Traduzione e significato di: 点 - ten

La parola giapponese 「点」 (ten) è ricca di significati e utilizzi. Etimologicamente, il carattere 「点」 è un kanji che deriva dal cinese tradizionale, dove già mantenne l'idea di "punto" o "goccia". Questo kanji appartiene alla famiglia dei caratteri che inizialmente erano pittogrammi, rappresentando concetti basilari e visivi. In giapponese, il termine mantiene questa essenza visiva, essendo frequentemente associato a punti, segni o piccole quantità.

Il termine giapponese 「点」 è ampiamente utilizzato in diversi contesti. Può riferirsi a un "punteggio" in giochi o test, evidenziando l'idea di "punto" come unità di misura delle prestazioni. Inoltre, questa parola è cruciale in espressioni idiomatiche ed è presente in diverse discipline, come la matematica, dove rappresenta un punto in grafici o piani, o ancora nella musica, come una nota o una pausa. La versatilità di 「点」 riflette la sua importanza nella comunicazione giapponese quotidiana.

Inoltre, 「点」 appare in molte parole composte, come 「重点」 (juuten), che significa "enfasi" o "focalizzazione"—mescolando il significato di punto con importanza. Altre variazioni includono 「起点」 (kiten), che significa "punto di partenza", e 「終点」 (shuuten), che si riferisce al "punto finale". Questi composti illustrano come 「点」 sia integrato in modo versatile nel vocabolario giapponese, trascendendo il concetto di un semplice punto per includere l'idea di un momento o luogo significativo all'interno di un contesto.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 点 (ten) - Ponto
  • 点数 (ten-sū) - Pontuação
  • 位置 (ichi) - Posição
  • 点滅 (tenmetsu) - Piscamento
  • 点火 (tenka) - Ignição
  • 点検 (tenken) - Inspeção
  • 点字 (tenji) - Scrittura Braille
  • 点描 (tenpyō) - Disegno puntinato
  • 点灯 (tentō) - Iluminação
  • 点在 (tenzai) - Punto localizzato
  • 点群 (tengun) - Gruppo di punti
  • 点滴 (tenteki) - Gotejamento

Parole correlate

零点

reiten

zero; nessun segno

利点

riten

vantaggio; punto a favore

要点

youten

GIST; punto principale

盲点

mouten

punto cieco

満点

manten

punteggio perfetto

得点

tokuten

punteggiatura; punti fatti; Voti Ottenuti; esecuzioni

点数

tensuu

segni; punti; punteggiatura; esecuzioni; numero di articoli; crediti

点線

tensen

linea tratteggiata; linea perforata

点々

tenten

Qui e li; poco per volta; sporadicamente; sparso in gocce; punto; punto

点火

tenka

accensione; illuminazione; accendere

Romaji: ten
Kana: てん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: mancha;marca;ponto;ponto

Significato in Inglese: spot;mark;point;dot

Definizione: Punto: Un simbolo che rappresenta la più piccola unità o segno di qualcosa.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (点) ten

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (点) ten:

Frasi d'Esempio - (点) ten

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

頂点を目指して努力し続ける。

Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru

Continua a lottare per raggiungere la cima.

Continua a puntare in alto.

  • 頂点 - topo, picco
  • を - particella di oggetto diretto
  • 目指して - Mirare, avere come obiettivo
  • 努力 - sforzo, impegno
  • し続ける - continuare a fare
点々と星が輝く夜空が美しいです。

Ten ten to hoshi ga kagayaku yozora ga utsukushii desu

La notte punteggiata di stelle lucenti è bella.

Il cielo notturno dove brilla la stella è bellissimo.

  • 点々と - Pontilhado
  • 星が - Estrelas
  • 輝く - Brilhando
  • 夜空が - cielo notturno
  • 美しいです - Lindo
零点になる前に寝なければならない。

Reiten ni naru mae ni nenakereba naranai

Devo dormire prima di mezzanotte.

Devo dormire prima che diventi zero.

  • 零点 - zero hora
  • になる - become
  • 前に - before
  • 寝なければならない - deve dormir
終点に到着しました。

Shūten ni tōchaku shimashita

Siamo arrivati al punto finale.

Ho raggiunto il punto finale.

  • 終点 (shūten) - significa "punto finale" o "destinazione finale".
  • に (ni) - è una particella che indica il luogo in cui avviene qualcosa.
  • 到着 (tōchaku) - significa "chegada" ou "desembarque".
  • しました (shimashita) - é o tempo passado do verbo "fazer" ou "realizar". Neste caso, indica que a ação de chegar ao ponto final já foi concluída.
私には欠点があります。

Watashi ni wa ketten ga arimasu

Ho dei difetti.

Ho uno svantaggio.

  • 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • に - particella che indica il bersaglio o il destinatario dell'azione, in questo caso, "per me"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 欠点 - sostantivo che significa "difetto" o "falla"
  • が - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso, "difetto"
  • あります - verbo que significa "avere" o "esistere" nel presente indicativo
照明を点灯してください。

Shoumei wo tentou shite kudasai

Si prega di accendere l'illuminazione.

Si prega di accendere l'illuminazione.

  • 照明 (shoumei) - iluminação
  • を (wo) - Título do objeto
  • 点灯 (tentou) - accendere
  • してください (shite kudasai) - Por favor, fai
灯を点けてください。

Tou wo tsukete kudasai

Per favore, accendi la luce.

Per favore, accendi la luce.

  • 灯 - Significa "luce" in giapponese.
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 点けて - forma imperativa del verbo "点ける" che significa "legare".
  • ください - forma imperativa del verbo "くださる" che significa "per favore"
減点は避けたいです。

Genten wa saketai desu

Voglio evitare di perdere punti.

Voglio evitare detrazioni.

  • 減点 - una parola giapponese che significa "punti sottratti".
  • は - una particella in giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "punti sottratti".
  • 避けたい - una parola giapponese che significa "evitare"
  • です - una forma educata di concludere una frase in giapponese.
交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

Si prega di girare a destra all'incrocio.

Girare a destra all'incrocio.

  • 交差点 - Significa "cruzamento" in giapponese.
  • で - è una particella che indica il luogo in cui avviene l'azione, in questo caso, "all'incrocio".
  • 右に - significa "a destra" in giapponese.
  • 曲がって - è il verbo "curvar" al tempo presente e nella forma -te, che indica un'azione continua.
  • ください - è un modo gentile di chiedere qualcosa in giapponese, in questo caso, "per favore, curva a destra".
交差点には注意してください。

Kousaten ni wa chuui shite kudasai

Si prega di prestare attenzione all'incrocio.

Fai attenzione all'incrocio.

  • 交差点 - Significa "cruzamento" in giapponese.
  • に - è una particella che indica la posizione dell'oggetto della frase, in questo caso, l'incrocio.
  • は - è una particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, l'avviso di attenzione.
  • 注意 - significa "attenzione" in giapponese.
  • してください - è un'espressione che significa "per favore, fai" o "per favore, presta attenzione".

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

点