Traduzione e significato di: 状況 - jyoukyou
A palavra japonesa 状況[じょうきょう] é um termo essencial para quem deseja entender o idioma em profundidade. Seu significado abrange conceitos como "situação", "condição" ou "circunstância", sendo amplamente utilizado no cotidiano e em contextos formais. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até dicas práticas para memorização, tudo com base em fontes confiáveis. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender 状況 é um passo importante.
Além do significado básico, veremos como essa palavra é percebida culturalmente no Japão, sua frequência de uso e exemplos que ilustram sua aplicação. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, oferece informações precisas sobre termos como esse, e aqui vamos complementar com detalhes que vão além da simples tradução. Prepare-se para descobrir por que 状況 é tão relevante e como usá-la corretamente.
Significado e uso de 状況
状況[じょうきょう] é uma palavra que descreve o estado atual ou as condições de algo ou alguém. Pode ser traduzida como "situação", "cenário" ou até "contexto", dependendo do caso. Seu uso é comum tanto em conversas informais quanto em relatórios profissionais, o que a torna versátil e indispensável. Por exemplo, ao perguntar "Qual é a situação?" em japonês, você pode dizer 状況はどうですか?(じょうきょうはどうですか?).
No Japão, essa palavra é frequentemente empregada em notícias, reuniões de trabalho e até em discussões cotidianas. Sua neutralidade permite que seja usada em diversos registros, desde o linguajar coloquial até o formal. É importante notar que, embora tenha um significado próximo de "estado" (状態), 状況 tende a focar mais nas circunstâncias externas e mutáveis, enquanto 状態 pode se referir a condições mais estáveis ou internas.
Origem e escrita de 状況
A palavra 状況 é composta por dois kanjis: 状 (じょう), que significa "forma" ou "estado", e 況 (きょう), que carrega a ideia de "condição" ou "situação". Juntos, eles reforçam o sentido de analisar ou descrever um cenário específico. A combinação não é aleatória; segue a lógica da língua japonesa de unir caracteres para formar termos mais complexos e precisos.
Vale destacar que 況 é um kanji menos comum isoladamente, mas aparece em outras palavras como 情況 (じょうきょう), um sinônimo quase idêntico a 状況. Essa variação é mais usada em chinês, enquanto no Japão predomina a forma com 状. Para memorizar a escrita, uma dica é associar 状 a "documento" (como em 証明書 - certificado) e 況 a "contexto", lembrando que a situação muitas vezes depende de fatores externos.
Dicas para memorizar e usar 状況
Uma maneira eficaz de fixar 状況 é praticar com frases que aparecem no dia a dia. Expressões como 状況を把握する (じょうきょうをはあくする - compreender a situação) ou 状況が変わる (じょうきょうがかわる - a situação muda) são úteis em contextos profissionais e acadêmicos. Anotar exemplos reais, como manchetes de jornais ou diálogos de doramas, também ajuda a internalizar o termo.
Curiosamente, 状況 é uma palavra que ganhou ainda mais relevância com a era digital, especialmente em discussões sobre tecnologia e negócios. Termos como 状況分析 (じょうきょうぶんせき - análise de situação) são comuns em relatórios corporativos. Se você quer soar natural em japonês, observar como nativos usam essa palavra em diferentes situações é uma estratégia inteligente.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 事情 (Jijou) - circostanze
- 状態 (Joutai) - Stato; condizione di qualcosa di specifico
- 状況 (Joukyou) - Condizioni; situazione generale
- 状況下 (Joukyouka) - In una situazione; sotto certe condizioni
- 状況説明 (Joukyou setsumei) - Spiegazione della situazione
- 状況報告 (Joukyou houkoku) - Rapporto sulla situazione
- 状況把握 (Joukyou haaku) - Comprensione della situazione
- 状況確認 (Joukyou kakunin) - Conferma della situazione
- 状況分析 (Joukyou bunseki) - Analisi della situazione
- 状況判断 (Joukyou handan) - Giudizio della situazione
- 状況評価 (Joukyou hyouka) - Valutazione della situazione
- 状況変化 (Joukyou henka) - Modifica dell situazione
- 状況対応 (Joukyou taiou) - Risposta alla situazione
- 状況把握する (Joukyou haaku suru) - Comprendere la situazione
- 状況報告する (Joukyou houkoku suru) - Raccontare la situazione
- 状況説明する (Joukyou setsumei suru) - Spiegare la situazione
- 状況分析する (Joukyou bunseki suru) - Analizzare la situazione
- 状況判断する (Joukyou handan suru) - Giudicare la situazione
- 状況評価する (Joukyou hyouka suru) - Valutare la situazione
- 状況変化する (Joukyou henka suru) - Cambiare la situazione
- 状況対応する (Joukyou taiou suru) - Rispondere alla situazione
Parole correlate
Romaji: jyoukyou
Kana: じょうきょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: circostanze; situazione
Significato in Inglese: circumstances;situation
Definizione: Uno stato o una situazione specifica in un determinato momento o scena.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (状況) jyoukyou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (状況) jyoukyou:
Frasi d'Esempio - (状況) jyoukyou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Joukyou wa dou desu ka?
