Traduzione e significato di: 相手 - aite

Se você já assistiu a um anime ou tentou conversar em japonês, provavelmente já ouviu a palavra 相手 (あいて). Ela aparece em diálogos do cotidiano, em músicas e até em jogos, mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até algumas curiosidades sobre essa palavra que vai muito além de simplesmente "companheiro" ou "parceiro". Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrever o kanji corretamente e algumas frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

Muita gente busca no Google o significado de 相手 junto com perguntas como "como usar 相手 em uma frase?" ou "qual a diferença entre 相手 e パートナー?". Se esse é o seu caso, fique tranquilo: vamos desvendar tudo isso de uma forma que você nunca mais vai esquecer essa palavra. E se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto esse termo, a resposta está na cultura e na forma como eles enxergam relações interpessoais. Vamos lá?

A origem e a etimologia de 相手

O kanji de 相手 é uma combinação interessante: (あい), que carrega a ideia de mutualidade, e (て), que significa "mão". Juntos, eles formam a imagem de duas mãos se encontrando, simbolizando interação ou troca. Não é à toa que essa palavra é usada para descrever alguém com quem você se relaciona, seja em uma conversa, um jogo ou até uma briga. A etimologia reflete bem o uso prático: sempre há uma ação recíproca envolvida.

Curiosamente, 相手 nem sempre foi usada apenas para pessoas. No passado, podia se referir a objetos ou situações que "interagiam" com alguém, como um adversário em uma partida de shogi (xadrez japonês). Com o tempo, o significado se estreitou para focar em relações humanas, mas ainda mantém essa nuance de reciprocidade. Quer um exemplo clássico? Na expressão 喧嘩の相手 (けんかのあいて), ela descreve justamente a pessoa com quem você está brigando — ou seja, não existe briga sem alguém do outro lado.

Como 相手 é usada no dia a dia

Se você já jogou videogame online com japoneses, talvez tenha ouvido frases como "相手が強い!" (あいてがつよい! — "O oponente é forte!"). Aqui, 相手 assume um tom competitivo, mas também pode ser neutro, como em 話し相手 (はなしあいて), que é simplesmente alguém para conversar. A flexibilidade dessa palavra é impressionante: ela se adapta ao contexto, podendo ser um parceiro romântico, um colega de trabalho ou até um cliente.

Uma dica valiosa para memorizar: pense em 相手 como "a outra parte" de qualquer interação. Se você está dançando, é seu par; se está negociando, é o interlocutor. Até em situações negativas, como 無視する相手 (むしするあいて — "alguém que te ignora"), a palavra mantém essa essência. E cuidado com os falsos cognatos! Embora "companheiro" seja uma tradução comum, 相手 não é usada para objetos inanimados como o português permite ("companheiro de viagem" seria 旅行仲間, por exemplo).

Curiosidades e erros comuns com 相手

Sabe aquela cena clássica em que o protagonista de um anime diz "お前が相手か?" (おまえがあいてか? — "Então é você quem vai me enfrentar?")? Pois é, aqui 相手 ganha um ar de desafio. Essa nuance dramática é comum em mangás e séries, mas no cotidiano o termo é mais leve. Um erro frequente de aprendizes é usá-la para se referir a grupos — ela quase sempre indica uma pessoa ou entidade específica, nunca uma multidão.

Outra pegadinha está nas expressões fixas. Enquanto 良い相手 (いいあいて) significa "um bom parceiro" (em vários sentidos), 相手にする (あいてにする) pode ter conotações diferentes. Se alguém diz "あの人を相手にしないで", significa "Não dê atenção para aquela pessoa", quase como um conselho para evitar problemas. Percebe como o verbo que acompanha muda tudo? Esses detalhes fazem a diferença entre soar natural ou estranho em uma conversa real.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 対戦相手 (Taisen aite) - Oponente em uma competição
  • 相手方 (Aitegata) - Pessoa ou parte em oposição em um contexto formal
  • 対手 (Taisetsu) - Adversário ou rival, geralmente em um contexto esportivo ou competitivo
  • ライバル (Raibaru) - Rival, frequentemente usado em contextos de competição pessoal ou de negócios
  • 敵 (Teki) - Inimigo, pode se referir a um adversário em um sentido hostil
  • 反対者 (Hantai-sha) - Oponente ou alguém que se opõe a uma ideia, grupo ou sistema
  • 相手側 (Aitegawa) - Parte oposta em uma situação, como em disputas ou negociações
  • 相手チーム (Aite chīmu) - Time adversário em uma competição esportiva
  • 相手選手 (Aite senshu) - Jogador adversário em uma competição esportiva

Parole correlate

遊び

asobi

giocando

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) Lavoro part-time (Es. Studenti liceali) (DE: arbeit)

yome

Noiva; nora

向かい

mukai

di fronte; opposto; attraversare la strada; l'altra parte

見合い

miai

Intervista di matrimonio formale

夫妻

fusai

marito e moglie; coppia

馬鹿馬鹿しい

bakabakashii

estúpido

配偶者

haiguusha

Sposa; moglie; marito

電話

denwa

Telefone

頼る

tayoru

Fiducia; fare ricorso; dipendere da

相手

Romaji: aite
Kana: あいて
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: compagno; compagno; azienda

Significato in Inglese: companion;partner;company

Definizione: Algo que é objeto de conflito ou contraste na comunicação ou no diálogo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (相手) aite

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (相手) aite:

Frasi d'Esempio - (相手) aite

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼は相手を突いた。

Kare wa aite wo tsuita

Ha spinto l'avversario.

