Traduzione e significato di: 立て替える - tatekaeru
Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 立て替える[たてかえる]. Si tratta di un verbo che appare con una certa frequenza in situazioni quotidiane, specialmente quando si parla di soldi o sostituzioni temporanee. In questo articolo, esploreremo il suo significato, utilizzo pratico e alcune particolarità che aiutano a comprendere come i giapponesi impiegano questa espressione nella vita di tutti i giorni.
Oltre a spiegare la traduzione e i contesti più comuni in cui 立て替える è utilizzato, tratteremo brevemente la sua struttura grammaticale e come memorizzarla in modo efficiente. Se hai già usato Suki Nihongo, sai che è una delle migliori risorse per imparare il giapponese in modo chiaro e diretto, e questo articolo segue la stessa linea: informazioni precise senza complicazioni superflue.
Cosa significa 立て替える e quando usarla?
立て替える è un verbo che significa "pagare per qualcuno temporaneamente" o "anticipare un importo". Viene spesso usato in situazioni in cui una persona copre una spesa al posto di un'altra, con l'aspettativa di essere rimborsata in seguito. Ad esempio, se un amico dimentica il portafoglio a casa e tu paghi il pranzo per lui, puoi dire che 立て替えた (tatekaeta) – ossia hai anticipato il denaro.
Sebbene l'uso più comune sia legato alle transazioni finanziarie, 立て替える può apparire anche in contesti in cui qualcosa è sostituito temporaneamente. Tuttavia, questa applicazione è meno frequente e generalmente è collegata a situazioni specifiche, come riparazioni o aggiustamenti temporanei. L'importante è ricordare che l'idea centrale della parola ruota attorno a un'azione provvisoria, sia con denaro che con oggetti.
La struttura e i kanji di 立て替える
Analizzando i kanji che compongono 立て替える, possiamo comprendere meglio il suo significato. Il primo carattere, 立 (tatsu), porta con sé l'idea di "stare in piedi" o "sollevare". Già 替 (kae) significa "sostituire" o "scambiare". Quando combinati, formano un verbo che suggerisce l'azione di assumere qualcosa temporaneamente finché la situazione non venga regolarizzata. Questa composizione aiuta a visualizzare perché la parola è usata in contesti di anticipazione o sostituzione.
È importante sottolineare che 立て替える è un verbo del Gruppo 1 (ichidan), il che significa che la sua coniugazione segue uno schema più regolare. Questo facilita l'apprendimento per chi sta iniziando a studiare giapponese. Un suggerimento per memorizzarlo è associare il suono "tatekaeru" all'idea di "tappare un buco" finanziario – un'immagine che può aiutare a fissare il significato.
Uso culturale e frequenza nella vita quotidiana giapponese
In Giappone, dove la cortesia e la cura delle relazioni sociali sono molto apprezzate, 立て替える è una parola molto utile. È comune che amici o colleghi usino questo verbo per descrivere situazioni in cui qualcuno paga un piccolo importo per un altro, come in cene di gruppo o acquisti collettivi. Tuttavia, c'è un'aspettativa implicita che l'importo venga poi restituito, riflettendo l'equilibrio tipico delle interazioni sociali giapponesi.
Sebbene non sia un'espressione estremamente formale, 立て替える non è nemmeno considerata troppo informale. Comparisce sia nelle conversazioni quotidiane che in contesti più strutturati, come quello lavorativo. Il suo utilizzo è più frequente tra gli adulti, poiché coinvolge transazioni finanziarie, ma chiunque ne abbia bisogno per descrivere un anticipo può utilizzarla naturalmente.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 立て替える
- 立て替える - Forma infinita
- 立て替えます - Forma formale presente
- 立て替えました - Forma formale passato
- 立て替えよう - Forma informale presente
- 立て替えられる - forma potenziale
- 立て替えたい - Forma desiderabile
- 立て替えて - Forma imperativa
Sinonimi e simili
- 負担する (Futan suru) - Assumere (un incarico o una responsabilità)
- 支払う (Shiharau) - Pagare (un importo dovuto)
- 代金を立て替える (Daikin o tatekaeru) - Pagamento anticipato (un importo che verrà rimborsato successivamente)
Parole correlate
Romaji: tatekaeru
Kana: たてかえる
Tipo: verbo
L: -
Traduzione / Significato: pagare in anticipo; pagare per un altro; pagare il debito di qualcun altro come un prestito a lui
Significato in Inglese: to pay in advance;to pay for another;to pay someone else's debt as a loan to him
Definizione: Preparalo in anticipo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (立て替える) tatekaeru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (立て替える) tatekaeru:
Frasi d'Esempio - (立て替える) tatekaeru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta
Ho pagato il conto delle bevande al mio amico.
Ho cambiato il drink al mio amico.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 友達 (tomodachi) - Sostantivo giapponese che significa "amico".
- の (no) - particella di possesso che indica che l'amico è il proprietario dell'azione
- 飲み代 (nomidai) - Sostantivo giapponese che significa "banconota da bere".
- を (wo) - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
- 立て替えた (tatekaeta) - Verbo giapponese al passato che significa "anticipare denaro".
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo