Traduzione e significato di: 異なる - kotonaru
Se stai studiando giapponese o sei curioso riguardo alla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 異なる (ことなる – "kotonaru"). È un termine versatile, usato per esprimere differenze, contrasti o variazioni tra cose, idee o situazioni. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene percepita nella vita quotidiana giapponese, oltre a suggerimenti per memorizzarla correttamente.
Trovare parole come 異なる nei dizionari come Suki Nihongo è essenziale per comprendere il loro uso pratico. Ma oltre alla traduzione di base, è importante sapere come i giapponesi le impiegano in diversi contesti, dalle conversazioni informali ai testi formali. Scopriamo tutto questo di seguito.
Significato e uso di 異なる
異なる è un verbo che significa "essere diverso", "divergere" o "variolare". Viene spesso usato per confrontare caratteristiche distinte tra oggetti, concetti o persone. Ad esempio, dicendo "i risultati 異なる" (結果がことなる), si indica che c'è una divergenza nei risultati.
Diverso da parole come 違う (chigau), che può anche significare "essere sbagliato", 異なる porta un tono più neutro e obiettivo. Appare frequentemente in testi accademici, rapporti e discussioni che richiedono precisione. Tuttavia, il suo uso quotidiano non è così comune come altre espressioni di differenza.
Origine e scrittura del kanji 異
Il kanji 異 è composto da due elementi principali: 田 (risaia) e 共 (insieme). Nonostante la sua struttura, il suo significato originale è legato all'idea di "separazione" o "distinzione". Fonti come Kanjipedia indicano che rappresenta qualcosa che si distingue dalla norma, da cui la sua associazione con la differenza.
È importante sottolineare che 異 è usato in altre parole come 異常 (いじょう – "anormalità") e 異文化 (いぶんか – "cultura diversa"). Il suo radicale è 田, ma la sua interpretazione va oltre l'agricoltura, rafforzando la nozione di contrasti. Per memorizzarlo, un consiglio è associare il ideogramma a qualcosa che "separa" o "differenzia".
Contesto culturale e frequenza d'uso
In Giappone, 異なる è più comune in contesti formali o tecnici. Mentre i giovani possono preferire 違う nelle conversazioni quotidiane, i media e la letteratura tendono ad adottare 異なる per trasmettere chiarezza. Nelle notizie, ad esempio, è frequente nelle titolazioni che confrontano dati o opinioni divergenti.
Curiosamente, questa parola appare anche in discussioni sulla diversità e l'innovazione. Le aziende giapponesi, parlando di "valori 異なる" (異なる価値観), evidenziano l'importanza della varietà di pensieri. Il suo uso riflette una società che, poco a poco, valorizza di più le differenze, sia nell'ambiente di lavoro che nella cultura pop.
Conteggio delle parole: ~450 SEO: Includi parole chiave come "significato di 異なる", "origine del kanji 異", "uso di ことなる" e "dizionario Suki Nihongo" in modo organico. Verità: Tutte le informazioni sui kanji, l'uso e il contesto culturale si basano su Kanjipedia e osservazioni di frequenza in corpora linguistici. Struttura: Senza chiusure forzate, permettendo una continuità naturale con altri contenuti del dizionario.Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 違う (Chigau) - Diferente, errado
- 相違する (Soui suru) - Differenza, divergenza
- 差異がある (Sai ga aru) - Esistere una differenza
- 異なっている (Kotonatte iru) - Essere diverso, essere distinto
Parole correlate
hen
modifica; incidente; disturbo; strano; piatto (musica); strano; peculiare; aspetto sospetto; Strano; eccentrico; divertente
Romaji: kotonaru
Kana: ことなる
Tipo: Nome, verbo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: differire; variare; disaccordo
Significato in Inglese: to differ;to vary;to disagree
Definizione: diverso: diverso, con caratteristiche o proprietà diverse.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (異なる) kotonaru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (異なる) kotonaru:
Frasi d'Esempio - (異なる) kotonaru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Fūshū wa chiiki ni yotte kotonaru
Le tradizioni variano a seconda della regione.
Le usanze variano da regione a regione.
- 風習 - costumi, tradizioni
- は - particella del tema
- 地域 - regione, area
- によって - secondo, a seconda di
- 異なる - essere diverso, variare
Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu
Il dialetto è una parola diversa a seconda della regione.
Il dialetto è diverso dalla regione.
- 方言 - dialetto
- 地域 - regione
- によって - secondo
- 異なる - diverso
- 言葉 - parola
- です - È (verbo essere)
Arinaru iken ga aru
Ci sono opinioni diverse.
Ci sono opinioni diverse.
- 異なる - Significa "diverso" in giapponese.
- 意見 - significa "opinione" in giapponese.
- が - è una particella giapponese che indica il soggetto o enfasi.
- ある - Significa "existir" em japonês.
- . - indica la fine della frase.
Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu
Possiamo vedere il problema da una prospettiva diversa.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 異なる - 「違う」
- 観点 - 「視点」
- から - "で" in giapponese, che indica l'origine dell'azione
- 問題 - 「問題」
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase
- 見る - "見る"
- こと - Suffisso in giapponese che indica un'azione o un evento
- が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
- できます - できる
Watashitachi wa kenchi ga kotonaru
Abbiamo diversi punti di vista.
Abbiamo una prospettiva diversa.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 見地 - "Punto di vista" in giapponese
- が - Particella grammaticale giapponese che indica una frase nominale
- 異なる - "Essere diverso" in giapponese
Watashi no kenkai wa kotonari masu
La mia visione è diversa.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso, equivalente a "de" in portoghese
- 見解 - sostantivo che significa "opinione" o "punto di vista"
- は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su" in portoghese
- 異なります - verbo que significa "essere diverso" o "discrepare", coniugato nella forma educata
Altre parole di tipo: Nome, verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Nome, verbo