Traduzione e significato di: 締める - shimeru
A palavra japonesa 締める [しめる, shimeru] é um verbo versátil e bastante utilizado no cotidiano do Japão. Seu significado principal gira em torno da ideia de "apertar", "fechar" ou "firmar", mas suas aplicações vão muito além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos práticos e algumas curiosidades sobre essa palavra essencial para quem estuda japonês.
Além de entender a tradução de 締める, é importante conhecer como ela aparece em diferentes contextos, desde situações do dia a dia até expressões mais formais. Se você já usou um dicionário como o Suki Nihongo, sabe que palavras como essa podem ter nuances que só ficam claras com exemplos reais. Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Significado e usos comuns de 締める
O verbo 締める tem como significado central a ação de apertar ou firmar algo. Por exemplo, pode ser usado ao falar de apertar um parafuso (ネジを締める) ou amarrar um cinto (ベルトを締める). No entanto, seu uso não se limita apenas ao sentido físico. Em contextos abstratos, ele também pode significar "finalizar" ou "concluir", como em uma reunião (会議を締める).
Outra aplicação interessante é no sentido de "controlar" ou "disciplinar", como em 気を締める (manter a postura, ficar sério). Essa variedade de significados faz com que 締める seja uma palavra extremamente útil, mas também exige atenção para não confundir seus diferentes usos. Dominá-la pode enriquecer muito o vocabulário de quem está aprendendo japonês.
Origem e estrutura do kanji 締
O kanji 締 é composto pelo radical 糸 (fio, linha) e pelo componente 帝 (imperador). Essa combinação sugere a ideia de "amarrar firmemente", o que faz sentido considerando os significados do verbo. A presença do radical 糸 reforça a relação com ações que envolvem apertar ou fixar, como amarrar um nó ou ajustar algo.
Vale destacar que 締める é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que significa que sua conjugação segue um padrão mais regular em comparação com os verbos do grupo 1 (godan). Isso facilita o aprendizado para estudantes, já que não há variações inesperadas nas formas verbais. Saber identificar esse tipo de verbo pode acelerar muito o processo de domínio da língua japonesa.
Curiosidades e dicas de memorização
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 締める é associá-lo a situações concretas. Imagine alguém apertando um nó ou fechando uma sacola plástica – essas imagens ajudam a fixar o sentido principal da palavra. Além disso, em animes e dramas japoneses, é comum ouvir expressões como 締めてください (por favor, aperte) ou 締め切り (prazo), o que pode servir como reforço para a memorização.
Outra curiosidade é que 締める pode aparecer em expressões idiomáticas que não têm tradução direta em português. Por exemplo, 口を締める significa "manter segredo" (literalmente "fechar a boca"). Essas nuances mostram como o verbo está enraizado na cultura japonesa, indo além de um simples significado literal. Quem estuda japonês certamente vai se deparar com essa palavra diversas vezes, seja em livros, conversas ou até mesmo em letras de música.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 締める
- 締める - Forma Polida: Modo di polizia.
- 締める - Forma Passiva: Essere chiuso
- 締める - Forma Causativa: Fare chiudere
- 締める - Forma Potencial: può essere chiuso
Sinonimi e simili
- 縛る (Shibaru) - Legare, unire.
- 結ぶ (Musubu) - Unire, legare, fissare.
- 絞める (Shimeru) - Presentare una forte pressione, come nell'atto di strangolare o legare saldamente.
- 結び付ける (Musubitsukeru) - Collegare o unire cose in modo più intenso, spesso usate in senso figurato.
- 結びつける (Musubitsukeru) - Unire, fondere, può avere un significato più figurato riguardo ai rapporti.
- 結び付く (Musubitsuku) - Essere connesso o correlato, potendo avere un uso più figurativo.
- 結びつく (Musubitsuku) - Essere connessi o uniti in un senso più generale.
- 結び合わせる (Musubiaわせる) - Legare o unire due o più parti specificamente.
- 結びつかせる (Musubitsukaseru) - Far sì che qualcosa o qualcuno si connetta o unisca con altri.
Romaji: shimeru
Kana: しめる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: legare; arrestare
Significato in Inglese: to tie;to fasten
Definizione: per afferrare qualcosa saldamente.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (締める) shimeru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (締める) shimeru:
Frasi d'Esempio - (締める) shimeru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Beruto wo shimeru to shisei ga yoku naru
Quando la cintura è stretta, la postura migliora.
Quando la cintura è stretta, la postura migliora.
- ベルト (beruto) - cinto
- を (wo) - Título do objeto
- 締める (shimeru) - apertar
- と (to) - particella di connessione
- 姿勢 (shisei) - postura
- が (ga) - particella soggettiva
- 良くなる (yokunaru) - melhorar
Nekutai wo shimeru no wa muzukashii desu
È difficile stringere la cravatta.
- ネクタイ (nekutai) - gravata
- を (wo) - Título do objeto
- 締める (shimeru) - premere, legare
- のは (nowa) - Título que indica o assunto da frase
- 難しい (muzukashii) - difficile
- です (desu) - il verbo essere/stare nella forma educata
Obi wo shimeru to shisei ga yoku naru
Quando l'obi è stretto, la postura migliora.
- 帯 (obi) - cintura giapponese
- を (wo) - Título do objeto
- 締める (shimeru) - premere, legare
- と (to) - particella di connessione
- 姿勢 (shisei) - postura, posizione del corpo
- が (ga) - particella soggettiva
- 良く (yoku) - bene, buono
- なる (naru) - diventare, rimanere
Watashi wa kutsu wo shikkari to shimerimashita
Ho spremuto le mie scarpe con fermezza.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 靴 (kutsu) - sostantivo che significa "scarpa"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "scarpa"
- しっかりと (shikkari to) - avverbio che significa "fermamente" o "con forza"
- 締めました (shimemashita) - verbo che significa "stringere" o "legare", al passato e educato
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo