Traduzione e significato di: 異見 - iken
Se você já se perguntou como expressar uma opinião diferente em japonês, a palavra 異見 (いけん, iken) é a chave para entender esse conceito. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até o uso cotidiano desse termo, passando pelo seu pictograma e curiosidades culturais. Se você está estudando japonês, aqui também encontrará dicas para memorização e exemplos práticos para aplicar no seu aprendizado. E, claro, como o Mi piace il giapponese é o maior dicionário de japonês online, você ainda vai aprender frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
Muitas pessoas buscam no Google não apenas o significado de 異見, mas também como usá-la em contextos formais ou informais. Será que essa palavra aparece com frequência em discussões políticas ou no ambiente corporativo? E como os japoneses reagem quando alguém expressa uma objeção usando esse termo? Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Etimologia e Pictograma de 異見
la parola 異見 é composta por dois kanjis: 異 (い, i), que significa "diferente" ou "incomum", e 見 (けん, ken), que se traduz como "visão" ou "opinião". Juntos, eles formam o conceito de uma perspectiva divergente. O kanji 異 carrega a ideia de algo fora do padrão, enquanto 見 remete à maneira como enxergamos as coisas—literal e figurativamente.
O pictograma de 異 é particularmente interessante. Originalmente, ele representava uma máscara ritualística, algo que esconde o rosto e, por extensão, simboliza o "diferente". Já 見 mostra um olho (目) sobre pernas (儿), sugerindo a ação de enxergar ou observar. Quando você pensa em 異見, imagine alguém olhando para uma situação sob um ângulo que a maioria não considera—uma imagem poderosa para fixar na memória.
Uso e Contextos Sociais
No Japão, expressar 異見 pode ser um terreno delicado. A cultura valoriza a harmonia (和, wa), então objeções diretas são frequentemente suavizadas. Em empresas, por exemplo, é comum ouvir frases como "異見があるかもしれませんが…" (Pode ser que eu tenha uma opinião diferente, mas…), seguida de um silêncio respeitoso antes de apresentar o contra-argumento. Essa nuance é crucial para evitar conflitos abertos.
Mas não pense que 異見 é sempre malvista. Em discussões acadêmicas ou científicas, ela é essencial para o progresso. Um professor meu em Tóquio costumava dizer: "異見のない議論は死んでいる" (Um debate sem opiniões divergentes está morto). A chave está em como e quando você levanta sua voz—com dados, respeito e, de preferência, depois que a hierarquia do grupo já se manifestou.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Para não esquecer o significado de 異見, associe-a a situações reais. Imagine uma reunião onde todos concordam com o chefe, mas você pensa diferente—esse é o momento de usar iken. Outra dica é criar flashcards com o kanji 異 destacado em vermelho (sugerindo "alerta" ou "diferença") e 見 em azul (como um olho analítico).
Uma curiosidade pouco conhecida: 異見 aparece com frequência em manuais de administração japoneses, especialmente em capítulos sobre "tomada de decisão em grupo". Empresas como a Toyota até têm métricas para avaliar quantas objeções fundamentadas surgem em reuniões—um sinal de que a equipe está pensando criticamente. Portanto, dominar esse termo vai além do vocabulário: é entender um mecanismo cultural.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 異論 (Iron) - Opinião divergente, desacordo em um argumento ou tópico.
- 異議 (Igi) - Objeção formal, contestação a uma decisão ou proposta.
- 異存 (Izon) - Diferente intenção ou desejo, afirmação de um pensamento distinto.
Parole correlate
Romaji: iken
Kana: いけん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: parere diverso; obiezione
Significato in Inglese: different opinion;objection
Definizione: Ter uma opinião ou maneira de pensar diferente dos outros.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (異見) iken
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (異見) iken:
Frasi d'Esempio - (異見) iken
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Iken wo sonchou suru koto wa juuyou desu
È importante rispettare opinioni diverse.
È importante rispettare la discriminazione.
- 異見 (imiken) - opinioni diverse
- を (wo) - Título do objeto
- 尊重する (sonchou suru) - respeitar
- こと (koto) - Nome astratto
- は (wa) - particella del tema
- 重要 (juuyou) - importante
- です (desu) - il verbo essere/stare nella forma educata