Traduzione e significato di: 焦げる - kogeru

Se hai già bruciato il cibo ai fornelli o hai lasciato il pane troppo a lungo nel tostapane, allora hai capito nella pratica il significato di 焦げる (kogeru). Questa parola giapponese descrive qualcosa che è stato bruciato, carbonizzato o scurito a causa di un eccesso di calore. Ma andrà oltre il significato letterale? In questo articolo esploreremo dalla scrittura in kanji ai contesti in cui i giapponesi usano questa espressione nella vita quotidiana.

Nel dizionario Suki Nihongo, 焦げる è classificato come un verbo intransitivo, ovvero indica un'azione che accade con il soggetto stesso. Il suo uso appare sia in situazioni quotidiane — come avvisare che il riso sta bruciando — sia in espressioni più metaforiche. Scopriamo qui come memorizzare questo termine, la sua relazione con la cultura giapponese e persino curiosità che non trovi in qualsiasi materiale di base.

Il kanji e l'origine di 焦げる

Il carattere 焦 (shou, koge/ru) combina il radicale del fuoco 灬 (quattro gocce) con 隹, un antico simbolo che rappresentava uccelli dalla coda corta. Questa giunzione suggerisce l'idea di qualcosa che viene "bruciato fino a diventare nero come un corvo". Dizionari etimologici come il 漢字源 confermano che il kanji descriveva originalmente la carbonizzazione di materiali organici.

È interessante notare che la lettura kun'yomi こげる (kogeru) ha mantenuto il significato fisico di bruciare, mentre la on'yomi ショウ (shou) appare in parole come 焦燥 (shousou - ansia) o 焦点 (shouten - punto focale). Questa differenza mostra come un unico kanji possa acquisire sfumature distinte a seconda del contesto.

Utilizzo quotidiano e situazioni tipiche

Nella cucina giapponese, 焦げる è un verbo temuto. Piatti come okonomiyaki o takoyaki richiedono attenzione particolare per non 焦げる sulla piastra calda. Anche i ristoranti di yakitori evitano che gli spiedini 焦げる troppo, poiché la carne carbonizzata perde il sapore caratteristico.

Fuori dal contesto culinario, puoi sentire frasi come 日焼けで肌が焦げた (Hiyake de hada ga kogeta - "La pelle si è scottata per il sole"). Qui, il verbo assume un significato più figurato, ma è ancora legato all'oscuramento per esposizione eccessiva. Vale la pena notare che 焦げる non si applica a incendi o ustioni gravi — per questi casi, i giapponesi usano termini come 燃える (moeru) o 焼ける (yakeru).

Suggerimento per memorizzare e non confondere

Un modo efficace per memorizzare 焦げる è associare il kanji 焦 a situazioni di "partire in anticipo". Lo stesso carattere appare in 焦る (aseru - "affrettarsi"), creando un legame mentale tra eccessivo calore e impazienza. Gli studenti tendono a confonderlo con 汚れる (kegareru - "sporcarsi"), ma la presenza del radicale del fuoco nel kanji funge da promemoria visivo.

Per praticare, prova a creare dei flashcard con immagini di cibo bruciato accompagnate dalla frase 焦げちゃった!(Koge chatta! - "Ho bruciato!"). Questo tipo di espressione informale appare spesso in manga e drama, aiutando a memorizzare sia il vocabolario che l'intonazione corretta.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 焦げる

  • 焦げる verbo em giapponese
  • Presente: bruciato
  • Pretérito: bruciato
  • Negativo: Non brucia
  • Imperativo: brucia

Sinonimi e simili

  • 焦げる (Kogeru) - bruciare, tostare (riferito al momento di bruciare qualcosa)
  • 焦がす (Kogasu) - bruciare fino a un certo punto, carbonizzare (atto di causare combustione in qualcosa)
  • 焦げ付く (Koge-zuku) - attaccare a causa della bruciatura (si riferisce a qualcosa che si è attaccato a causa di un bruciore)
  • 焦げ臭い (Koge-kusai) - odore di bruciato (riferito all'odore risultante dalla bruciatura)
  • 焦げ茶色い (Koge-chairoi) - colore marrone bruciato
  • 焦げ跡がある (Koge-ato ga aru) - ha segni di bruciature (indica la presenza di tracce di bruciatura)
  • 焦げ目がつく (Koge-me ga tsuku) - formare una crosticina bruciata (riferito alla formazione di una crosta a causa del calore)
  • 焦げた匂いがする (Kogeta nioi ga suru) - ha l'odore di bruciato (indica la presenza di un aroma caratteristico di bruciato)
  • 焦げた部分を切り落とす (Kogeta bubun o kiriotosu) - ritagliare le parti bruciate (azione di rimuovere la parte bruciata di un alimento o oggetto)

Parole correlate

炙る

aburu

bruciare

焼ける

yakeru

bruciare; essere arrostito; essere bruciato dal sole

熱する

nessuru

Caldo

焦がす

kogasu

bruciare; bruciare; cantare; char

焦げる

Romaji: kogeru
Kana: こげる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: bruciare; essere bruciato

Significato in Inglese: to burn;to be burned

Definizione: La superficie diventa nera quando riscaldata.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (焦げる) kogeru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (焦げる) kogeru:

Frasi d'Esempio - (焦げる) kogeru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

焦げる匂いが漂っている。

Kogeru nioi ga tadayotte iru

L'odore di bruciato è nell'aria.

C'è odore di bruciato.

  • 焦げる - verbo che significa "bruciare" o "tostare"
  • 匂い - sostantivo che significa "odore" o "fragranza"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 漂っている - Il verbo in portoghese "flutuar" o "pairar" è "pairar" in italiano
焦げ茶色の木漏れ日が心地よい。

Kogecha iro no komorebi ga kokochiyoii

I raggi del sole marrone bruciato sono confortevoli.

  • 焦げ茶色 - Colore marrone bruciato
  • の - particella possessiva
  • 木漏れ日 - luce del sole filtrata attraverso le foglie degli alberi.
  • が - particella soggettiva
  • 心地よい - piacevole, comodo

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

下りる

oriru

scendere (ad esempio, un autobus); terra; Scendi (ad esempio, una montagna)

考える

kangaeru

considerare

叶う

kanau

diventare realtà (desiderio)

掲げる

kakageru

pubblicare; stampare; trasporto (un articolo); piazzare; appendere; Icear; Haiste (una candela); Float (una bandiera)

しくじる

shikujiru

fallire; cadere; fare un errore

焦げる