Traduzione e significato di: 痺れる - shibireru

Se você já estudou japonês ou assistiu a algum anime, provavelmente já ouviu a palavra 痺れる (しびれる - shibireru). Mas o que ela realmente significa? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso no cotidiano e até algumas curiosidades sobre como essa palavra é percebida no Japão. Se você quer entender melhor essa expressão ou simplesmente busca informações confiáveis sobre ela, continue lendo!

Significado e tradução de 痺れる (しびれる)

痺れる (しびれる - shibireru) é um verbo japonês que pode ser traduzido como "ficar dormente" ou "formigar", geralmente relacionado a uma sensação física. Quando uma parte do corpo "adormece" por ficar muito tempo em uma posição desconfortável, os japoneses usam essa palavra para descrever aquele formigamento característico.

Além do sentido físico, 痺れる também pode ser usado metaforicamente para descrever uma emoção intensa, como quando alguém fica "paralisado" por uma forte impressão. Por exemplo, uma cena emocionante em um filme pode fazer alguém dizer "心が痺れた" (kokoro ga shibireta - "meu coração ficou dormente"). Esse uso é menos comum, mas aparece em contextos literários e conversas mais expressivas.

Origine e scrittura in kanji

O kanji 痺 (しび - shibi) é composto pelo radical 疒 (que indica doenças ou condições físicas) e o componente 卑 (que pode sugerir algo "inferior" ou "fraco"). Essa combinação reflete bem o significado original da palavra, ligado a uma sensação de fraqueza ou dormência no corpo. Vale lembrar que, no japonês moderno, 痺れる é mais usado na forma de verbo, enquanto o substantivo correspondente seria 痺れ (しびれ - shibire).

Curiosamente, esse kanji não é dos mais comuns no dia a dia, e muitos japoneses podem acabar escrevendo しびれる em hiragana por simplicidade. Se você está aprendendo japonês, não se preocupe em decorá-lo imediatamente, mas reconhecê-lo pode ser útil em textos médicos ou descrições mais formais.

Uso quotidiano e culturale

No Japão, 痺れる é uma palavra que aparece com certa frequência em situações do dia a dia, especialmente quando alguém fica muito tempo sentado em posição seiza (ajoelhado) e perde a sensibilidade nas pernas. Nesses casos, é comum ouvir frases como "足が痺れた" (ashi ga shibireta - "minhas pernas ficaram dormentes").

Fora do contexto físico, o uso metafórico de 痺れる é mais raro, mas pode ser encontrado em músicas, poemas ou dramas. Um exemplo interessante é quando descrevem a sensação de ouvir uma música tão boa que "paralisa" o ouvinte. Se você quer soar natural ao usar essa palavra, foque primeiro no significado físico e, com o tempo, explore os usos mais expressivos.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • しびれる (shibireru) - sensazione di formicolio o intorpidimento in una parte del corpo.
  • チクチクする (chikuchiku suru) - sensazione di piccole punture, come quella che si prova toccando una pianta spinosa.
  • ピリピリする (piripiri suru) - sensazione di bruciore o formicolio, spesso associata a un leggero dolore o disagio.
  • ツーンとする (tsuun to suru) - sensazione acuta o strana, generalmente associata a un dolore momentaneo.
  • チカチカする (chikachika suru) - sensazione di abbagliamento o lampeggiamento, come nel caso di luci intense che causano un disagio visivo.

Parole correlate

麻痺

mahi

paralisia;paralisia;entorpecimento;estupor

痺れる

Romaji: shibireru
Kana: しびれる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduzione / Significato: diventare insensibile; vai a dormire (cioè un membro)

Significato in Inglese: to become numb;to go to sleep (i.e. a limb)

Definizione: perdita di sensazione. Principalmente formicolio alle mani e ai piedi.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (痺れる) shibireru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (痺れる) shibireru:

Frasi d'Esempio - (痺れる) shibireru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

痺れる