Traduzione e significato di: 略す - ryakusu

A palavra japonesa 「略す」 (ryakusu) é um verbo que significa "abreviar", "omitir", ou "resumir". Esta expressão é formada pelo uso do kanji 「略」 (りゃく, ryaku), que traz consigo o significado de "esboço" ou "omissão". A etimologia deste kanji remete a ideias de simplificação ou condensação de informações, o que reflete bem o uso da palavra no dia a dia.

Historicamente, 「略す」 desenvolveu-se a partir de necessidades práticas de comunicação, onde a capacidade de resumir ou omitir informações era essencial para a eficiência e para evitar ambiguidades. O uso desta palavra pode ser observado em diversos contextos, desde a vida cotidiana até em textos literários ou acadêmicos, onde a síntese de informações é crucial.

Por exemplo, no contexto educacional, professores podem usar o termo 「略す」 para instruir alunos a "resumirem" textos extensos. Além disso, em situações sociais ou informais, pode-se empregar esta palavra para referir-se a "abreviação" de nomes ou termos longos, uma prática comum em várias culturas ao redor do mundo. Portanto, este verbo se tornou uma peça chave na linguagem japonesa, sublinhando a importância da clareza e concisão na comunicação efetiva.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 省く (habuku) - Escludere, omettere
  • 省略する (shōryaku suru) - Omitir, resumir (verbo)
  • 省略 (shōryaku) - Omissão, resumo
  • 省略すれば (shōryaku sureba) - Se omitir (condicional)
  • 省略せずに (shōryaku sezu ni) - Sem omitir (forma negativa)
  • 省略し (shōryaku shi) - Omitindo (forma -te do verbo)
  • 省略しよう (shōryaku shiyou) - Vamos omitir (forma volitiva)
  • 省略しましょう (shōryaku shimashou) - Vamos omitir (forma polida)
  • 省略します (shōryaku shimasu) - Omito (forma polida)
  • 省略しました (shōryaku shimashita) - Omiti (passado polido)
  • 省略させる (shōryaku saseru) - Deixar alguém omitir (causativo)
  • 省略させられる (shōryaku saserareru) - Ser obrigado a omitir (passivo do causativo)
  • 省略される (shōryaku sareru) - Ser omitido (passivo)
  • 省略されます (shōryaku saremasu) - É omitido (forma polida do passivo)
  • 省略された (shōryaku sareta) - Foi omitido (passado do passivo)
  • 省略されて (shōryaku sarete) - Omitido (forma -te do passivo)
  • 省略すると (shōryaku suru to) - Quando omitir (condicional)
  • 省略すること (shōryaku suru koto) - A omissão (substantivo verbal)

Parole correlate

割り込む

warikomu

entrare; essere coinvolto; trasformare; per muscoli; interrompere; disturbare

纏め

matome

svendita; conclusione

減らす

herasu

abbattere; diminuire; ridurre; accorciare

踏み込む

fumikomu

entrare (territorio di qualcun altro); entrare; invadere

省く

habuku

Omettere; eliminare; limitare; risparmiare

抜かす

nukasu

Omettere; vattene

攻める

semeru

attacco; assalto

省略

shouryaku

omissione; abbreviazione; riepilogo

攻撃

kougeki

attacco; sciopero; offensivo; critica; censura

侵す

okasu

irrompere; attacco; invadere illegalmente; violare; scarico

略す

Romaji: ryakusu
Kana: りゃくす
Tipo: Verbo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: abreviar

Significato in Inglese: to abbreviate

Definizione: entendido

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (略す) ryakusu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (略す) ryakusu:

Frasi d'Esempio - (略す) ryakusu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼はレポートを略した。

Kare wa repōto o ryakushita

Ha riassunto la relazione.

Ha abbreviato il rapporto.

  • 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
  • は - Título do tópico em japonês
  • レポート - Parola giapponese che significa "rapporto".
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 略した - Verbo giapponese che significa "abbreviare" o "omettere" al passato.

Altre parole di tipo: Verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Verbo

克服

kokufuku

soggiogazione; conquista

納まる

osamaru

essere ottenuto; fine; stabilire te stesso; adattarsi; essere risolto; essere pagato; essere consegnato.

寄せる

yoseru

raccogliere; raccogliere; aggiungere; mettere da parte

組み込む

kumikomu

inserire; includere; tagliare (stampare)

植わる

uwaru

essere piantato

略す