Ha trafitto l'avversario.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Particella tema
  • 相手 (aite) - Avversario, avversario, nemico
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 突いた (tsuita) - Ha perforato, ha infilzato, ha colpito
対話は相手を理解するための重要な手段です。

Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu

Il dialogo è un mezzo importante per comprendere l'altra persona.

Il dialogo è un modo importante per capire l'altra persona.

  • 対話 (taiwa) - diálogo
  • は (wa) - particella del tema
  • 相手 (aite) - altro, interlocutore
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 理解する (rikai suru) - compreender
  • ための (tame no) - para
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 手段 (shudan) - metodo
  • です (desu) - Verbo ser/estar
交渉は相手とのコミュニケーションの重要な要素です。

Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu

I negoziati sono un fattore importante nella comunicazione con l'altra parte.

  • 交渉 - negociação
  • は - particella del tema
  • 相手 - parceiro/oponente
  • と - particella di connessione
  • の - particella possessiva
  • コミュニケーション - comunicação
  • の - particella possessiva
  • 重要な - importante
  • 要素 - elemento
  • です - Verbo ser/estar
尊重は相手を大切にすることです。

Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu

Il rispetto è quello di trattare l'altro con importanza.

Il rispetto è valorizzare l'altra persona.

  • 尊重 - respeito
  • は - particella del tema
  • 相手 - un'altra persona, compagno
  • を - particella di oggetto diretto
  • 大切 - importante, valioso
  • に - particella di destinazione
  • する - fare, realizzare
  • こと - Cosa, fatto
  • です - verbo essere, essere (forma educata)
彼は相手を殴った。

Kare wa aite o nagutta

Ha colpito l'avversario.

Ha vinto l'avversario.

  • 彼 (kare) - pronome pessoal "ele" - pronome personale "lui"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 相手 (aite) - sostantivo che significa "opponente" o "avversario"
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 殴った (nagutta) - verbo no passato che significa "ha colpito" o "ha picchiato"
彼は勝負で相手を押し切った。

Kare wa shoubu de aite wo oshikitta

Ha vinto la partita superando il suo avversario.

Ha spinto l'avversario nel gioco.

  • 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
  • は - Título do tópico em japonês
  • 勝負 - Sostantivo giapponese che significa "gioco", "competizione".
  • で - particella che indica il mezzo o il modo di fare qualcosa in giapponese
  • 相手 - Sostantivo giapponese che significa "avversario", "nemico".
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 押し切った - vencer completamente, derrotar
彼は競争相手を凌ぐ力を持っている。

Kare wa kyōsō aite o shinogu chikara o motte iru

Ha il potere di superare i suoi concorrenti.

Ha il potere di superare i concorrenti.

  • 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
  • は - Título do tópico em japonês
  • 競争 - Sostantivo giapponese che significa "competizione".
  • 相手 - sostantivo giapponese che significa "avversario"
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 凌ぐ - verbo giapponese che significa "superare" o "oltrepassare"
  • 力 - sostantivo giapponese che significa "forza" o "potere"
  • 持っている - verbo giapponese che significa "avere" o "possedere"
相手を尊重することが大切です。

Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu

È importante rispettare il tuo avversario.

È importante rispettare l'altra persona.

  • 相手 - l'altra persona
  • を - Título do objeto
  • 尊重する - respeitar
  • こと - sostantivatore dei verbi
  • が - particella soggettiva
  • 大切 - importante
  • です - Verbo ser/estar no presente
相手を大切にしましょう。

Aite wo taisetsu ni shimashou

Apprezziamo i nostri partner.

Prenditi cura del tuo avversario.

  • 相手 (aite) - significa "partner" o "avversario" in giapponese
  • を (wo) - Título do objeto em japonês.
  • 大切 (taisetsu) - significa "importante" o "prezioso" in giapponese
  • に (ni) - Título do filme em japonês.
  • しましょう (shimashou) - forma educata di "facciamolo" in giapponese

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

有様

arisama

stato; condizione; circostanze; il modo in cui le cose sono o dovrebbero essere; VERO.

兄弟

kyoudai

irmãos

kin

un po; piccola quantità

がっかり

gakkari

#ERROR!

其処

soko

quel posto; Là