Traduzione e significato di: 立ち去る - tachisaru
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 立ち去る (たちさる, tachisaru). Ela aparece em diálogos, músicas e até em cenas dramáticas de filmes e animes. Mas o que exatamente significa esse verbo? Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até algumas curiosidades sobre como ele é percebido no Japão. Se você quer entender como e quando usar 立ち去る corretamente, continue lendo!
Significado e tradução de 立ち去る
立ち去る é um verbo japonês que significa "ir embora", "partir" ou "deixar um lugar". Ele carrega uma nuance de movimento físico, indicando que alguém está se afastando de um local específico. Diferente de outros verbos como 出る (でる, deru - sair) ou 行く (いく, iku - ir), 立ち去る enfatiza o ato de se deslocar para longe de onde se estava, muitas vezes com um tom mais definitivo ou dramático.
Em inglês, a tradução mais comum seria "to leave" ou "to walk away". Já em português, além de "ir embora", também pode ser traduzido como "retirar-se" ou "afastar-se", dependendo do contexto. Vale ressaltar que, embora tenha um significado aparentemente simples, a palavra é frequentemente usada em situações emocionalmente carregadas, como despedidas ou momentos de conflito.
Uso cotidiano e contexto cultural
No dia a dia, os japoneses usam 立ち去る em situações onde há uma mudança física de local, mas também emocional. Por exemplo, é comum ouvi-la em discussões ("彼は何も言わずに立ち去った" - Ele foi embora sem dizer nada) ou em descrições de cenas públicas ("警官が現場から立ち去った" - O policial deixou o local). A palavra traz implícita a ideia de que a pessoa não apenas saiu, mas fez isso de maneira intencional ou significativa.
Culturalmente, o Japão valoriza a harmonia social e a não-confrontação, e 立ち去る pode refletir isso. Em vez de prolongar uma discussão, é mais comum "ir embora" para evitar conflitos. Essa atitude é vista como madura em muitos contextos, e a palavra carrega um pouco dessa nuance. Em obras de ficção, aliás, ela é frequentemente usada para marcar momentos decisivos ou emocionais, como um personagem deixando sua cidade natal ou abandonando uma relação.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma maneira eficaz de memorizar 立ち去る é quebrar seus componentes. O verbo é formado por 立つ (たつ, tatsu - ficar em pé) e 去る (さる, saru - partir). Juntos, eles criam a imagem de alguém que estava parado e depois se afasta. Essa associação visual pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é prestar atenção quando a palavra aparecer em animes ou dramas, já que o contexto geralmente deixa claro o tom emocional por trás dela.
Evite confundir 立ち去る com verbos similares como 出て行く (でていく, deteiku) ou 逃げる (にげる, nigeru - fugir). Enquanto o primeiro indica uma saída deliberada, os outros podem ter nuances diferentes, como sair de um lugar para entrar em outro ou escapar de uma situação. Para praticar, tente criar frases simples como "彼女は静かに立ち去った" (Ela foi embora em silêncio) e gradativamente inclua a palavra em situações mais complexas.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 立ち去る
- 立ち去ります - Forma Educata
- 立ち去る - Forma Neutra
- 立ち去れ - forma imperativa
- 立ち去りました passado educado - passato educato
- 立ち去った - passado neutro
- 立ち去れば - condicional
- 立ち去らせる - Causativo
- 立ち去られる - potenziale
Sinonimi e simili
- 去る (saru) - Partir, deixar; usado em contextos gerais.
- 去り行く (sariyuku) - Partir, ir embora; enfatiza o ato de se afastar.
- 去っていく (satteiku) - Ir embora; usado para descrever um movimento contínuo de partida.
- 去って行く (satteiku) - Ir embora; similar ao anterior, com ênfase na continuidade.
- 立ち退く (tachinoku) - Desocupar; significa deixar um lugar, geralmente relacionado a propriedade ou espaço.
- 立ち去り (tachisari) - Partir; refere-se ao ato de deixar um local.
- 立ち去っていく (tachisatteiku) - Partir; enfatiza o movimento de sair de um local.
- 立ち去って行く (tachisatteiku) - Partir; semelhante ao anterior, com foco no ato contínuo.
- 出て行く (deteiku) - Sair; refere-se a deixar um espaço ou lugar.
- 出ていく (deteiku) - Sair; similar ao anterior.
- 去り去る (sarirsaru) - Ir embora; usado para enfatizar o ato de partir em um sentido mais definitivo.
- 去りゆく (sariyuku) - Partir; implica em uma saída gradual ou continuada.
- 去り行ける (sariikeru) - Conseguir partir; sugere a habilidade de sair de um lugar.
- 去り得る (sariuru) - Ser possível partir; enfatiza a potencialidade de deixar um lugar.
Romaji: tachisaru
Kana: たちさる
Tipo: verbo
L: -
Traduzione / Significato: sair; partir; para despedir
Significato in Inglese: to leave;to depart;to take one's leave
Definizione: Deixe o lugar.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (立ち去る) tachisaru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (立ち去る) tachisaru:
Frasi d'Esempio - (立ち去る) tachisaru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo