Traduzione e significato di: 織 - ori

La parola giapponese 織[おり] porta significati profondi e connessioni culturali che vanno oltre la sua traduzione letterale. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene utilizzata nella vita quotidiana del Giappone. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità su questa parola, qui troverai informazioni preziose per comprendere il suo contesto e applicazione.

Oltre a svelare cosa rappresenta 織[おり], parleremo della sua scrittura in kanji, della sua frequenza nella lingua giapponese e di consigli per memorizzarla in modo efficiente. Suki Nihongo, il migliore dizionario di giapponese online, ha raccolto tutto ciò che devi sapere su questa parola in un solo posto.

Significato e uso di 織[おり]

織[おり] significa "tessere" o "strappare", riferendosi all'atto di intrecciare fili per creare tessuti. In Giappone, questa parola è strettamente legata alla tradizione tessile, specialmente in artigianati come il nishijin-ori, un tessuto lussuoso prodotto a Kyoto. Il suo uso va oltre il significato letterale, apparendo in espressioni come kiji o oru (tessere un articolo), che indica la costruzione attenta di un testo.

Nei contesti moderni, 織[おり] può essere usato anche metaforicamente per descrivere la creazione di relazioni o storie. Ad esempio, l'espressione kizuna o oru (intessere legami) illustra come la parola trascenda il significato materiale, rappresentando connessioni umane. Questa versatilità fa sì che sia presente nella letteratura, nei dialoghi quotidiani e persino nei nomi dei luoghi.

Origine e scrittura del kanji 織

Il kanji 織 è composto dal radicale 糸 (ito – filo) e 戠 (shoku – trama), suggerendo una relazione con la creazione di motivi a partire dai fili. La sua origine risale all'antica Cina, dove la tessitura era un'attività essenziale. In Giappone, questo carattere è stato incorporato nel sistema di scrittura e ha acquisito sfumature proprie, specialmente in termini culturali e artigianali.

Un consiglio utile per memorizzare questo kanji è associare il radicale 糸 all'idea di fili intrecciati, mentre il resto del carattere rafforza l'azione di tessere. Gli studenti di giapponese tendono a trovarlo in parole come 織物[おりもの] (tessuto) e 組織[そしき] (organizzazione), mostrando la sua applicazione in diversi contesti.

Curiosità e rilevanza culturale

L'arte della tessitura in Giappone ha radici storiche profonde, e 織[おり] è al centro di questa tradizione. Tecniche come tsumugi-ori e kasuri sono riconosciute a livello mondiale per la loro precisione e bellezza. Molte regioni del paese mantengono ancora botteghe dove maestri artigiani producono tessuti utilizzando metodi ancestrali, preservando un'eredità che risale a secoli fa.

Inoltre, la parola appare in nomi di strade, negozi e persino nei titoli di opere letterarie, rafforzando la sua importanza nella cultura giapponese. Se visiterai città come Kyoto o Okinawa, noterai come la tessitura sia ancora una parte viva dell'identità locale, rendendo 織[おり] una parola piena di significato e storia.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 編み込み (Amikomi) - Intrecciata attraverso l'intreccio.
  • 編む (Amu) - Intreccia, intreccia.
  • 織り (Ori) - Tessere, l'atto di tessere.
  • 織物 (Orimono) - Tessuto, materiale tessuto.
  • 織り方 (Orikata) - Metodo di tessitura.
  • 織り目 (Orime) - Fodera del tessuto, texture al tessere.
  • 織機 (Oki) - Macchina da tessere, telaio.
  • 織工 (Orikou) - Artigiano o lavoratore del tessuto.
  • 織り手 (Orite) - Persona che tesse.
  • 織り糸 (Oriito) - Filato usato per tessere.
  • 織り出す (Oridasu) - Iniziare a tessere; produrre tessuto.
  • 織り上げる (Oriageru) - Concludere l'atto di tessere.
  • 織り込む (Orikomu) - Integrazione di fili o motivi mentre si tesse.
  • 織り成す (Orinasu) - Creare un tessuto, formazione di un motivo.
  • 織り合わせる (Oriawaseru) - Combinare diversi filati o motivi mentre si tessono.
  • 織り継ぐ (Oritsugi) - Continuare a tessere, proseguire con il lavoro di tessitura.
  • 織り続ける (Oritsuzukeru) - Continuare l'atto di tessere.
  • 織り紙 (Origami) - Carta tessuta, carta realizzata attraverso la tessitura.
  • 織り模様 (Orimoyou) - Pattern tessuto, design nel materiale.
  • 織り柄 (Origara) - Stampa o motivo sul tessuto.

Parole correlate

組織

soshiki

organizzazione; sistema; costruzione

織物

orimono

tessuto; maglia

織る

oru

intrecciare

ダウン

daun

sotto

ikusa

guerra; battaglia; campagna; combattimento

編む

amu

maglia

ami

rete; rete di computer

ato

Dopo; Indietro; Dopo; posteriore; residuo; successore

システム

shisutemu

sistema

サークル

sa-kuru

Cerchio; Sports Club (cioè in una compagnia)

Romaji: ori
Kana: おり
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Ondeggiare; tessitura; Tessuto item

Significato in Inglese: weave;weaving;woven item

Definizione: Da realizzare incrociando tessuti o materiali.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (織) ori

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (織) ori:

Frasi d'Esempio - (織) ori

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この組織は強力な力を持っています。

Kono soshiki wa kyōryoku na chikara o motteimasu

Questa organizzazione ha una forte potenza.

Questa organizzazione ha un potere potente.

  • この - questo
  • 組織 - Organizzazione
  • は - particella del tema
  • 強力な - forte, potente
  • 力 - forza
  • を - particella di oggetto diretto
  • 持っています - Ter, possuir
この織物は美しいですね。

Kono orimono wa utsukushii desu ne

Questa tessitura è bellissima

Questo tessuto è bellissimo.

  • この - pronome dimostrativo che indica vicinanza, in questo caso, "questo"
  • 織物 - sostantivo che significa "tessuto"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "il tessuto"
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
  • ね - particella che indica una domanda retorica o una conferma, in questo caso, "non è vero?"
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

Le Nazioni Unite sono un'organizzazione importante per promuovere la pace e la sicurezza nel mondo.

  • 国連 (Kokuren) - Unione delle Nazioni Unite - ONU
  • は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 世界 (sekai) - mondo
  • 平和 (heiwa) - pace
  • と (to) - particella grammaticale che collega parole o frasi con lo stesso significato
  • 安全 (anzen) - sicurezza
  • を (wo) - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
  • 促進する (sokushin suru) - promuovere, stimolare
  • ための (tame no) - espressione che indica lo scopo di qualcosa
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 組織 (soshiki) - Organizzazione
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

公共

koukyou

pubblico; Comunità; Servizio pubblico; società; comunale

好評

kouhyou

Popolarità; reputazione favorevole

聞き取り

kikitori

comprensione orale

家畜

kachiku

animali domestici; bestiame; bestiame

関東

kantou

Kantou (metà orientale del Giappone inclusa Tokyo)

織