Traduzione e significato di: 火花 - hibana

A palavra japonesa 「火花」 (hibana) é composta por dois kanji: 「火」 (hi), que significa "fogo", e 「花」 (hana), que significa "flor". Juntos, eles formam o termo "faísca" em português, evocando a imagem poética de pequenas flores de fogo que surgem momentaneamente. A junção dos caracteres resulta em uma expressão que reflete tanto a beleza quanto a efemeridade das faíscas que emanam de uma fonte de calor ou de um impacto.

Etimologicamente, a escolha dos kanjis para formar 「火花」 é interessante. O kanji 「火」 é um pictograma que representa a chama, e é comumente associado a elementos relacionados ao fogo, calor ou chama. Já o kanji 「花」 simboliza a flor, uma vez que é frequentemente utilizado para expressar beleza e crescimento. Esta combinação não apenas descreve a aparência de uma faísca, mas também captura sua natureza transitória, similar à breve floração de uma flor.

A origem da palavra pode estar na observação de fenômenos naturais como as faíscas de uma fogueira ou as causadas por fricção súbita, como no uso de pedras de sílex. No Japão, a imagem da faísca também está presente em contextos culturais e artísticos, simbolizando ideias inovadoras, conflitos ou até interações entre personagens em histórias, como dois elementos que se chocam e criam algo novo, ainda que por um instante.

Além disso, 「火花」 carrega significados simbólicos em diversas tradições japonesas. Em festivais, a visão de faíscas durante fogos de artifício pode remeter ao conceito de transformação e efemeridade, elementos presentes no pensamento budista. No cotidiano, a expressão pode também ser usada metaforicamente para descrever uma tensão ou colisão de ideias entre pessoas, como se suas interações criassem "faíscas".

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 火の粉 (Hinoko) - Centelhas de fogo
  • 火の花 (Hibana) - Flores de fogo; chamas que se espalham
  • 火の玉 (Hinotama) - Bola de fogo; labareda em forma de esfera

Parole correlate

hi

fuoco; fiamma; fiammata

花火

hanabi

Fuochi d'artificio

火花

Romaji: hibana
Kana: ひばな
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: fagulha

Significato in Inglese: spark

Definizione: Uma luz vermelha ou branca brilhante que é produzida quando objetos como vidro ou metal esfregam uns contra os outros ou colidem uns com os outros.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (火花) hibana

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (火花) hibana:

Frasi d'Esempio - (火花) hibana

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

火花が散る。

Hibana ga chiru

Scintille.

Dispersione di scintille.

  • 火花 - significa "spark" in giapponese.
  • が - parte do discurso que indica o sujeito da frase.
  • 散る - significa "espalhar" ou "se dispersar" in giapponese.
摩擦が起こると火花が飛び散る。

Masatsu ga okoru to hibana ga tobi chiru

quando si verifica l'attrito

Quando si verifica l'attrito, le scintille schizzano.

  • 摩擦 (māsatsu) - atrito
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 起こる (okoru) - accadere, succedere
  • と (to) - congiunzione condizionale
  • 火花 (hibana) - faísca
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 飛び散る (tobichiru) - dispandersi, disperdersi

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

火花