Traduzione e significato di: 無論 - muron

A palavra japonesa 「無論」 (muron) é uma expressão que pode ser traduzida como "é claro", "obviamente" ou "sem dúvida". Ela é frequentemente usada para afirmar algo que é considerado óbvio ou que não necessita de discussão. Essa palavra é composta por dois kanji: 「無」 e 「論」.

Na etimologia de 「無論」, o primeiro kanji 「無」 (mu) significa "nada", "sem" ou "não", enquanto o segundo kanji 「論」 (ron) refere-se a "discussão", "debate" ou "teoria". Juntos, esses kanji criam a ideia de algo tão óbvio que nem precisa ser discutido, daí a tradução como "obviamente". É interessante notar como a composição dos kanji reflete diretamente no significado da expressão.

A história do uso de 「無論」 remonta à antiguidade do Japão, onde as combinações de kanji eram utilizadas para transmitir significados complexos e sutis. Esse termo é um exemplo perfeito de como a língua japonesa pode ser ao mesmo tempo concisa e rica em significado. No uso diário, 「無論」 pode ser encontrado em diversas situações, desde conversas informais até textos literários, evidenciando a versatilidade e popularidade da palavra.

Além do uso puro de 「無論」, existem variações como 「無論のこと」 (muron no koto), que enfatiza ainda mais a natureza óbvia ou inquestionável de uma afirmação. Essa variante é usada principalmente em contextos que requerem uma confirmação adicional da clareza ou certeza do que está sendo dito.

Dominar o uso de expressões como 「無論」 pode enriquecer bastante a comunicação em japonês, permitindo transmitir certezas e tornar o discurso mais enfático de maneira eficiente. Entender não apenas a língua, mas também a cultura implícita nessas palavras, proporciona uma visão mais profunda e abrangente do contexto e nuance nas conversas. Com isso, 「無論」 permanece como um exemplo interessante da intrincada fusão de simplicidade e profundidade que caracteriza a língua japonesa.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 何があっても (nani ga attemo) - Independentemente do que acontecer.
  • どんなことがあっても (donna koto ga attemo) - Independentemente do que aconteça.
  • いかなる場合においても (ikanaru baai ni oite mo) - Em qualquer situação.

Parole correlate

当たり前

atarimae

usual; comum; ordinário; natural; razoável; óbvio.

勿論

mochiron

Ovviamente; Certamente; naturalmente

to

1. if (congiunzione); 2. Pawn promosso (shogi) (Abbr)

無論

Romaji: muron
Kana: むろん
Tipo: Congiunzione avversativa
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Chiaro; naturalmente

Significato in Inglese: of course;naturally

Definizione: Esteja certo. Seja natural.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (無論) muron

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (無論) muron:

Frasi d'Esempio - (無論) muron

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: Congiunzione avversativa

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Congiunzione avversativa

而も

shikamo

Inoltre; Inoltre; Tuttavia; E ancora

極めて

kiwamete

excessivamente; extremamente

ぎっしり

gisshiri

fermamente; totalmente

何だか

nandaka

un po; in qualche modo; in qualche modo

従来

jyuurai

Finora; finora; tradizionale.

無論