Com'è la situazione?
Com'è la situazione?
- 状況 (joukyou) - significa "situazione" o "condizione"
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- どう (dou) - significa "come" o "in che modo"
- です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata
- か (ka) - particella grammaticale che indica una domanda
- ?(ponto de interrogação) - segno grafico che indica una domanda
Metcha kucha na jōkyō ni natta
La situazione è diventata completamente caotica.
Era un disastro.
- 滅茶苦茶 - espressione idiomatica che significa "caotico", "disordinato", "confuso"
- な - particella che indica la forma negativa dell'aggettivo
- 状況 - sostantivo che significa "situazione", "circostanza"
- に - particella che indica la relazione di luogo o tempo
- なった - forma passata del verbo "なる" che significa "diventare", "rimanere"
Kokki na jōkyō ni natta
La situazione è diventata comica.
Era una situazione divertente.
- 滑稽 (kokkei) - Divertente, comico
- な (na) - Palavra que indica adjetivo
- 状況 (joukyou) - Situazione, circostanza
- に (ni) - Artigo que indica ação ou estado
- なった (natta) - passato del verbo "naru", che significa "diventare"
Shinkoku na jōkyō desu
La situazione è grave.
È una situazione seria.
- 深刻な - significa "grave" o "serio".
- 状況 - significa "situação" ou "circunstância".
- です - è una particella che indica la forma educata per affermare qualcosa.
Abunai jōkyō ni ochiitta
Sono atterrato in una situazione pericolosa.
Ero in una situazione pericolosa.
- 危うい - aggettivo che significa "pericoloso", "rischioso", "critico"
- 状況 - sostantivo che significa "situazione", "circostanza"
- に - particella che indica un'azione o uno stato in cui qualcosa accade
- 陥った - cadere in, finire in, rimanere intrappolato in
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
Voglio sfuggire alla situazione in cui sono limitato.
Voglio sfuggire alla situazione ristretta.
- 拘束された - significa "essere arrestato" o "essere detenuto".
- 状況 - significa "situação" ou "circunstância".
- から - è una particella che indica "di" o "da".
- 逃れたい - significa "voler scappare" o "voler fuggire".
Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta
Sono rimasto in una situazione in cui non potevo evitare.
Ero in una situazione inevitabile.
- 止むを得ない - significa "inevitabile" o "non avere scelta".
- 状況 - significa "situação" ou "circunstância".
- に - è una particella che indica la relazione tra la situazione e il verbo che la segue.
- 陥った - è il verbo "陥る" al passato, che significa "cadere in", "essere preso in" o "rimanere intrappolato in".
Genzai no jōkyō o haaku suru hitsuyō ga arimasu
Devi capire la situazione attuale.
- 現在の状況 - indica la situazione attuale
- を - particella che indica l'oggetto dell'azione
- 把握する - verbo que significa "compreender" ou "entender" -> verbo che significa "capire" o "comprendere"
- 必要があります - espressione che indica la necessità di qualcosa
Ijou na joukyou ni souguu shita
Ho riscontrato una situazione anomala.
Ho incontrato una situazione insolita.
- 異常な - aggettivo che significa "anormale"
- 状況 - situazione
- に - particella che indica un'azione o uno stato in cui qualcosa accade
- 遭遇した - verbo che significa "incontrare" o "imbattersi" al passato
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
So resistere a situazioni difficili.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 困難な (konnan na) - aggettivo giapponese che significa "difficile"
- 状況 (joukyou) - situazione
- に (ni) - particella giapponese che indica la funzione grammaticale di "luogo" o "tempo"
- 耐える (taeru) - verbo giapponese che significa "sopportare" o "reggere"
- ことができます (koto ga dekimasu) - Espressione giapponese che significa "essere in grado di".
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
