Traduzione e significato di: 直後 - chokugo
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 直後 (ちょくご). Ela aparece em contextos específicos e carrega um significado que pode ser útil no dia a dia. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como é usada pelos japoneses e em quais situações ela se encaixa melhor. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e entender seu papel na comunicação cotidiana.
Significado e uso de 直後
A palavra 直後 (ちょくご) significa "imediatamente após" ou "logo depois". Ela é composta pelos kanjis 直 (direto, imediato) e 後 (depois), reforçando a ideia de algo que acontece em sequência, sem intervalos. Essa expressão é frequentemente usada para descrever eventos que ocorrem em um curto espaço de tempo após outro, como em "事故の直後" (logo após o acidente).
Diferentemente de palavras como 後で (あとで), que indicam um tempo posterior sem urgência, 直後 enfatiza a proximidade temporal. Por exemplo, se alguém diz "会議の直後に電話があった", significa que a ligação veio assim que a reunião terminou, sem demora. Esse detalhe é importante para evitar confusões ao construir frases.
Contextos comuns e exemplos práticos
直後 é uma palavra versátil, mas aparece com mais frequência em narrativas formais ou descrições precisas de eventos. Jornais, relatórios e até conversas sérias podem utilizá-la para marcar a sequência exata de acontecimentos. Um exemplo clássico é seu uso em notícias: "地震の直後、人々は避難した" (Logo após o terremoto, as pessoas evacuaram).
Vale notar que, embora seja comum na escrita, ela também surge no discurso falado quando se quer ser específico sobre o tempo. Se você disser "食事の直後に歯を磨く" (Escovo os dentes logo depois de comer), está deixando claro que não há intervalo entre as ações. Essa precisão a torna valiosa para estudantes que querem se expressar com clareza.
Dicas para memorizar e evitar erros
Uma maneira eficaz de fixar 直後 é associá-la a situações do cotidiano. Pense em atividades que fazemos em sequência rápida, como "acordar e escovar os dentes". Criar flashcards com frases como "映画が終わった直後" (logo após o filme acabar) também ajuda a gravar o termo no contexto certo.
Um erro comum é confundir 直後 com すぐ (imediatamente). Enquanto すぐ pode ser usado de forma mais geral, 直後 sempre se refere a um momento específico que já ocorreu. Por exemplo, "彼は到着直後に出かけた" (Ele saiu logo após chegar) não seria substituído por すぐ, pois aqui o foco está na sequência temporal concluída.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- すぐ後 (sugu ato) - Immediatamente dopo
- 直ちに後 (tadachini ato) - Immediatamente dopo
- 直ちに次に (tadachini tsugi ni) - Immediatamente dopo
- すぐに次に (sugu ni tsugi ni) - Subito dopo
- すぐ後に (sugu ato ni) - Immediatamente dopo
- 直後に (chokugo ni) - Subito dopo, immediatamente dopo
- 直ちに後に (tadachini ato ni) - Immediatamente dopo
- 直ちに次に (tadachini tsugi ni) - Immediatamente dopo
Parole correlate
Romaji: chokugo
Kana: ちょくご
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: Immediatamente dopo
Significato in Inglese: immediately following
Definizione: Immediatamente dopo un certo orario o evento. Indica successione immediata in ordine temporale.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (直後) chokugo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (直後) chokugo:
Frasi d'Esempio - (直後) chokugo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chokugo ni ame ga furihajimeta
Subito dopo
Immediatamente dopo aver iniziato a piovere.
- 直後に - Immediatamente dopo
- 雨が - pioggia
- 降り始めた - ha iniziato a cadere
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo