Traduzione e significato di: 無沙汰 - busata

A palavra 「無沙汰」, lida como "busata" em romaji, é uma expressão japonesa usada para descrever a negligência ou ausência de comunicação com alguém por um período significativo. A etimologia da palavra deriva de dois kanji: 「無」 (mu), que significa "sem" ou "ausência", e 「沙汰」 (sata), que significa "mensagem", "comunicação" ou "notícia". A combinação desses caracteres passa a ideia de "sem notícias" ou "sem comunicação".

A expressão 「無沙汰」 é frequentemente utilizada em correspondências e comunicações pessoais para se desculpar pelo atraso ou ausência de contato. No contexto cultural japonês, manter contato regular é considerado um sinal de respeito e cuidado, e a falta de comunicação pode ser vista como descuido ou desinteresse. Portanto, 「無沙汰」 carrega consigo um tom de desculpas, reconhecendo essa lacuna na comunicação entre as partes.

Embora a raiz da palavra 「沙汰」 signifique comunicação, ela é também utilizada em outros contextos, como em 「善し悪しの沙汰」 (yoshi-ashi no sata), que significa "bom ou mau julgamento". Isso demonstra a versatilidade do kanji 「沙汰」 em diferentes situações. Na expressão 「無沙汰」, entretanto, o foco está na ausência ou lacuna de informações e contato. É interessante notar que a palavra expressa um senso de responsabilidade social, refletindo a importância das relações e da comunicação na cultura japonesa.

Em uma sociedade onde formalidades são altamente valorizadas, reconhecer a própria falha em manter contato pode ser visto como um primeiro passo para reparar a relação. 「無沙汰」, então, não é apenas uma palavra que expressa ausência, mas também a intenção de restabelecer laços, mostrando ao interlocutor que, apesar da falta de comunicação, a relação ainda é importante.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • ご無沙汰 (Gobusata) - Faz tempo que não nos falamos.
  • ご無礼 (Goburei) - Desculpe pela falta de contato (mais formal e polido).
  • ご無沙汰申し上げる (Gobusata moushiageru) - Peço desculpas por não ter escrito antes.
  • ご無沙汰しております (Gobusata shiteorimasu) - Desculpe pela ausência/ataque, é uma maneira respeitosa de se referir à falta de comunicação.

Parole correlate

ご無沙汰

gobusata

não escrever ou entrar em contato por um tempo

無沙汰

Romaji: busata
Kana: ぶさた
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: trascurando di rimanere in contatto

Significato in Inglese: neglecting to stay in contact

Definizione: Sem contato há muito tempo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (無沙汰) busata

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (無沙汰) busata:

Frasi d'Esempio - (無沙汰) busata

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

ご無沙汰しております。

Gobusata shite orimasu

Estou em falta com você há muito tempo.

Isso foi há algum tempo.

  • ご - honorífico japonês que indica respeito ou cortesia
  • 無 - negação, ausência
  • 沙 - areia
  • 汰 - purificação, seleção
  • して - o gerúndio do verbo "suru" (fazer) é "shite"
  • おります - forma honorífica do verbo "iru" (estar) no presente
  • ます - sufixo honorífico que indica respeito ou cortesia

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

無沙汰