Traduzione e significato di: 異常 - ijyou
Você já se deparou com a palavra 異常[いじょう] em algum mangá, anime ou até mesmo em uma conversa e ficou curioso para entender melhor o que ela significa? Essa expressão japonesa, que pode ser traduzida como "estranheza", "anormalidade" ou "desordem", carrega consigo nuances interessantes que vão além do significado literal. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficaz. Se você está estudando japonês, vai adorar descobrir como essa palavra aparece em contextos reais — e de quebra, ainda separamos exemplos práticos para você adicionar no seu Anki ou método de revisão espaçada.
O kanji 異常 é formado por dois ideogramas que, juntos, pintam um retrato vívido do que é considerado fora do padrão. Mas será que ele sempre tem uma conotação negativa? Como os japoneses usam essa palavra no dia a dia? E por que ela aparece tanto em discussões sobre saúde, tecnologia e até em histórias de ficção? Vamos desvendar tudo isso, incluindo os motivos pelos quais as pessoas costumam pesquisar por "ijou significado" ou "como usar 異常 em frases". Prepare-se para uma imersão no universo dessa expressão que, de tão versátil, pode descrever desde um comportamento estranho até um fenômeno sobrenatural.
Etimologia e Pictograma: O que os Kanji Revelam
O kanji 異 (i), que compõe a primeira parte de 異常, é um verdadeiro contador de histórias. Seu traçado antigo representava alguém usando uma máscara — uma imagem que evoca imediatamente a ideia de "diferente" ou "incomum". Já 常 (jou) carrega o sentido de "normalidade" ou "constância", como em palavras como 日常 (nichijou, rotina diária). Quando unidos, esses ideogramas criam um contraste proposital: literalmente, "o que foge do comum". Não é à toa que essa combinação aparece em contextos médicos (como em 異常所見, achados anormais em exames) ou tecnológicos (システム異常, falhas em sistemas).
Curiosamente, o radical de 異 (o componente 田 no centro) também aparece em kanjis como 畑 (hatake, campo cultivado), mas sem relação direta de significado. Já 常 compartilha seu radical 巾 (um pano pendurado) com caracteres como 帳 (cho, registro) — uma herança da época em que registros eram feitos em tecido. Essas conexões visuais podem ser um trunfo na hora de memorizar: imagine alguém mascarado (異) perturbando a normalidade (常) de um tecido pendurado. Bizarro? Talvez. Memorável? Com certeza.
Uso no Cotidiano Japonês: Quando Alarme é Normal
Na boca de um japonês, 異常 não se limita a descrever monstros em animes. Em Tóquio, você pode ouvir frases como "今日は異常に暑いね" (kyou wa ijou ni atsui ne) — "Hoje está anormalmente quente, né?" durante um verão sufocante. Empresas usam o termo em avisos como "異常を感知しました" (ijou o kanchi shimashita) quando sistemas detectam falhas. Até em consultórios médicos ele surge discretamente: "検査結果に異常ありません" (kensa kekka ni ijou arimasen) significa "não há anormalidades nos exames".
Mas cuidado com o tom! Enquanto em português "anormal" pode soar pesado, em japonês 異常 tem um espectro mais amplo. Um cachorro que late diferente pode ser descrito como 鳴き声が異常 (nakigoe ga ijou) sem dramaticidade. Por outro lado, em notícias sobre desastres naturais, expressões como 異常気象 (ijou kishou, clima anômalo) carregam urgência. A dica é observar o contexto: quando acompanhado de だ ou です, tende a ser objetivo; já em construções como 異常なほど (ijou na hodo, "anormalmente") ganha ênfase.
Memorização e Curiosidades Culturais
Quer um macete infalível para nunca mais esquecer 異常? Associe os kanjis a cenas de filmes japoneses de terror. O clássico "Ringu" (O Chamado) mostra justamente o sobrenatural (異) invadindo o cotidiano (常) — uma representação perfeita do significado. Outra tática é criar flashcards com imagens de coisas "fora do lugar": um pingüim no deserto, um celular que toca sozinho. Seu cérebro lembrará mais facilmente da anomalia visual ligada à pronúncia ijou.
Na cultura pop, 異常 é quase um personagem. No anime "Tokyo Ghoul", kanjis como 喰種 (ghoul) são frequentemente acompanhados por 異常 para descrever suas habilidades. Até no universo de "Dragon Ball", transformações como a do Great Ape são tratadas como 異常戦闘力 (ijou sentouryoku, poder de luta anormal). E aqui vai uma pérola: em 2018, a hashtag #異常なし trendou no Twitter japonês com memes sobre dias tão normais que chegavam a ser suspeitos — prova de que até a ausência de 異常 pode virar piada.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 異常 (Ijou) - anormal, estado anômalo
- 異常事態 (Ijou jitai) - situação anormal
- 異常状態 (Ijou joutai) - condição anormal
- 異常な (Ijou na) - anormal (adjetivo)
- 異常に (Ijou ni) - anormalmente, de forma anormal
- 変則 (Hensoku) - irregular, não convencional
- 奇妙 (Kimyou) - estranho, incomum
- 奇異 (Kii) - peculiar, bizarro
- 奇異な (Kii na) - peculiar (adjetivo)
- 奇怪 (Kikai) - estranho, grotesco
- 奇怪な (Kikai na) - grotesco (adjetivo)
- 奇妙な (Kimyou na) - estranho (adjetivo)
- 変態 (Hentai) - pervertido, anormal (em alguns contextos)
- 変態的 (Hentai teki) - pervertido (característica)
- 変わった (Kawatta) - mudado, diferente
- 変わった状態 (Kawatta joutai) - estado mudado
- 変わった現象 (Kawatta genshou) - fenômeno alterado
- 変わり者 (Kawari mono) - pessoa estranha, excêntrica
- 変わり者の (Kawari mono no) - do excêntrico, do diferente
- 変わり者のような (Kawari mono no you na) - como um excêntrico
Romaji: ijyou
Kana: いじょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: stranezza; anomalia; disturbo
Significato in Inglese: strangeness;abnormality;disorder
Definizione: Um estado ou situação diferente do normal. condição anormal.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (異常) ijyou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (異常) ijyou:
Frasi d'Esempio - (異常) ijyou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Ijou na joukyou ni souguu shita
Encontrei uma situação anormal.
Encontrei uma situação incomum.
- 異常な - adjetivo que significa "anormal"
- 状況 - substantivo que significa "situação"
- に - partícula que indica ação ou estado em que algo ocorre
- 遭遇した - verbo que significa "encontrar-se com" ou "deparar-se com" no passado