Traduzione e significato di: 無礼 - burei
A palavra 「無礼」 (burei) é composta por dois kanji: 「無」 e 「礼」. O kanji 「無」 significa "sem" ou "ausência de", enquanto 「礼」 refere-se a "cortesia" ou "etiqueta". Assim, a combinação dos dois kanji resulta no significado de "descortesia" ou "falta de respeito". Esta palavra é usada para descrever comportamentos ou atitudes que são considerados rudes ou inadequados em situações sociais.
Na etimologia japonesa, 「無」 é um kanji frequentemente utilizado para descrever a negação ou ausência de algo, e pode ser encontrado em diversas palavras com esse sentido. 「礼」 é um termo que remonta a rituais antigos e práticas cerimoniais que descrevem a conduta apropriada. Juntos, esses caracteres enfatizam fortemente a falta de etiqueta ou polidez, algo que contrasta bastante com a cultura japonesa, que valoriza o respeito e a consideração pelos outros.
Embora 「無礼」 tenha um significado bastante direto de descortesia, ele pode ser utilizado em diversos contextos. Por exemplo, pode ser aplicado a comportamentos em ambientes formais, como negócios, ou em contextos informais, como encontros sociais, onde a falta de cortesia de alguém se destaca. Além de sua aplicação literal, a expressão pode ser usada figurativamente para descrever ações que não respeitam normas ou tradições estabelecidas.
É interessante notar que a expressão 「無礼者」 (bureimono) é a variação da palavra para descrever especificamente uma pessoa que age de forma rude ou desrespeitosa. Este uso mostra como a língua japonesa pode ser adaptada para descrever atitudes de maneira precisa, ajudando a manter a harmonia social, que é tão valorizada no Japão.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 失礼 (shitsurei) - Falta de educação, descortesia
- 不敬 (fukei) - Desrespeito, falta de reverência
- 不作法 (busahō) - Mau comportamento, falta de etiqueta
- ご無礼 (goburei) - Desculpe-me pela falta de educação
- 粗野 (soya) - scortese
- 無礼貌 (burai-bō) - Falta de cortesia
- 失敬 (shitsukei) - Falta de respeito (geral)
- 失態 (shittai) - Erro embaraçoso, falha
- 失言 (shitsugen) - Deslize de palavras, expressão indesejada
- 失望 (shitsubō) - Decepção
- 失敗 (shippai) - Fracasso, erro
- 失意 (shitsui) - Desapontamento, perda de esperança
- 失笑 (shisshō) - Riso nervoso, riso involuntário
- 失神 (shisshin) - Desmaio, perda de consciência
- 失踪 (shissō) - Desaparecimento, sumiço
- 失業 (shitsugyō) - Desemprego
- 失明 (shitsumei) - Perda de visão
- 失語 (shitsugo) - Afasia, perda da capacidade de falar
- 失恋 (shitsuren) - Desilusão amorosa, coração partido
- 失散 (shissan) - Separação, dispersão
- 失速 (shissoku) - Perda de velocidade, desaceleração
- 失火 (shikka) - Incêndio acidental
- 失踪者 (shissōsha) - Pessoa desaparecida
- 失格 (shikkaku) - Desqualificação, não estar à altura
- 失脚 (shikkaku) - Perda de posição, queda de status
- 失神者 (shisshin-sha) - Pessoa desmaiada, inconsciente
- 失踪中 (shissō-chū) - Em desaparecimento
- 失踪事件 (shissō jiken) - Incidente de desaparecimento
- 失踪者情報 (shissōsha jōhō) - Informações sobre pessoas desaparecidas
- 失踪届 (shissō todoke) - Notificação de desaparecimento
Romaji: burei
Kana: ぶれい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: indelicato; maleducato
Significato in Inglese: impolite;rude
Definizione: Mostrar comportamento ou comportamento desrespeitoso para com os outros.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (無礼) burei
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (無礼) burei:
Frasi d'Esempio - (無礼) burei
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Burei na taido wa yurusarenai
Il comportamento maleducato non è consentito.
Non è consentito un atteggiamento incomparabile.
- 無礼な態度 - Musabori in Taido- comportamento scortese
- は - wa- particella del tema
- 許されない - yurusarenai- non è permesso, non è tollerato
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo