Traduzione e significato di: 終了 - shuuryou
Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 終了 (しゅうりょう). Essa appare in diversi contesti, da situazioni quotidiane a avvisi formali. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e gli usi di questa parola, oltre a suggerimenti per memorizzarla e comprendere il suo ruolo nella cultura giapponese. Sia per ampliare il tuo vocabolario che per soddisfare la tua curiosità, qui troverai informazioni preziose su 終了.
Significato e traduzione di 終了 (しゅうりょう): "fine" o "conclusione".
終了 è una parola che porta un significato chiaro: significa "termino", "conclusione" o "fine". Viene spesso utilizzata per indicare che qualcosa è giunto alla sua conclusione, sia un evento, un processo o addirittura un periodo di tempo. In italiano, possiamo tradurla in vari modi, a seconda del contesto, come "chiusura", "finalizzazione" o semplicemente "fine".
È importante sottolineare che 終了 non ha un tono emotivo forte. È neutra, applicabile sia in situazioni quotidiane che in contesti più formali. Ad esempio, può apparire in avvisi come "営業終了" (えいぎょうしゅうりょう), che significa "fine dell'orario di lavoro", o in messaggi che informano sulla conclusione di un programma TV.
Origine e composizione dei kanji
La parola 終了 è composta da due kanji: 終 (しゅう), che significa "fine" o "terminare", e 了 (りょう), che trasmette anche l'idea di conclusione o risoluzione. Insieme, rafforzano il senso di qualcosa che è stato finalizzato. Questa combinazione non è casuale; segue la logica comune del giapponese di unire caratteri con significati simili per creare una parola più precisa.
È interessante notare che entrambi i kanji appaiono in altre parole correlate alla conclusione. Ad esempio, 終わる (おわる) significa "finire" o "terminare", mentre 了解 (りょうかい) significa "capito" o "comprensivo". Questo schema aiuta a comprendere come la lingua giapponese costruisce termini a partire da radicali condivisi.
Uso quotidiano e culturale
In Giappone, 終了 è una parola piuttosto presente nella vita quotidiana. Appare su cartelli, sistemi di trasporto, programmi TV e persino in messaggi automatici. Il suo uso riflette la valorizzazione della chiarezza e dell'organizzazione nella cultura giapponese, dove è importante comunicare in modo diretto quando qualcosa è concluso.
Inoltre, negli ambienti di lavoro o scolastici, la parola è usata per segnare scadenze o concludere attività. Ad esempio, un insegnante può dire "試験は終了しました" (しけんはしゅうりょうしました) per indicare che l'esame è terminato. Questo tipo di applicazione mostra come 終了 sia radicata in situazioni pratiche e sociali.
Suggerimenti per memorizzare 終了
Un modo efficace per fissare 終夜 è associarla a situazioni concrete. Pensa a momenti in cui vedi o senti la parola, come negli avvisi di "終了時間" (しゅうりょうじかん), che significa "ora di chiusura". Creare flashcard con esempi reali può anche essere utile, soprattutto se includi frasi brevi e contesti specifici.
Un'altra strategia è concentrarsi sui kanji separatamente. Ricorda che 終 rimanda a "fine" e 了 a "conclusione". Visualizzando questi caratteri in altri termini, come 終電 (しゅうでん, "ultimo treno") o 完了 (かんりょう, "conclusione"), diventa più facile comprendere il loro significato e utilizzo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 終わり (owari) - Fine, conclusione
- 終わる (owaru) - finire
- 終わらせる (owaraseru) - Causare la fine, far terminare
- 終える (oeru) - Completare, terminare
- 終止する (shushi suru) - Chiudere, interrompere
- 終点 (shuten) - Punto finale, terminale
- 終焉 (shuen) - Fine, declino (specialmente di un'era o vita)
- 終局 (shukyoku) - Conclusione, fine di un gioco (di solito usati in contesti di giochi o competizioni)
- 終日 (shuuji) - Tutto il giorno, per tutto il giorno
- 終わりにする (owari ni suru) - Decidere di finire, fare la fine
- 終わりになる (owari ni naru) - Arrivare alla fine, essere terminato
- 終わりに近づく (owari ni chikazuku) - Avvicinarsi alla fine
- 終わりを告げる (owari o tsugeru) - Annunciare la fine
- 終わりを迎える (owari o mukaeru) - Chegar ao fim
- 終わりを迎えた (owari o mukaeta) - È giunto al termine.
- 終わりを迎えさせる (owari o mukaesasetoru) - Causare che qualcosa giunga alla fine
- 終わりを迎えさせた (owari o mukaesaseta) - Ha portato a una conclusione.
- 終わりを迎えさせている (owari o mukaesasete iru) - Sta causando che qualcosa arrivi alla fine
- 終わりを迎えさせていた (owari o mukaesasete ita) - Stava causando che qualcosa arrivasse alla fine (passato)
Parole correlate
Romaji: shuuryou
Kana: しゅうりょう
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: FINE; chiudere; cessazione
Significato in Inglese: end;close;termination
Definizione: Mi scusi, c'è qualcos'altro in cui posso aiutarla?
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (終了) shuuryou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (終了) shuuryou:
Frasi d'Esempio - (終了) shuuryou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono shouhin no hanbai wa shuuryou shimashita
La vendita di questo prodotto è stata chiusa.
La vendita di questo prodotto è finita.
- この商品の販売 - Vendita di questo prodotto
- は - Particella tema
- 終了 - fine
- しました - forma passata del verbo "する" (fare)
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo