Traduzione e significato di: 相手 - aite

Se hai già guardato un anime o hai provato a conversare in giapponese, probabilmente hai già sentito la parola 相手 (あいて). Essa appare nei dialoghi quotidiani, nelle canzoni e persino nei giochi, ma cosa significa esattamente? In questo articolo, esploreremo l'etimologia, l'uso pratico e persino alcune curiosità su questa parola che va ben oltre il semplice "compagno" o "partner". Qui su Suki Nihongo, imparerai anche come scrivere correttamente il kanji e alcune frasi pronte da includere nel tuo Anki e potenziare i tuoi studi.

Molti cercano su Google il significato di 相手 insieme a domande come "come usare 相手 in una frase?" o "qual è la differenza tra 相手 e パートナー?". Se questo è il tuo caso, stai tranquillo: sveleremo tutto questo in un modo che non dimenticherai mai più questa parola. E se ti sei mai chiesto perché i giapponesi usano tanto questo termine, la risposta è nella cultura e nel modo in cui vedono le relazioni interpersonali. Andiamo?

L'origine e l'etimologia di 相手

Il kanji 相手 è una combinazione interessante: (あい), che porta l'idea di mutualità, e (て), che significa "mano". Insieme, formano l'immagine di due mani che si incontrano, simboleggiando interazione o scambio. Non c'è da sorprenderci che questa parola sia usata per descrivere qualcuno con cui hai una relazione, sia in una conversazione, un gioco o anche una lite. L'etimologia riflette bene l'uso pratico: c'è sempre un'azione reciproca coinvolta.

Curiosamente, 相手 non è sempre stata usata solo per le persone. In passato, poteva riferirsi a oggetti o situazioni che "interagivano" con qualcuno, come un avversario in una partita di shogi (scacchi giapponesi). Con il tempo, il significato si è ristretto per concentrarsi sulle relazioni umane, ma mantiene ancora quella sfumatura di reciprocità. Vuoi un esempio classico? Nell'espressione 喧嘩の相手 (けんかのあいて), descrive proprio la persona con cui stai litigando — cioè, non esiste una lite senza qualcuno dall'altra parte.

Come 相手 viene utilizzato nella vita quotidiana.

Se hai già giocato a videogame online con giapponesi, potresti aver sentito frasi come "相手が強い!" (あいてがつよい! — "L'avversario è forte!"). Qui, 相手 assume un tono competitivo, ma può anche essere neutro, come in 話し相手 (はなしあいて), che è semplicemente qualcuno con cui parlare. La flessibilità di questa parola è impressionante: si adatta al contesto, potendo essere un partner romantico, un collega di lavoro o addirittura un cliente.

Un consiglio prezioso per memorizzare: pensa a 相手 come "l'altra parte" di qualsiasi interazione. Se stai ballando, è il tuo partner; se stai negoziando, è l'interlocutore. Anche in situazioni negative, come 無視する相手 (むしするあいて — "qualcuno che ti ignora"), la parola mantiene questa essenza. E fai attenzione ai falsi amici! Anche se "compagno" è una traduzione comune, 相手 non è usata per oggetti inanimati come il portoghese permette ("compagno di viaggio" sarebbe 旅行仲間, per esempio).

Curiosità e errori comuni con 相手

Sai quella scena classica in cui il protagonista di un anime dice "お前が相手か?" (おまえがあいてか? — "Quindi sei tu quello che mi affronterà?")? Ebbene, qui 相手 acquisisce un tono di sfida. Questa sfumatura drammatica è comune nei manga e nei serie, ma nella vita quotidiana il termine è più leggero. Un errore frequente tra gli apprendisti è usarlo per riferirsi a gruppi — indica quasi sempre una persona o entità specifica, mai una folla.

Un altro inganno si trova nelle espressioni fisse. Mentre 良い相手 (いいあいて) significa "un buon partner" (in vari sensi), 相手にする (あいてにする) può avere connotazioni diverse. Se qualcuno dice "あの人を相手にしないで", significa "Non prestare attenzione a quella persona", quasi come un consiglio per evitare problemi. Capisci come il verbo che accompagna cambia tutto? Questi dettagli fanno la differenza tra suonare naturale o strano in una conversazione reale.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 対戦相手 (Taisen aite) - Avversario in una competizione
  • 相手方 (Aitegata) - Persona o parte in opposizione in un contesto formale
  • 対手 (Taisetsu) - Avversario o rivale, di solito in un contesto sportivo o competitivo.
  • ライバル (Raibaru) - Rivale, frequentemente usato in contesti di competizione personale o commerciale
  • 敵 (Teki) - Nemico, può riferirsi a un avversario in un senso ostile.
  • 反対者 (Hantai-sha) - Avversario o qualcuno che si oppone a un'idea, a un gruppo o a un sistema.
  • 相手側 (Aitegawa) - Parte opposta in una situazione, come in controversie o negoziazioni
  • 相手チーム (Aite chīmu) - Tempo avversario in una competizione sportiva
  • 相手選手 (Aite senshu) - Giocatore avversario in una competizione sportiva

Parole correlate

遊び

asobi

giocando

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) Lavoro part-time (Es. Studenti liceali) (DE: arbeit)

yome

Sposa; nuora

向かい

mukai

di fronte; opposto; attraversare la strada; l'altra parte

見合い

miai

Intervista di matrimonio formale

夫妻

fusai

marito e moglie; coppia

馬鹿馬鹿しい

bakabakashii

stupido

配偶者

haiguusha

Sposa; moglie; marito

電話

denwa

Telefono

頼る

tayoru

Fiducia; fare ricorso; dipendere da

相手

Romaji: aite
Kana: あいて
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: compagno; compagno; azienda

Significato in Inglese: companion;partner;company

Definizione: Qualcosa che è oggetto di conflitto o contrasto nella comunicazione o nel dialogo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (相手) aite

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (相手) aite:

Frasi d'Esempio - (相手) aite

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼は相手を突いた。

Kare wa aite wo tsuita

Ha spinto l'avversario.

Ha trafitto l'avversario.

  • 彼 (kare) - Lui
  • は (wa) - Particella tema
  • 相手 (aite) - Avversario, avversario, nemico
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 突いた (tsuita) - Ha perforato, ha infilzato, ha colpito
対話は相手を理解するための重要な手段です。

Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu

Il dialogo è un mezzo importante per comprendere l'altra persona.

Il dialogo è un modo importante per capire l'altra persona.

  • 対話 (taiwa) - dialogo
  • は (wa) - particella del tema
  • 相手 (aite) - altro, interlocutore
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 理解する (rikai suru) - Comprendere
  • ための (tame no) - per
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 手段 (shudan) - metodo
  • です (desu) - Verbo ser/estar
交渉は相手とのコミュニケーションの重要な要素です。

Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu

I negoziati sono un fattore importante nella comunicazione con l'altra parte.

  • 交渉 - Negoziazione
  • は - particella del tema
  • 相手 - parceiro/oponente
  • と - particella di connessione
  • の - particella possessiva
  • コミュニケーション - comunicazione
  • の - particella possessiva
  • 重要な - importante
  • 要素 - elemento
  • です - Verbo ser/estar
尊重は相手を大切にすることです。

Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu

Il rispetto è quello di trattare l'altro con importanza.

Il rispetto è valorizzare l'altra persona.

  • 尊重 - rispetto
  • は - particella del tema
  • 相手 - un'altra persona, compagno
  • を - particella di oggetto diretto
  • 大切 - importante, valioso
  • に - Particella target
  • する - fare, realizzare
  • こと - Cosa, fatto
  • です - verbo essere, essere (forma educata)
彼は相手を殴った。

Kare wa aite o nagutta

Ha colpito l'avversario.

Ha vinto l'avversario.

  • 彼 (kare) - pronome pessoal "ele" - pronome personale "lui"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 相手 (aite) - sostantivo che significa "opponente" o "avversario"
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 殴った (nagutta) - verbo no passato che significa "ha colpito" o "ha picchiato"
彼は勝負で相手を押し切った。

Kare wa shoubu de aite wo oshikitta

Ha vinto la partita superando il suo avversario.

Ha spinto l'avversario nel gioco.

  • 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
  • は - Título do tópico em japonês
  • 勝負 - Sostantivo giapponese che significa "gioco", "competizione".
  • で - particella che indica il mezzo o il modo di fare qualcosa in giapponese
  • 相手 - Sostantivo giapponese che significa "avversario", "nemico".
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 押し切った - vencer completamente, derrotar
彼は競争相手を凌ぐ力を持っている。

Kare wa kyōsō aite o shinogu chikara o motte iru

Ha il potere di superare i suoi concorrenti.

Ha il potere di superare i concorrenti.

  • 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
  • は - Título do tópico em japonês
  • 競争 - Sostantivo giapponese che significa "competizione".
  • 相手 - sostantivo giapponese che significa "avversario"
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 凌ぐ - verbo giapponese che significa "superare" o "oltrepassare"
  • 力 - sostantivo giapponese che significa "forza" o "potere"
  • 持っている - verbo giapponese che significa "avere" o "possedere"
相手を尊重することが大切です。

Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu

È importante rispettare il tuo avversario.

È importante rispettare l'altra persona.

  • 相手 - l'altra persona
  • を - Título do objeto
  • 尊重する - rispettare
  • こと - sostantivatore dei verbi
  • が - particella soggettiva
  • 大切 - importante
  • です - verbo essere/stare nel presente
相手を大切にしましょう。

Aite wo taisetsu ni shimashou

Apprezziamo i nostri partner.

Prenditi cura del tuo avversario.

  • 相手 (aite) - significa "partner" o "avversario" in giapponese
  • を (wo) - Título do objeto em japonês.
  • 大切 (taisetsu) - significa "importante" o "prezioso" in giapponese
  • に (ni) - Título do filme em japonês.
  • しましょう (shimashou) - forma educata di "facciamolo" in giapponese

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

改造

kaizou

ristrutturazione

運河

unga

canale; navigabile

kinoe

1° in classifica; primo segno del calendario cinese; conchiglia; ispezionare; grado A

昆虫

konchuu

insetto; insetto

彼処

asoko

1. (Regno Unito) lì; Là; quel posto; 2. (x) (col) genitali.