Traduzione e significato di: 絶望 - zetsubou
A palavra japonesa 絶望[ぜつぼう] (zetsubou) carrega um peso emocional profundo, representando um sentimento de desespero ou desesperança. Se você já assistiu a algum anime ou leu mangás, provavelmente já se deparou com essa expressão em momentos dramáticos. Mas o que exatamente ela significa? Como é usada no cotidiano japonês? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o contexto cultural dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Significado e Tradução de 絶望
絶望 é composta por dois kanjis: 絶 (zetsu), que significa "cortar" ou "interromper", e 望 (bou), que representa "esperança" ou "desejo". Juntos, eles formam a ideia de "perda total de esperança" ou "desespero absoluto". Essa palavra é frequentemente usada em situações extremas, como tragédias pessoais, fracassos irreversíveis ou momentos de profunda tristeza.
Em português, a tradução mais próxima seria "desespero" ou "desesperança", mas o termo japonês tem uma conotação mais intensa. Enquanto em português podemos dizer "estou desesperado" em situações menos graves, 絶望 é reservado para momentos em que a pessoa sente que não há mais saída. Por isso, seu uso no Japão é mais restrito a contextos emocionalmente pesados.
Uso Culturale e Frequenza
No Japão, 絶望 não é uma palavra usada casualmente. Ela aparece com frequência em obras dramáticas, como filmes, séries e literatura, mas raramente em conversas do dia a dia. Isso porque os japoneses tendem a evitar expressões muito negativas em interações sociais, preferindo um discurso mais neutro ou indireto. Quando alguém diz "絶望した" (zetsubou shita), está comunicando um estado emocional extremo.
Na mídia, especialmente em animes e mangás, essa palavra é frequentemente associada a vilões ou personagens que passam por grandes tragédias. Um exemplo famoso é o anime "Danganronpa", onde a atmosfera de desespero é um tema central. A série "Neon Genesis Evangelion" também explora o conceito de 絶望 de maneira profunda, mostrando como os personagens lidam com a falta de esperança.
Dicas para Memorizar 絶望
Uma maneira eficaz de lembrar essa palavra é associá-la a imagens ou situações marcantes. Como 絶望 é usada em contextos dramáticos, pense em cenas de filmes ou animes onde o personagem perde totalmente a esperança. Outra técnica é decompor os kanjis: 絶 (cortar) + 望 (esperança) = "cortar a esperança". Essa quebra ajuda a fixar o significado de forma lógica.
Além disso, ouvir a pronúncia em contextos reais pode facilitar a memorização. Se você assistir a dramas japoneses ou animes com legendas, preste atenção quando a palavra aparecer. Repetir frases como "彼は絶望に沈んだ" (kare wa zetsubou ni shizunda – "Ele afundou no desespero") também ajuda a internalizar o uso correto.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 絶望 (zetsubou) - Desperanza, stato di non vedere una soluzione; profondo disperazione.
- 失望 (shitsubou) - Delusione, sentimento di tristezza o insoddisfazione per aspettative non soddisfatte.
- がっかり (gakkari) - Frustrazione, sensazione di scoraggiamento dopo una delusione; essere deluso.
- あきらめ (akirame) - Rassegnazione, accettazione di una situazione senza speranza di cambiamento.
- くじける (kujikeru) - Disanimare, perdere coraggio di fronte alle difficoltà.
- 諦める (akirameru) - Desistere, atto di rinunciare a un'aspettativa o desiderio.
Parole correlate
Romaji: zetsubou
Kana: ぜつぼう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: disperazione; senza speranza
Significato in Inglese: despair;hopelessness
Definizione: rinunciando alla speranza. Uno stato senza speranza.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (絶望) zetsubou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (絶望) zetsubou:
Frasi d'Esempio - (絶望) zetsubou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo