Traduzione e significato di: 編 - hen

Etimologia di 「編」 (hen)

La parola 「編」 (hen) in giapponese è composta dal radicale 糸 (ito), che significa "filo" o "linea", e dalla parte fonetica 扁 (hen). Il radicale "filo" suggerisce una connessione con la tessitura o l'organizzazione, mentre 扁 fornisce la pronuncia. Nel contesto generale, 「編」 si riferisce all'atto di compilare, editare o organizzare, come se i fili fossero intrecciati per creare qualcosa di coerente.

Definizione e Usos di 「編」

Come sostantivo, 「編」 è usato per denotare una edizione o compilazione, frequentemente visto in termini come 編集 (henshuu), che significa editare o revisione. Può anche essere impiegato in contesti legati alla produzione di contenuti, come l'organizzazione di materiali scritti, audiovisivi o multimediali. Inoltre, 「編」 può essere usato per designare sequenze o parti di una serie, come in 映画編 (eiga hen), che si riferisce a una sequenza di film.

Origine ed Evoluzione di 「編」

Storicamente, 「編」 è un'adattamento dei caratteri cinesi ed è stato incorporato nel giapponese durante l'adozione dei caratteri kanji provenienti dalla Cina. Nel tempo, la parola è evoluta per acquisire significati specifici all'interno della lingua giapponese, frequentemente adattati ai contesti di modernità e produzione media. Questo termine è particolarmente rilevante nelle industrie creative, dove l'organizzazione e la compilazione sono essenziali.

Variazioni e Contesti di Uso

  • 編集 (henshuu): editing, revisione
  • 編集者 (henshuusha): editore
  • Struttura (hensei): organizzazione, formazione
  • Ammissione, incorporazione

Queste variazioni evidenziano come 「編」 permei diversi aspetti organizzativi di varie industrie, rivelando la sua versatilità e applicazione in contesti moderni.

Considerazioni finali

Come possiamo osservare, l'importanza di 「編」 nella lingua giapponese si estende oltre la sua mera composizione grammaticale. Essa riflette un aspetto culturale di creare ordine e significato a partire da elementi dispersi, simbolicamente comparabile a intrecciare fili per formare un tessuto. Questo termine rappresenta una parte vitale del vocabolario associato all'editing e all'organizzazione, essenziale in numerosi ambiti, dalla letteratura alle telecomunicazioni.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 編纂 (Hensan) - Compilazione o modifica di un testo, generalmente in un contesto formale.
  • 編集 (Henshū) - Revisione di un testo o contenuto, con enfasi su revisione e miglioramento.
  • 編成 (Hensei) - Formazione o organizzazione di un gruppo o struttura, frequentemente usato in contesti come l'organizzazione di squadre o gruppi.
  • 編纂する (Hensan suru) - Azione di compilare o modificare un testo in modo formale.
  • 編集する (Henshū suru) - Azione di modificare, rivedere o migliorare un testo o un contenuto specifico.
  • 編成する (Hensei suru) - Azione di formare o organizzare un gruppo o una struttura specifica.

Parole correlate

編物

amimono

maglieria; ragnatela

編む

amu

maglia

編集

henshuu

edizione; compilazione; Editoriale (ad esempio, Comitato)

長編

chouhen

Lungo (ad esempio, nuovo film)

短編

tanpen

Short (ad esempio, film di storia)

ami

rete; rete di computer

シリーズ

shiri-zu

serie

wake

Senso; motivo; circostanze; può essere detratto; situazione

予算

yosan

Ho stimato; budget

結び

musubi

Finale; conclusione; unità

Romaji: hen
Kana: へん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: compilazione; edizione; Poesia completata; libro; parte del libro

Significato in Inglese: compilation;editing;completed poem;book;part of book

Definizione: Per organizzare e sistemare le cose.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (編) hen

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (編) hen:

Frasi d'Esempio - (編) hen

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

網を編む

Ami wo amu

tessere una rete

maglia una rete

  • 網 (あみ) - rede, trama
  • を - Título do objeto
  • 編む (あむ) - tricotar, tricotar
毛糸で手袋を編みました。

Keito de tebukuro wo amimashita

Lavoro a maglia guanti con filato di lana.

Lavoro a maglia guanti di lana.

  • 毛糸 - Fio de lã
  • で - partítulo que indica o meio ou instrumento utilizado
  • 手袋 - guanti
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • 編みました - verbo "háeru", che significa "lavorare a maglia" o "lavorare a maglia", al passato affermativo
この小説は長編です。

Kono shousetsu wa chouhen desu

Questa storia d'amore è un lungo fliver.

  • この - questo
  • 小説 - romance, história
  • は - particella del tema
  • 長編 - romance longo
  • です - ser, estar
この本は編集が必要です。

Kono hon wa henshū ga hitsuyō desu

Questo libro ha bisogno di editing.

Questo libro richiede un'edizione.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 本 - sostantivo che significa "libro"
  • は - articolo di argomento che indica che l'argomento della frase è "questo libro"
  • 編集 - substantivo que significa "edição" ou "revisão" -> sostantivo che significa "edizione" o "revisione"
  • が - O sujeito indica que "edição" é o sujeito da frase.
  • 必要 - aggettivo che significa "necessario" o "essenziale".
  • です - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa -> verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa
短編小説を書くのが好きです。

Tanchen shōsetsu o kaku no ga suki desu

Mi piace scrivere storie.

Mi piace scrivere romanzi brevi.

  • 短編小説 - conto curto
  • を - particella di oggetto diretto
  • 書く - scrivere
  • の - Particella del sostantivo
  • が - particella soggettiva
  • 好き - piacere
  • です - verbo ser/estar al presente istruito
私は毛糸でセーターを編むのが好きです。

Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu

Mi piace lavorare a maglia i maglioni con la lana.

Mi piace lavorare a maglia un maglione con la lana.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - particella del tema
  • 毛糸 - sostantivo "lã"
  • で - Particella di strumento
  • セーター - Substantivo "pulôver"
  • を - particella di oggetto diretto
  • 編む - "tricotar" - "fazer tricô"
  • の - Artigo de substantivação
  • が - particella soggettiva
  • 好き - aggettivo "piacere"
  • です - verbo "ser" no presente
編物は手作りのアイテムです。

Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu

La maglia è un oggetto artigianale.

  • 編物 - Parola giapponese che significa "lavorare a maglia".
  • は - particella di argomento in giapponese, che indica che il soggetto della frase è "編物" (lavoro a maglia).
  • 手作り - una parola giapponese che significa "fatto a mano".
  • の - Título de posse em japonês, que indica que "アイテム" (item) é possuído por "手作り" (feito à mão).
  • アイテム - Parola giapponese che significa "oggetto".
  • です - Il verbo "essere" in giapponese indica che la frase è un'affermazione.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

Compilazione