Traduzione e significato di: 甘い - umai
Se você já provou um prato japonês e soltou um "うまい!" sem pensar, saiba que essa expressão carrega muito mais do que um simples elogio. A palavra 甘い[うまい], que significa "delicioso", tem uma história fascinante por trás do seu kanji e do seu uso cotidiano. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o significado por trás do pictograma e como ela se tornou tão popular no Japão. Se você quer memorizar essa expressão para usar no dia a dia ou em frases para estudar no Anki, também vamos dar dicas práticas para fixá-la de vez no seu vocabulário.
Além de ser uma das formas mais comuns de elogiar a comida no Japão, うまい tem nuances que vão além do sabor — ela pode expressar satisfação, surpresa e até mesmo ironia, dependendo do contexto. Você sabia que o kanji 甘, que aparece na escrita alternativa, tem ligação direta com o conceito de doçura? Pois é, e isso não é coincidência. Vamos desvendar esses detalhes e muito mais!
Origem e etimologia de うまい
la parola うまい tem raízes antigas no idioma japonês, com registros que remontam ao período Heian. Originalmente, ela estava associada ao verbo うまう (umau), que significava "ser habilidoso" ou "ter destreza". Com o tempo, seu sentido se expandiu para abranger a ideia de algo "saboroso" ou "bem-feito". Curiosamente, o kanji 甘 (ama), que significa "doce", foi emprestado para representar essa expressão em algumas situações, reforçando a noção de prazer ao paladar.
O uso de 甘い[うまい] não se limita apenas à culinária. No Japão, é comum ouvir essa palavra em contextos como esportes, artes e até negócios, sempre com a ideia de algo que foi executado com maestria. Por exemplo, um jogador de beisebol pode gritar "うまい!" após um lançamento perfeito. Essa versatilidade faz dela uma das expressões mais queridas pelos japoneses no dia a dia.
O pictograma e seu significado oculto
O kanji 甘, presente na escrita alternativa de うまい, é um pictograma que representa uma boca (口) com algo dentro — no caso, um traço horizontal que simboliza um pedaço de comida. Essa imagem sugere a sensação de algo agradável ao paladar, como um doce ou um alimento saboroso. Não à toa, esse mesmo caractere aparece em palavras como 甘味 (amami, "doçura") e 甘酒 (amazake, "bebida doce fermentada").
Mas por que um kanji associado ao "doce" foi usado para uma palavra que pode descrever qualquer tipo de sabor? A resposta está na cultura japonesa: tradicionalmente, o açúcar era um ingrediente raro e valioso, então algo doce era automaticamente associado ao prazer. Com o tempo, 甘い passou a ser usado metaforicamente para coisas que trazem satisfação, mesmo que não sejam literalmente doces. Quem nunca ouviu um japonês dizer que um acordo "甘い" foi vantajoso?
Dicas para memorizar e usar うまい no cotidiano
Se você quer incorporar うまい ao seu japonês do dia a dia, uma boa dica é associá-la a momentos de descoberta gastronômica. Imagine provar um takoyaki crocante pela primeira vez — essa é a hora perfeita para soltar um "うまい!" autêntico. Outro truque é repeti-la mentalmente sempre que experimentar algo novo, criando uma ligação emocional com a palavra. Funciona melhor do que decorar listas sem contexto!
No Japão, é comum ouvir variações como "うまっ!" (umaa!) em situações informais, principalmente entre amigos. Se quiser soar mais natural, experimente encurtar a palavra em momentos de entusiasmo. E cuidado com o tom: dependendo da entonação, うまい pode soar sarcástico, como um "é, tá bom..." em português. Melhor treinar na frente do espelho antes de arriscar!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 甘美 (Kanbi) - Bellezza dolce, piacere sensoriale
- 甜美 (Tenbi) - Dolcezza, morbidezza
- 甘酸っぱい (Amasuppai) - Dolce e aspro, sapore misto
- 甘ったるい (Amattarui) - Estremamente dolce, stucchevole
- 甘口 (Amakuchi) - Dolce, specialmente in vini o cibi
- 甘い香り (Amai kaori) - aroma dolce
- 甘い味わい (Amai ajiwai) - Gusto dolce
- 甘い匂い (Amai nioi) - Profumo dolce
- 甘い果物 (Amai kudamono) - Frutta dolce
- 甘い言葉 (Amai kotoba) - Parole dolci, complimenti
- 甘い蜜 (Amai Mitsu) - Miele dolce
- 甘い雰囲気 (Amai fun'iki) - Ambiente dolce, accogliente
- 甘い夢 (Amai yume) - Sono dolce, sogni piacevoli
- 甘い時間 (Amai jikan) - Momenti dolci, tempo piacevole
- 甘い誘惑 (Amai yūwaku) - Dolce seduzione, tentazione
- 甘い気持ち (Amai kimochi) - Sensazione dolce, sentimenti piacevoli
- 甘い顔 (Amai kao) - Viso dolce, espressione lieve
- 甘い声 (Amai koe) - Voce dolce, morbida
- 甘い笑顔 (Amai egao) - Sorriso dolce, allegro
- 甘い涙 (Amai namida) - Lacrime dolci, tristezza lieve
- 甘い口調 (Amai kuchō) - Tono dolce, modo di parlare gentile
- 甘い気分 (Amai kibun) - Stato d'animo dolce
- 甘い人生 (Amai jinsei) - Vita dolce, piacevole
- 甘い罠 (Amai wana) - Trappola dolce, seducente
- 甘い恋 (Amai koi) - Amore dolce, romanzo
- 甘い果実 (Amai kajitsu) - Frutta dolce, specialmente nei dessert
- 甘い世 (Amai yo) - Mondo dolce, piacevole
Parole correlate
amai
generoso; indulgente; facile da affrontare; dolce; appassionato di; liscio con; eccessivamente ottimista; ingenuo.
Romaji: umai
Kana: うまい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: delicioso
Significato in Inglese: delicious
Definizione: Ha un sapore dolce.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (甘い) umai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (甘い) umai:
Frasi d'Esempio - (甘い) umai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi no konomi wa amai mono desu
Il mio gusto è dolce.
Il mio gusto è dolce.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 好み - sostantivo che significa "gusto" o "preferenza"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 甘い - aggettivo che significa "dolce"
- もの - Sostantivo che significa "cosa"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono keeki wa amai desu
Questa torta è dolce.
- この - este
- ケーキ - bolo
- は - particella del tema
- 甘い - doce
- です - È (verbo essere)
Kono hinshu no ringo wa totemo amai desu
Questa varietà di mela è molto dolce.
La mela di questa varietà è molto dolce.
- この - esta
- 品種 - variedade
- の - de
- りんご - maçã
- は - è
- とても - molto
- 甘い - doce
- です - é (particella di fine frase)
Watashi wa amai mono o konomimasu
Preferisco cose dolci.
Mi piacciono le caramelle.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 甘い (amai) - aggettivo che significa "dolce"
- もの (mono) - Sostantivo che significa "cosa"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "cosa"
- 好みます (konomimasu) - verbo che significa "piacere"
Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu
Questo frutto è molto dolce e delizioso.
Questo frutto è molto dolce e delizioso.
- この - indica che qualcosa è vicino o viene indicato
- 果実 - fruta
- は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è la frutta.
- とても - molto
- 甘くて - dolce e
- 美味しい - saboroso
- です - Verbo ser/estar no presente
Altre parole di tipo: aggettivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo