Traduzione e significato di: 犠牲 - gisei
La parola giapponese 犠牲 (ぎせい, gisei) porta un peso significativo sia nella lingua che nella cultura del Giappone. Se stai cercando il suo significato, traduzione o come viene usata nella vita quotidiana, questo articolo esplorerà tutto ciò in modo chiaro e diretto. Inoltre, capiremo come questa parola è percepita dai giapponesi e in quali contesti appare più frequentemente.
Nel dizionario Suki Nihongo, 犠牲 è definita come "sacrificio" o "vittima", ma il suo uso va oltre il significato letterale. Appare in discussioni su società, storia e persino in narrazioni di anime e film. Se vuoi imparare davvero il giapponese, capire parole come questa è essenziale per cogliere le sfumature che i traduttori automatici semplicemente ignorano.
Significato e uso di 犠牲 nella vita quotidiana giapponese
犠牲 è una parola che può essere utilizzata sia per riferirsi a sacrifici letterali, come in antichi rituali, sia in situazioni moderne in cui qualcuno rinuncia a qualcosa per un bene più grande. Ad esempio, un lavoratore che dedica ore straordinarie al lavoro può essere descritto come "犠牲になった" (è diventato una vittima/sacrificio). Questo doppio senso rende la parola versatile, ma carica di emozione.
Nei contesti sociali, 犠牲 appare frequentemente nei dibattiti su disuguaglianza o crisi. I giornali possono utilizzare espressioni come "戦争の犠牲者" (vittime della guerra) o "経済成長の犠牲" (il sacrificio della crescita economica). Qui si percepisce come il termine non sia neutro — evoca empatia o critica, a seconda del tono della discussione.
L'origine e i kanji di 犠牲
Analizzando i kanji separatamente, 犠 (gi) e 牲 (sei) hanno radici antiche legate a rituali religiosi. Il primo carattere, 犠, contiene il radicale 牛 (ushi, "bue"), indicando la sua relazione con gli animali sacrificiali. Già 牲, anch'esso con il radicale 牛, rafforza l'idea di offerta. Originariamente, la parola era associata a cerimonie shintoiste e buddiste, dove vite venivano dedicate agli dèi.
Con il passare del tempo, 犠牲 ha acquisito un significato più ampio, ma il legame con l'idea di "offerta forzata" rimane. Questo spiega perché, anche in contesti secolari, la parola conserva una connotazione di perdita involontaria o sofferenza ingiusta. Gli studenti di giapponese possono memorizzare meglio il termine ricordando che i suoi kanji "custodiscono" l'immagine di un bue portato all'altare.
Il sacrificio nella cultura giapponese e nei media
Nelle narrazioni giapponesi, 犠牲 è un tema ricorrente. Anime come "Attack on Titan" o "Fullmetal Alchemist" esplorano personaggi che si sacrificano per ideali o per altri — spesso con tragedie coinvolte. Questo tropo riflette valori collettivisti della società giapponese, dove l'individuo può essere messo in secondo piano a favore del gruppo.
Fuori dalla finzione, la parola appare anche in discorsi politici o aziendali, non sempre in modo positivo. Frasi come "犠牲を強いる" (imporre sacrifici) possono generare controversie, specialmente quando si riferiscono a lavoratori o minoranze. Comprendere queste sfumature aiuta a decifrare non solo la lingua, ma anche le sottotesti della comunicazione in Giappone.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 犠牲 (Gisei) - Sacrifício
- 犠牲者 (Giseisha) - Vittima; persona che ha subito il sacrificio
- 犠牲者たち (Giseisha-tachi) - Vittime (plurale)
- 犠牲者達 (Giseisha-tachi) - Vittime (plurale, forma alternativa)
- 犠牲になる (Gisei ni naru) - Essere sacrificato; diventare una vittima
- 犠牲にする (Gisei ni suru) - Fare sacrificio; sacrificare
- 犠牲を払う (Gisei o harau) - Pagare un sacrificio
- 犠牲を出す (Gisei o dasu) - Fare un sacrificio
- 犠牲を強いる (Gisei o shiiru) - Importare un sacrificio
- 犠牲を伴う (Gisei o tomonau) - Accompagna un sacrificio
- 犠牲を払わせる (Gisei o harawaseru) - Costringere a pagare un sacrificio
- 犠牲をもたらす (Gisei o motarasu) - Causare un sacrificio
- 犠牲を負う (Gisei o ou) - Caricare un sacrificio
- 犠牲を与える (Gisei o ataeru) - Concedere un sacrificio
- 犠牲を避ける (Gisei o sakeru) - Evitare un sacrificio
- 犠牲を求める (Gisei o motomeru) - Cercare un sacrificio
- 犠牲を犠牲にする (Gisei o gisei ni suru) - Trasformare il sacrificio in sacrificio (ironicamente)
Parole correlate
Romaji: gisei
Kana: ぎせい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: Sacrifício
Significato in Inglese: sacrifice
Definizione: sacrificarsi per il bene degli altri.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (犠牲) gisei
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (犠牲) gisei:
Frasi d'Esempio - (犠牲) gisei
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu
Esprimiamo le nostre condoglianze alle vittime dell'aereo schianto.
Esprimi le condoglianze alle vittime del piano robusto.
- 墜落した飛行機 - aereo caduto
- の - particella possessiva
- 犠牲者 - vítimas
- に - Particella target
- 哀悼の意を表します - esprimiamo le nostre condoglianze
Gisei ni naru koto wa yuuki no akashi
Il sacrificio è una prova di coraggio.
- 犠牲 (gisei) - Sacrifício
- になる (ni naru) - diventare
- こと (koto) - cosa
- は (wa) - particella del tema
- 勇気 (yuuki) - coraggio
- の (no) - particella possessiva
- 証 (akashi) - prova
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo