Traduzione e significato di: 生まれる - umareru

la parola giapponese 生まれる (うまれる, umareru) é um verbo essencial que significa "nascer", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com ela em textos, músicas ou até em animes — e talvez tenha ficado curioso sobre sua origem, como usar corretamente ou até mesmo como memorizá-la de forma eficaz. Aqui, vamos explorar desde a etimologia do kanji até dicas práticas para fixá-la no vocabulário, incluindo exemplos reais de uso no cotidiano japonês. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para turbinar seus estudos com frases que realmente aparecem em conversas reais.

Etimologia e Kanji: O que "生まれる" realmente esconde?

Il verbo 生まれる é composto pelo kanji (sei, ikiru), que significa "vida" ou "nascimento", seguido pelo hiragana まれる, que forma a conjugação passiva. Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 生命 (seimei, "vida") e 生える (haeru, "crescer"), mostrando como ele está ligado à ideia de surgimento e desenvolvimento. A forma passiva (まれる) indica que o sujeito "é trazido à vida", o que explica por que usamos essa construção para falar de nascimento — diferente do português, onde dizemos "eu nasci" de forma ativa.

Uma pegadinha comum é confundir 生まれる com 産まれる (também lido como "umareru"), que usa o kanji (san, "produzir"). Embora alguns dicionários aceitem as duas formas, a primeira é mais abrangente (pode ser usada para ideias, por exemplo), enquanto a segunda é específica para parto. Já percebeu como o japonês tem essas nuances que deixam tudo mais interessante — e desafiador?

Uso no Cotidiano: Quando e Como Falar "Nascer" em Japonês

No dia a dia, os japoneses usam 生まれる não só para pessoas e animais, mas também para conceitos abstratos. Por exemplo: 新しいアイデアが生まれた (Atarashii aidea ga umareta) significa "Uma nova ideia nasceu". Essa flexibilidade é ótima para quem quer soar natural, mas exige atenção. Se você disser 赤ちゃんが生んだ (Akachan ga unda), estará usando a forma ativa ("O bebê deu à luz"), o que soa estranho — o correto é 赤ちゃんが生まれた (Akachan ga umareta, "O bebê nasceu").

Outro detalhe prático: em conversas informais, é comum ouvir a contração 生まれて (umarete) no meio de frases, como em ここに生まれてよかった (Koko ni umarete yokatta, "Foi bom ter nascido aqui"). Essa construção aparece muito em músicas e discursos emocionais, então vale a pena decorá-la. Já pensou em como seria usar essa frase depois de uma viagem inesquecível ao Japão?

Dicas de Memorização e Curiosidades Culturais

Para não esquecer 生まれる, uma técnica infalível é associar o kanji a algo vívido. Imagine uma planta brotando da terra (o traço horizontal inferior) sob o sol (o traço superior) — afinal, nascer é justamente esse romper para a luz. Se você gosta de animes, repare como personagens frequentemente dizem お前が生まれた意味 (Omae ga umareta imi, "O significado do seu nascimento") em cenas dramáticas. Contextos assim fixam a palavra na memória.

Uma curiosidade fascinante: no Japão, perguntar どこで生まれたの? (Doko de umareta no?, "Onde você nasceu?") pode ser mais comum que no Brasil, já que muitas pessoas vivem em cidades diferentes de suas origens. Mas cuidado — em contextos formais, prefira お生まれはどちらですか? (O-umare wa dochira desu ka?), que soa mais polido. E se quiser impressionar, use a expressão 生まれ変わる (umarekawaru, "renascer"), muito presente em histórias sobre segundas chances.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 生まれる

  • 生まれる - forma base
  • 生まれます - Forma formal
  • 生まれました - forma Passata
  • 生まれそう - forma potenziale
  • 生まれたい - forma condizionale
  • 生まれない - forma Negativa

Sinonimi e simili

  • 誕生する (tanjou suru) - nascer, vir à vida
  • 産まれる (umareru) - ser nascido, ser gerado
  • 生じる (shoujiru) - ocorrer, surgir, emergir

Parole correlate

誕生

tanjyou

aniversário

生じる

shoujiru

produrre; Dare la precedenza; risultato da; emergere; essere generato

出生

shushou

aniversário

生まれる

Romaji: umareru
Kana: うまれる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: nascer

Significato in Inglese: to be born

Definizione: Algo ganha vida.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (生まれる) umareru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (生まれる) umareru:

Frasi d'Esempio - (生まれる) umareru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私の生年月日は何ですか?

Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?

Qual è la mia data di nascita?

Qual è la mia data di nascita?

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • の - Particella giapponese che indica possesso o relazione
  • 生年月日 - data di nascita
  • は - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
  • 何 - Pronome interrogativo giapponese che significa "cosa".
  • ですか - expressão japonesa que significa "por favor"
私は日本で生まれました。

Watashi wa Nihon de umaremashita

Sono nato in Giappone.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 日本 (nihon) - nome proprio che significa "Giappone"
  • で (de) - particella che indica il luogo in cui si è svolta l'azione
  • 生まれました (umaremashita) - Il verbo "nascer" al passato remoto, terza persona singolare educata, si traduce in "nacque".
私たちは使命を果たすために生まれてきた。

Watashitachi wa shimei o hatasu tame ni umarete kita

Siamo nati per adempiere alla nostra missione.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 使命 - "Missione" in giapponese
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 果たす - "Rispettare" in giapponese
  • ために - "To" in giapponese
  • 生まれてきた - "Siamo nati" in giapponese
私たちは人生を享受するために生まれてきた。

Watashitachi wa jinsei wo kyouju suru tame ni umarete kita

Siamo nati per goderci la vita.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 人生 - "Vita" in giapponese
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 享受する - "godere" in giapponese
  • ために - "To" in giapponese
  • 生まれてきた - "Siamo nati" in giapponese

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

集まる

atsumaru

raduno; raccogliere; assemblare

下りる

oriru

scendere (ad esempio, un autobus); terra; Scendi (ad esempio, una montagna)

被る

kaburu

usare; metti (testa); versare o tracciare acqua (su se stessi)

捲る

makuru

suffisso verbale per indicare l'abbandono sconsiderato dell'attività

かも知れない

kamoshirenai

può essere; forse; possibilmente