Traduzione e significato di: 終点 - shuuten
La parola giapponese 終点 [しゅうてん] è un termine comune nella vita quotidiana in Giappone, specialmente in contesti di trasporto e viaggi. Se hai già preso un treno o un autobus nel paese, probabilmente ti sei imbattuto in questo vocabolo. Ma cosa significa esattamente? In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, utilizzo pratico e anche alcune curiosità su come i giapponesi percepiscono questa parola. Se stai imparando il giapponese o sei semplicemente interessato alla lingua, questa guida ti aiuterà a comprendere 終点 in modo chiaro e utile.
Oltre a svelare la traduzione letterale, analizzeremo come questa parola viene impiegata in diverse situazioni, dagli avvisi nelle stazioni a espressioni più metaforiche. Se vuoi memorizzare 終点 in modo efficiente o semplicemente scoprire come appare nella cultura giapponese, continua a leggere. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è offrire spiegazioni precise e accessibili per chi desidera padroneggiare la lingua senza complicazioni.
Significato e Traduzione di 終点
終点 [しゅうてん] è composto da due kanji: 終, che significa "fine" o "terminazione", e 点, che può essere tradotto come "punto" o "luogo". Insieme, formano l'idea di "punto finale" o "terminale". Questa parola è spesso usata per indicare la destinazione finale di un treno, autobus o qualsiasi mezzo di trasporto. Ad esempio, se sei su una linea della metropolitana, 終点 è l'ultima fermata di quella linea.
È importante sottolineare che, sebbene 終点 sia comunemente associato ai trasporti, può apparire anche in altri contesti. Nelle competizioni, ad esempio, può riferirsi al traguardo. In situazioni più astratte, può simboleggiare la fine di un ciclo o processo. La flessibilità di questo termine dimostra come la lingua giapponese riesca a unire il concreto e il simbolico in modo naturale.
Origine e Uso del Kanji 終点
L'etimologia di 終点 risale ai kanji che la compongono. Il carattere 終 appare in parole come 終了 [しゅうりょう] (conclusione) e 終わる [おわる] (terminare), portando sempre con sé l'idea di fine. Già 点 è un kanji versatile, presente in termini come 地点 [ちてん] (localizzazione) e 点線 [てんせん] (linea tratteggiata). Questa combinazione non è casuale: riflette la precisione del giapponese nel creare parole che trasmettono idee complete con pochi caratteri.
Curiosamente, 終点 è una parola che non ha subito grandi cambiamenti nel corso degli anni. Il suo uso rimane stabile, principalmente in contesti formali e informali legati ai trasporti. A differenza di altri termini che hanno acquisito significati colloquiali, 終点 ha mantenuto la sua essenza. Questo la rende un'ottima opzione per gli studenti di giapponese, poiché il suo significato è coerente e facile da applicare.
Come memorizzare 終点 ed evitare confusioni
Un consiglio utile per memorizzare 終点 è associarlo a situazioni quotidiane. Se hai già viaggiato in treno in Giappone, ricorda che gli annunci menzionano sempre 終点 per avvisare riguardo all'ultima stazione. Un'altra strategia è contrastarlo con parole opposte, come 起点 [きてん] (punto di partenza). Questa opposizione aiuta a rafforzare il significato di entrambe nel vocabolario.
È importante non confondere 終点 con termini simili, come 最後 [さいご] (ultimo) o 終わり [おわり] (fine). Mentre questi si riferiscono a qualcosa di generico, 終点 ha un significato più specifico di posizione fisica o tappa finale. Prestare attenzione a questi dettagli fa tutta la differenza quando si utilizza la parola correttamente in conversazioni o testi.
Fine del Giappone nella Cultura e nei Media
Oltre all'uso pratico, 終点 appare con una certa frequenza nei testi di canzoni, nei drammi e persino negli anime. Spesso, è usato metaforicamente per parlare di addii o conclusioni di viaggi. In serie come "Shinkansen Henkei Robo Shinkalion", ad esempio, il termine è utilizzato letteralmente per descrivere il percorso dei treni proiettile, evidenziando la sua rilevanza nell'immaginario giapponese.
Un altro aspetto interessante è come 終点 rifletta valori culturali del Giappone. La puntualità e l'organizzazione del trasporto pubblico sono famose in tutto il mondo, e questa parola simboleggia un po' di questa efficienza. Sapere che c'è un "punto finale" chiaro porta una sensazione di ordine e prevedibilità, qualcosa di molto apprezzato nella società giapponese. Quindi, capire 終点 va oltre la lingua – è anche una finestra su aspetti importanti della cultura del paese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 終着点 (Shuuchakuten) - Punto di arrivo, la fine della linea.
- 終わり (Owari) - Fine, conclusione.
- 終わり地点 (Owari-chiten) - Punto finale, luogo dove qualcosa termina.
- 終点地 (Shuu-tenchi) - Luogo della fermata finale, punto di destinazione.
- 終点地点 (Shuu-tenchiten) - Luogo della fermata finale, enfatizzando la posizione.
- 終点の地点 (Shuu-ten no chiten) - Luogo del punto finale, dettagliando una posizione specifica.
Romaji: shuuten
Kana: しゅうてん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: terminale; Ultima fermata (ad esempio, treno)
Significato in Inglese: terminus;last stop (e.g train)
Definizione: La destinazione finale di un viaggio o percorso.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (終点) shuuten
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (終点) shuuten:
Frasi d'Esempio - (終点) shuuten
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shūten ni tōchaku shimashita
Siamo arrivati al punto finale.
Ho raggiunto il punto finale.
- 終点 (shūten) - significa "punto finale" o "destinazione finale".
- に (ni) - è una particella che indica il luogo in cui avviene qualcosa.
- 到着 (tōchaku) - significa "arrivo" o "sbarco".
- しました (shimashita) - é o tempo passado do verbo "fazer" ou "realizar". Neste caso, indica que a ação de chegar ao ponto final já foi concluída.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo