Traduzione e significato di: 特別 - tokubetsu

A palavra japonesa 特別 [とくべつ] é um termo que desperta curiosidade e interesse, especialmente para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos no cotidiano, além de dicas para memorização e contexto cultural. Se você já se perguntou como os japoneses expressam algo "especial" ou "diferente do comum", este é o lugar certo para descobrir.

No dicionário Suki Nihongo, 特別 é definido como algo que se destaca do normal, seja por sua qualidade, importância ou singularidade. Mas será que essa palavra vai além do significado literal? Como ela é percebida no Japão? Vamos mergulhar nesses detalhes e entender por que esse termo é tão presente em conversas, animes e até em situações formais.

Significado e uso de 特別 no cotidiano

Em japonês, 特別 carrega a ideia de algo que não é ordinário, seja por ser excepcional, único ou reservado para ocasiões específicas. Diferente de palavras como 普通 (comum) ou 一般的 (genérico), ela traz um tom de distinção. Por exemplo, um presente caro pode ser 特別, mas um gesto sincero também pode ser, dependendo do contexto emocional.

Uma curiosidade interessante é que 特別 aparece frequentemente em promoções comerciais, como 特別価格 (preço especial) ou 特別メニュー (menu especial). Esse uso reforça a noção de exclusividade, algo que os japoneses valorizam tanto em produtos quanto em experiências. Não é à toa que a palavra também surge em eventos culturais, como festivais ou cerimônias escolares.

Origine e composizione dei kanji

A escrita de 特別 combina dois kanjis: 特 (especial, único) e 別 (separado, diferente). Juntos, eles formam a ideia de "separado por suas características distintas", o que explica bem o significado atual. Vale notar que 特 sozinho já aparece em palavras como 特徴 (característica) ou 特典 (benefício exclusivo), sempre com essa noção de singularidade.

Segundo o dicionário etimológico 漢字源, o kanji 別 originalmente representava a ação de "dividir com uma faca", mas com o tempo ganhou sentidos mais abstratos, como "diferenciar" ou "categoria separada". Essa evolução ajuda a entender por que 特別 não se limita a coisas materiais – pode descrever desde um tratamento diferenciado até um estado emocional intenso.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Uma forma prática de fixar 特別 é associá-la a situações que realmente quebram a rotina. Pense em aniversários, premiações ou até um dia de folga inesperado – tudo isso pode ser 特別. Uma dica comprovada por estudos de aprendizagem de idiomas é criar frases pessoais, como "この日は特別です" (Este dia é especial), ligando a palavra a memórias afetivas.

Evite confundir 特別 com 特殊 (que implica peculiaridade técnica) ou 特定 (específico no sentido de delimitação). Enquanto 特別 tem carga positiva, essas variações podem ser neutras ou até negativas. Preste atenção também à pronúncia: o "b" em とくべつ é suave, quase como um meio-termo entre "b" e "p", típico do japonês padrão.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 特殊 (Tokushu) - Speciale, raro, particolarmente distinto.
  • 特異 (Toku-i) - Singolarità, qualcosa che si distingue per essere unico o raro.
  • 特殊な (Tokushu na) - Particolare, speciale, diverso dal comune.
  • 特別の (Tokubetsu no) - Speciale, non abituale, che si distingue.
  • 特別な (Tokubetsu na) - Particolare, specifico, che ha una rilevanza speciale.
  • 特別に (Tokubetsu ni) - In modo speciale, specificamente.
  • 特別扱い (Tokubetsu atsukai) - Trattamento speciale, considerazione differenziata.
  • 特別待遇 (Tokubetsu taigū) - Trattamento speciale, benefici che non sono comuni.
  • 特別価格 (Tokubetsu kakaku) - Prezzo speciale, valore promosso o ridotto.
  • 特別割引 (Tokubetsu waribiki) - Sconto speciale, prezzo ridotto in situazioni specifiche.
  • 特別販売 (Tokubetsu hanbai) - Vendita speciale, evento o promozione specifica.
  • 特別企画 (Tokubetsu kikaku) - Progetto speciale, pianificazione esclusiva per qualcosa di specifico.
  • 特別展示 (Tokubetsu tenji) - Mostra speciale, esposizione di articoli differenti.
  • 特別講座 (Tokubetsu kōza) - Corsi speciali, lezioni con focus differenziato.
  • 特別番組 (Tokubetsu bangumi) - Programma speciale, trasmissione differenziata in televisione o radio.
  • 特別賞 (Tokubetsu shō) - Premio speciale, riconoscimento particolare in competizione.
  • 特別協定 (Tokubetsu kyōtei) - Accordo speciale, patto con condizioni differenziate.
  • 特別条項 (Tokubetsu jōkō) - Clausola speciale, condizione specifica in un contratto.
  • 特別会議 (Tokubetsu kaigi) - Riunione speciale, incontro con temi esclusivi.
  • 特別委員会 (Tokubetsu iinkai) - Comitato speciale, gruppo formato per una questione specifica.
  • 特別措置 (Tokubetsu sochi) - Misura speciale, azione specifica per una situazione differenziata.
  • 特別法 (Tokubetsu-hō) - Legge speciale, normativa che si applica a situazioni esclusive.
  • 特別条例 (Tokubetsu jōrei) - Regolamento speciale, norma valida per un contesto specifico.
  • 特別地区 (Tokubetsu chiku) - Area speciale, regione con caratteristiche uniche.
  • 特別区域 (Tokubetsu kuiki) - Zona speciale, area delimitata con condizioni differenziate.

Parole correlate

arashi

tempesta

恵み

megumi

bênção

特急

tokyuu

Express Limited (treno più veloce di un Express)

特権

tokken

privilegio; diritto speciale

特有

tokuyuu

caratteristico (di); strano

特殊

tokushu

Speciale; separare

殊に

kotoni

particolarmente; Soprattutto

格別

kakubetsu

eccezionale

特別

Romaji: tokubetsu
Kana: とくべつ
Tipo: Aggettivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: speciale

Significato in Inglese: special

Definizione: Avere qualità o caratteristiche uniche diverse da quelle comuni.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (特別) tokubetsu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (特別) tokubetsu:

Frasi d'Esempio - (特別) tokubetsu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

Il Natale è un giorno speciale trascorso in famiglia.

Il Natale è un giorno speciale da trascorrere con la tua famiglia.

  • クリスマス (kurisumasu) - Natale
  • は (wa) - particella del tema
  • 家族 (kazoku) - famiglia
  • と (to) - particella di connessione
  • 一緒に (issho ni) - insieme
  • 過ごす (sugosu) - trascorrere (tempo)
  • 特別な (tokubetsu na) - speciale
  • 日 (hi) - giorno
  • です (desu) - verbo ser/estar (forma educada)

Altre parole di tipo: Aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Aggettivo

恐ろしい

osoroshii

terribile; orribile

間接

kansetsu

Indirezione; indiretto

熱い

atsui

Caldo (cosa)

長い

nagai

lungo

卑しい

iyashii

avido; volgare; trasandato; umile; base; misero; vile

特別