Traduzione e significato di: 然うして - soushite

A palavra japonesa 然うして [そうして] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Se você já se perguntou como e quando usar essa expressão, ou se busca exemplos práticos para incluir em seus estudos, este guia do Suki Nihongo vai te ajudar a dominá-la de vez.

Significado e uso de 然うして [そうして]

然うして [そうして] é uma conjunção ou advérbio que pode ser traduzido como "e assim", "dessa forma" ou "então". Ela é frequentemente usada para conectar ações ou eventos de maneira sequencial, indicando que algo aconteceu como resultado de uma ação anterior. Por exemplo, em narrativas, ela ajuda a dar fluidez ao texto, mostrando a progressão natural dos fatos.

Diferente de outras conjunções como そして (soshite), que também significa "e", そうして carrega um tom um pouco mais formal e literário. Embora não seja rara no dia a dia, aparece com mais frequência em escrita do que em conversas informais. Seu uso é mais comum em explicações detalhadas, contos ou quando se deseja enfatizar a continuidade de uma ação.

Origem e variações de escrita

A forma 然うして é escrita com o kanji 然 (zen, nen), que carrega significados como "natural", "assim" ou "dessa maneira". Esse kanji também aparece em outras palavras como 自然 (shizen - natureza) e 突然 (totsuzen - de repente). A versão em hiragana (そうして) é mais comum na escrita moderna, especialmente em contextos informais ou quando a prioridade é a legibilidade.

Vale ressaltar que, embora o kanji 然 seja tecnicamente correto, muitos japoneses optam por usar apenas o hiragana por simplicidade. Isso não altera o significado, mas reflete uma tendência geral do japonês contemporâneo de simplificar certas grafias. Para estudantes, aprender ambas as formas é útil, já que a versão em kanji pode aparecer em textos mais antigos ou literários.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 然うして é associá-la a situações onde uma ação leva a outra. Pense em frases como "Estudei bastante, そうして passei no exame". Esse tipo de construção ajuda a internalizar seu uso como um conector lógico. Outra dica é prestar atenção em como a palavra aparece em mangás ou light novels, já que muitas histórias usam essa estrutura narrativa.

Evite confundir そうして com そうすると (sou suru to), que tem um significado similar mas é mais usado para expressar consequências hipotéticas. Enquanto そうして descreve eventos reais e sequenciais, そうすると introduz uma possibilidade. Essa diferença sutil é importante para soar mais natural ao falar ou escrever em japonês.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • そうして (sōshite) - E quindi; così facendo
  • それから (sore kara) - Depois disso; em seguida
  • その後 (sono ato) - Dopo questo; dopo
  • その上 (sono ue) - Inoltre; cos'altro
  • それに (sore ni) - Além disso; também
  • それでは (sore de wa) - Quindi; in questo caso
  • それで (sore de) - Quindi; per questo
  • それなら (sore nara) - Se è così; in questo caso
  • それぞれ (sorezore) - Ciascuno; rispettivamente
  • それぞれに (sorezore ni) - Per ciascuno; individualmente
  • それぞれの (sorezore no) - Di ognuno; di ogni
  • それとも (sore tomo) - Ou; ou então
  • それでも (sore demo) - Tuttavia; anche così
  • それにしても (sore ni shitemo) - Mesmo assim; ainda assim
  • それに対して (sore ni taishite) - In merito a questo; per quanto riguarda questo
  • それに反して (sore ni hanshite) - In opposizione a questo; in contrasto a questo
  • それに比べて (sore ni kurabete) - Rispetto a ciò; in confronto
  • それに関して (sore ni kanshite) - In merito a questo; su questo
  • それに関する (sore ni kansuru) - Che riguarda questo
  • それに応じて (sore ni ōjite) - In base a questo; in risposta a questo
  • それに従って (sore ni shitagatte) - Seguendo questo; d'accordo
  • それに伴い (sore ni tomonai) - Insieme a ciò; in conseguenza
  • それに付随して (sore ni fuzui shite) - Accompagnando a ciò; insieme a ciò
  • それに対する (sore ni tai suru) - In risposta a questo; a questo scopo
  • それに対応して (sore ni taiō shite) - Corrispondendo a ciò; rispondendo a ciò
  • それに対しても (sore ni taishite mo) - Anche per quanto riguarda questo
  • それに対し (sore ni taishi) - Di fronte a ciò; in confronto
  • それに対する策 (sore ni taisuru saku) - Misure in risposta a ciò
  • それに対する対策 (sore ni taisuru taisaku) - Contromisure in risposta a ciò
  • それに対する対応 (sore ni taisuru taiō) - Risposta a questo; corrispondente a questo

Parole correlate

然うして

Romaji: soushite
Kana: そうして
Tipo: advérbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1, jlpt-n5

Traduzione / Significato: e; assim

Significato in Inglese: and;like that

Definizione: Perché: un avverbio usato per chiedere motivi o cause. Non importa cosa. Sono veramente nei guai.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (然うして) soushite

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (然うして) soushite:

Frasi d'Esempio - (然うして) soushite

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: advérbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: advérbio

痛み

itami

Dolore; malessere; irritato; tristezza; afflizione

掛け算

kakezan

multiplicação

記載

kisai

citare; Proibito

下位

kai

scaglione basso; subordinare; ordine inferiore (ad es. byte)

外来

gairai

importato; ambulatorio

然うして