Traduzione e significato di: 線 - sen

Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 線[せん]. Ela é comum no cotidiano e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até situações mais técnicas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e aplicá-la corretamente.

線[せん] é um termo versátil que pode ser traduzido como "linha" em português, mas seu significado vai além disso. Ela está presente em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em conceitos abstratos. Se você quer entender como os japoneses utilizam essa palavra no dia a dia, continue lendo para descobrir detalhes fascinantes sobre ela.

Significado e uso de 線[せん]

線[せん] é frequentemente usada para se referir a linhas físicas, como traços em um papel, fios ou até mesmo rotas de transporte. Por exemplo, 電車線[でんしゃせん] significa "linha de trem", enquanto 電話線[でんわせん] se refere a "linha telefônica". Essa versatilidade faz com que a palavra apareça em diversos contextos, desde o cotidiano até áreas mais especializadas.

Além do sentido concreto, 線[せん] também pode ter um significado mais abstrato. Em expressões como 境界線[きょうかいせん] (linha de fronteira) ou 生死の線[せいしのせん] (linha entre a vida e a morte), ela representa limites ou divisões conceituais. Esse duplo uso torna a palavra especialmente interessante para quem está aprendendo japonês.

Origem e escrita do kanji 線

O kanji 線 é composto por dois elementos principais: o radical 糸[いと], que significa "fio" ou "linha", e o componente 泉[せん], que contribui para a pronúncia. Essa combinação não é aleatória – ela reflete a ideia de algo contínuo e delgado, como um fio estendido. A presença do radical 糸 ajuda a associar visualmente o kanji a conceitos relacionados a linhas e traços.

Curiosamente, o kanji 線 tem uma história que remonta ao chinês antigo, onde também representava linhas e limites. Ao ser incorporado ao japonês, manteve seu significado central, mas ganhou novos usos e nuances. Essa evolução mostra como a língua japonesa adaptou caracteres chineses para expressar ideias próprias.

Dicas para memorizar e usar 線[せん]

Uma maneira eficaz de memorizar 線[せん] é associá-la a objetos do cotidiano que têm formato linear, como cabos, estradas ou até mesmo o contorno de um desenho. Repetir a palavra em contextos reais, como ao ver um mapa ou uma linha de trem, também ajuda a fixá-la na memória. Quanto mais você praticar, mais natural será seu uso.

Outra dica é prestar atenção em compostos comuns que incluem 線, como 直線[ちょくせん] (linha reta) ou 曲線[きょくせん] (linha curva). Essas combinações não só ampliam seu vocabulário, mas também reforçam o entendimento de como a palavra funciona em diferentes situações. Com o tempo, você vai perceber que 線[せん] está em todo lugar – basta olhar com atenção.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 縄 (nawa) - Corda
  • 紐 (himu) - Fita; cordão
  • 細糸 (hosoi to) - Fio fino
  • 細線 (hososen) - Fio fino (mais técnico)
  • 細縄 (hosonawa) - Corda fina
  • 細紐 (hosohimu) - Cordão fino
  • 細い糸 (hosoi ito) - Fio fino
  • 細い線 (hosoi sen) - Linea sottile
  • 細い縄 (hosoi nawa) - Corda fina
  • 細い紐 (hosoi himu) - Fita fina
  • 縦糸 (tateito) - Fio vertical
  • 縦線 (tatesen) - Linha vertical
  • 縦縄 (tatenawa) - Corda vertical
  • 縦紐 (tatehimu) - Fita vertical
  • 横糸 (yokoito) - Fio horizontal
  • 横線 (yokosen) - Linha horizontal
  • 横縄 (yokonawa) - Corda horizontal
  • 横紐 (yokohimu) - Fita horizontal
  • 線状 (senjou) - Formato de linha
  • 線条 (senjou) - Faixa de linha
  • 線路 (senro) - Linhas ferroviárias
  • 線分 (senbun) - Segmento de linha
  • 線形 (senkei) - Formato linear
  • 線量 (senryou) - Medida de linha
  • 線香 (senkou) - Incenso em forma de linha
  • 線上 (senjou) - Acima da linha
  • 線下 (sengen) - Abaixo da linha
  • 線引き (senbiki) - Traçar linhas
  • 線路図 (senrozu) - Mapa de linhas ferroviárias
  • 線路網 (senromou) - Rede de linhas ferroviárias
  • 線路線 (senrosen) - Conexões de linhas ferroviárias

Parole correlate

無線

musen

Radio senza fili

内線

naisen

Estensione del telefono; cablaggio interno; linea interna

電線

densen

linea elettrica

点線

tensen

linea tratteggiata; linea perforata

直線

chokusen

retta

地平線

chiheisen

orizzonte

脱線

dassen

deragliamento; digressione

線路

senro

linha; track; leito de estrada

水平線

suiheisen

orizzonte

新幹線

shinkansen

treno proiettile (alta velocità); Shinkansen

Romaji: sen
Kana: せん
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: linea (anche ferrovia telefonica); filo; trave

Significato in Inglese: line (also telephone railway);wire;beam

Definizione: Uma forma longa e delgada que se espalha pela superfície ou dentro de uma substância.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (線) sen

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (線) sen:

Frasi d'Esempio - (線) sen

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。

Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu

La linea è un fattore importante nella creazione di un bel design.

  • 線 - significa "linea" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo" em japonês.
  • デザイン - Parola inglese che significa "design".
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 作り出す - verbo che in giapponese significa "creare" o "produrre".
  • 重要な - aggettivo che significa "importante" in giapponese
  • 要素 - sostantivo che significa "elemento" o "componente" in giapponese
  • です - verbo "essere" in giapponese, usato per indicare una dichiarazione o un'affermazione
曲線美は日本の美意識の一つです。

Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu

La bellezza delle curve è una delle sensibilità estetiche del Giappone.

La bellezza della curvatura è una delle estetiche del Giappone.

  • 曲線美 - bellezza delle curve
  • は - Marcação de tópico
  • 日本 - Giappone
  • の - particella possessiva
  • 美意識 - sentido da beleza
  • の - particella possessiva
  • 一つ - un
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
旅客は新幹線で旅行します。

Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu

I passeggeri viaggiano in treno proiettile.

I passeggeri viaggiano in Shinkansen.

  • 旅客 (ryokaku) - passeggero
  • は (wa) - particella del tema
  • 新幹線 (shinkansen) - proiettile ferroviario
  • で (de) - Particella di localizzazione
  • 旅行 (ryokou) - viaggio
  • します (shimasu) - verbo "fare" nella forma cortese
下線を引いてください。

Kasen wo hiite kudasai

Por favor, sublinhe.

Por favor, desenhe o sublinhado.

  • 下線 - significa "sublinhado" em japonês.
  • を - rIFOCTeTítulo que indica o objeto direto da ação.
  • 引いて - forma verbal do verbo "hiku", que significa "desenhar" ou "traçar".
  • ください - forma educada do verbo "kudasai", que significa "por favor".
この細い線を描くのは難しいです。

Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu

Disegnare quella linea sottile è difficile.

È difficile tracciare quella linea sottile.

  • この - indica che ciò che segue si riferisce a qualcosa vicino al parlante, in questo caso, "questo"
  • 細い - aggettivo che significa "sottile" o "stretto"
  • 線 - sostantivo che significa "linea"
  • を - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso, "la linea"
  • 描く - verbo che significa "disegnare" o "dipingere"
  • のは - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso, "disegnare la linea sottile"
  • 難しい - adjetivo que significa "difficile"
  • です - Il verbo "essere" al presente, indicando che la frase è al tempo presente ed è un'affermazione educata.
この列車は脱線しました。

Kono ressha wa dassen shimashita

Questo treno è deragliato.

  • この - dimostrativo "questo"
  • 列車 - sostantivo "treno"
  • は - particella del tema
  • 脱線 - verbo "deragliare"
  • しました - Il verbo "fez" al passato.
三味線を弾くのが好きです。

Sanmisen wo hiku no ga suki desu

Mi piace giocare a shamisen.

Mi piace interpretare lo Shamisen.

  • 三味線 - strumento musicale giapponese a tre corde
  • を - Título do objeto
  • 弾く - toccare (uno strumento)
  • のが - O termo é "Like".
  • 好き - piacere
  • です - Verbo ser/estar no presente
利潤は企業の生命線です。

Riritsu wa kigyou no seimeisen desu

Il profitto è l'ancora di salvezza dell'azienda.

  • 利潤 (りじゅん) - lucro
  • は - particella del tema
  • 企業 (きぎょう) - azienda
  • の - particella possessiva
  • 生命線 (せいめいせん) - linea di vita, sostentamento
  • です - verbo ser/estar al presente affermativo
平行線は永遠に交わらない。

Heikōsen wa eien ni majiwaranai

Le rette parallele non si incontrano mai.

La linea parallela non verrà commutata per sempre.

  • 平行線 (heikou-sen) - linee parallele
  • は (wa) - particella del tema
  • 永遠に (eien ni) - Per sempre
  • 交わらない (mawaranai) - non si incrociano
幹線道路は交通の要所です。

Kansendouro wa koutsuu no yousho desu

La strada principale è un punto di trasporto chiave.

  • 幹線道路 - strada principale
  • は - particella del tema
  • 交通 - traffico
  • の - particella possessiva
  • 要所 - chiave
  • です - Verbo "essere" nella forma educata

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

線