Traduzione e significato di: 瞬間 - shunkan
La parola giapponese 瞬間[しゅんかん] porta un significato profondo e al tempo stesso quotidiano, rappresentando un concetto che tutti viviamo, ma non sempre ci fermiamo a riflettere. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene utilizzata in Giappone, sia nella lingua formale che nella vita di tutti i giorni. Se stai studiando giapponese o semplicemente ti interessa la cultura del paese, comprendere 瞬間 arricchirà la tua conoscenza su come i giapponesi percepiscono il tempo e i momenti effimeri della vita.
Oltre a svelare la traduzione e la scrittura corretta, immergiamoci in esempi pratici e curiosità che mostrano perché questa parola è così speciale. Sia negli anime, nella musica o nelle conversazioni quotidiane, 瞬間 appare con frequenza, catturando l'essenza di istanti unici. Qui su Suki Nihongo, il nostro dizionario di giapponese, ci impegniamo sempre a fornire informazioni accurate e utili per chi desidera imparare sul serio.
Il significato e l'origine di 瞬間
瞬間[しゅんかん] è composta da due kanji: 瞬 (shun), che significa "sbattere le palpebre" o "momento breve", e 間 (kan), che rappresenta "intervallo" o "spazio". Insieme, formano l'idea di un "istante", un periodo così breve che a malapena percepiamo il suo passaggio. È come il tempo che ci vuole per sbattere le palpebre – veloce, quasi impercettibile, ma carico di significato.
Questa parola non ha un'origine mitologica o storica complessa, ma la sua costruzione riflette la sensibilità giapponese per i dettagli sottili. Mentre in portoghese usiamo termini come "momento" o "istante", 瞬間 porta una sfumatura più precisa, quasi fisica, di qualcosa che accade tra uno stato e l'altro. Non è un caso che appaia tanto in contesti poetici quanto scientifici.
Come viene utilizzata 瞬間 nella vita quotidiana giapponese
Nella vita quotidiana, i giapponesi usano 瞬間 per descrivere eventi ordinari fino a esperienze significative. Frasi come "瞬間を大切に" (shunkan o taisetsu ni – valorizza il momento) sono comuni, mostrando come la cultura locale enfatizzi l'apprezzamento del presente. D'altra parte, puoi anche sentirlo in contesti più tecnici, come nelle spiegazioni di fisica o fotografia, dove il termine denota frazioni minime di tempo.
Una curiosità interessante è che 瞬間 appare frequentemente nei testi delle canzoni J-pop e nei dialoghi degli anime, spesso per trasmettere l'idea di un incontro fortuito o di una decisione cruciale. Questa versatilità la rende una parola preziosa per chi vuole suonare naturale parlando giapponese, sia in situazioni informali che più formali.
Consigli per memorizzare e usare 瞬間 correttamente
Per fissare 瞬間 nella memoria, una strategia efficace è associarla a immagini di cose che accadono rapidamente: il batter di ciglia, lo scatto di una macchina fotografica o addirittura l'atterraggio di un uccello. Questo tipo di connessione visiva aiuta a interiorizzare non solo il significato, ma anche la sensazione dietro la parola. Un altro consiglio è praticare con frasi brevi, come "その瞬間" (sono shunkan – in quel momento), che sono facili da incorporare nelle conversazioni.
È importante ricordare che 瞬間 non deve essere confusa con parole come 時間 (jikan – tempo) o 時刻 (jikoku – ora esatta). Mentre queste si riferiscono a periodi più lunghi o a indicatori temporali, 瞬間 si riferisce sempre alla brevità. Focalizzarsi su questi dettagli farà tutta la differenza nel tuo apprendimento e eviterà malintesi nella comunicazione in giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 瞬時 (shunji) - Momento, breve istante.
- 一瞬 (isshun) - Un istante, un breve momento che è spesso considerato inefabile.
- 瞬間 (shunkan) - Un momento specifico, frequentemente usato per denotare qualcosa che accade rapidamente.
- 瞬間的 (shunkanteki) - Relativo a un momento o istante; veloce e temporaneo.
- 瞬間的な出来事 (shunkanteki na dekigoto) - Eventi che si verificano in un breve lasso di tempo.
- 瞬間的な変化 (shunkanteki na henka) - Cambiamenti rapidi che avvengono in un batter d'occhio.
- 瞬間的な感情 (shunkanteki na kanjō) - Emozioni che sorgono o scompaiono rapidamente.
- 瞬間的な状況 (shunkanteki na jōkyō) - Situazioni che sono valide o rilevanti solo per un breve periodo.
- 瞬間的な反応 (shunkanteki na hannō) - Reazioni che avvengono istantaneamente.
- 瞬間的な動き (shunkanteki na ugoki) - Movimenti che sono rapidi e passeggeri.
- 瞬間的な思考 (shunkanteki na shikō) - Pensieri che vanno e vengono in un breve momento.
- 瞬間的な行動 (shunkanteki na kōdō) - Azioni che vengono svolte rapidamente.
- 瞬間的な音 (shunkanteki na oto) - Suoni che si verificano in un istante.
- 瞬間的な光 (shunkanteki na hikari) - Luce che appare e scompare in un breve momento.
Parole correlate
wakare
Incontro; Separazione; Arrivederci; Ramificazione (laterale); Forchetta; Ramo; Divisione; Sezione.
Romaji: shunkan
Kana: しゅんかん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: tempo; secondo; istantaneo
Significato in Inglese: moment;second;instant
Definizione: tempo curto.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (瞬間) shunkan
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (瞬間) shunkan:
Frasi d'Esempio - (瞬間) shunkan
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Yorokobi wa jinsei no subarashii shunkan desu
La felicità è un momento meraviglioso nella vita.
La gioia è un meraviglioso momento di vita.
- 喜び - gioia
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 人生 - vita
- の - Artigo possessivo
- 素晴らしい - meraviglioso
- 瞬間 - tempo
- です - verbo essere/stare nel presente
Shunkan wo nogasazu ni ikiyou
Andiamo a vivere senza perdere neanche un solo momento.
Viviamo senza perdere il momento.
- 瞬間 (shunkan) - tempo
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 逃さずに (nogasazu ni) - senza perdere, senza lasciar sfuggire
- 生きよう (ikiyou) - andiamo a vivere
Kessoku wa taisetsu na shunkan desu
L'unità è un momento importante.
- 結束 - significa "unione" o "coesione".
- は - Particella grammaticale che indica il tema della frase.
- 大切 - significa "importante" o "prezioso".
- な - particella grammaticale che indica un aggettivo.
- 瞬間 - significa "momento" o "istante".
- です - verbo "essere" al presente.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
