Traduzione e significato di: 縮む - chidimu
La parola giapponese 縮む (ちぢむ, chidimu) è un verbo che porta significati interessanti e applicazioni quotidiane nella lingua. Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità su espressioni uniche, capire come e quando usarla può arricchire il tuo vocabolario. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, utilizzo pratico e persino curiosità culturali che fanno di questa parola un gioiello linguistico.
Oltre a essere utile per la comunicazione, 縮む appare anche in contesti variati, dalle situazioni quotidiane a riferimenti nei media giapponesi. Che si tratti di descrivere qualcosa che si è ristretto fisicamente o di una sensazione di timidezza, questa parola ha sfumature che vale la pena conoscere. Immergiamoci in dettagli che vanno oltre la semplice traduzione, mostrando come si inserisca nella lingua e nella cultura giapponese.
Significato e uso di 縮む
Il verbo 縮む (ちぢむ) significa, nella sua essenza, "rimpicciolire", "contrarsi" o "diminuire di dimensione". Può essere applicato sia a oggetti fisici che a situazioni astratte. Ad esempio, una maglietta che si rimpicciolisce dopo il lavaggio o una persona che si ritira per timidezza possono essere descritte con questa parola. Questa dualità tra il concreto e l'emotivo è ciò che rende il suo utilizzo così versatile.
Nella vita quotidiana, i giapponesi usano 縮む con naturalezza. Frasi come "セーターが縮んだ" (suētā ga chijinda, "il maglione si è rimpicciolito") sono comuni, specialmente in contesti domestici. In un senso più figurato, è possibile dire "緊張で縮む" (kinchō de chijimu, "stringersi per nervosismo"), dimostrando come la parola si adatti a diversi scenari.
Origine e scrittura del kanji
Il kanji 縮 è composto dal radicale 糸 (ito, "filo"), che indica una relazione con tessuti o cose che possono essere allungate, e 宿 (shuku, "sosta" o "abitazione"). Questa combinazione suggerisce l'idea di qualcosa che si ritira o si contrae, come un tessuto che si restringe quando viene lavato. La presenza del radicale di filo rafforza il legame storico con materiali tessili, un elemento importante nella cultura giapponese antica.
È importante sottolineare che 縮む ha una lettura kun'yomi (ちぢむ), usata quando il kanji appare da solo come verbo. Nei composti, come 縮小 (shukushō, "riduzione"), la lettura on'yomi (シュク, shuku) è più comune. Questa differenza è importante per gli studenti che vogliono padroneggiare non solo il significato, ma anche le variazioni di pronuncia.
Curiosità e suggerimenti per la memorizzazione
Un modo efficace per ricordare 縮む è associarlo a situazioni pratiche. Immagina una maglietta preferita che si è ristretta in lavatrice – questo scenario aiuta a fissare sia il significato che l'uso della parola. Un altro suggerimento è osservare che il suono "ちぢ" (chiji) ricorda il rumore di qualcosa che si contrae rapidamente, il che può servire come un'associazione uditiva utile.
Culturalmente, 縮む appare in espressioni che riflettono i valori giapponesi. Ad esempio, l'idea di "ritirarsi" di fronte alle autorità o in situazioni sociali rimanda al concetto di enryo (遠慮), la modestia e la riservatezza tipiche della comunicazione in Giappone. Questo collegamento tra lingua e comportamento mostra come il vocabolario sia legato ad aspetti più profondi della società.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 縮む
- 縮んで - Forma te
- 縮みます - Forma排序
- 縮もう - Forma volitiva
- 縮まない - Forma negativa
- 縮まれ - Forma imperativa
Sinonimi e simili
- 縮こまる (chijikkomaru) - encolher, retrair-se
- 縮まる (chijimaru) - ridurre, diminuire (lo spazio tra)
- 縮れる (chijireru) - enrugar, dobrar
- 縮み込む (chijimikomu) - ritirsi, contrarsi verso l'interno
- 縮み上がる (chijimiagaru) - contrarsi, ritrarsi verso l'alto
- 縮み付く (chijimitsuku) - aderire, rimanere bloccato nel restringersi
- 縮み縮める (chijimichijimeru) - ridurre ulteriormente, rimpicciolire progressivamente
- 縮み縮まる (chijimichijimaru) - ridurre e diminuire (ripetuto), può enfatizzare l'atto di ridurre ripetutamente
- 縮み縮む (chijimichijimu) - encolher-se repetidamente
Romaji: chidimu
Kana: ちぢむ
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: Restringersi; essere contratto
Significato in Inglese: to shrink;to be contracted
Definizione: le cose diventano più piccole.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (縮む) chidimu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (縮む) chidimu:
Frasi d'Esempio - (縮む) chidimu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono seetaa wa sentaku shitara chijinde shimatta
Questo maglione si è ristretto quando l'ho lavato.
Questo maglione si è ristretto durante il lavaggio.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- セーター - sudorese
- は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questo maglione"
- 洗濯したら - verbo 洗濯する (sentaku suru) al passato condizionale, che significa "se mi fossi lavato".
- 縮んでしまった - Il verbo "縮む" (chijimu) al passato significa "si è ristretto" e il ausiliare "しまう" (shimau) indica che l'azione è stata completata.
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo