Traduzione e significato di: 濡れる - nureru

A palavra japonesa 「濡れる」 (nureru) é um verbo que significa "ficar molhado" ou "se molhar". Etimologicamente, essa palavra é composta pelo kanji 「濡」 que por si só significa "molhar", "umedecer" ou "estar molhado". A composição deste kanji inclui os radicais de água 「水」 e de ação 「需」, indicando a interação direta com líquidos. Essa relação é típica em palavras japonesas que descrevem estados de umidade e água.

A utilização de 「濡れる」 (nureru) no cotidiano é bastante comum, podendo ser aplicada em uma variedade de situações. Por exemplo, descreve-se o estado de algo após a chuva, um derramamento de líquido, ou até mesmo no sentido figurado, como quando se expressa estar imerso emocionalmente em alguma situação. A flexibilidade semântica vem do contexto e do sujeito que a ação envolve, o que é típico na gramática japonesa onde um verbo pode ter variações de significado com base no uso.

A palavra 「濡れる」 também remete a expressões culturais e artísticas no Japão. Muitas vezes, em poemas haikai ou na literatura clássica, a ideia de algo que se molha simboliza sentimentos de saudade ou tristeza, fazendo um paralelo entre o clima e o estado emocional. A variedade semântica desta palavra é ampla, permitindo interpretações interessantes e complexas, dependendo do contexto em que é inserida.

Além disso, na língua japonesa, é comum a utilização de formas diferentes do verbo para expressar nuances situacionais ou de tempo. As variações de 「濡れる」 incluem formas gramaticais como 「濡れている」 (nureteiru), indicando que algo "está molhado" no momento atual, ou 「濡れた」 (nureta), que descreve algo que "ficou molhado" no passado. Cada uma dessas formas permite uma precisão maior na comunicação, uma característica apreciada na linguística japonesa.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 濡れる

  • 濡れます - Forma de dicionário
  • 濡れた - passato
  • 濡れています - presente progressivo
  • 濡れるだろう - forma condizionale
  • 濡れよう - Forma Volitiva

Sinonimi e simili

  • 濡らす (nurasu) - Molhar, deixar algo úmido.
  • 湿る (shimaru) - Ficar úmido, tornar-se molhado.
  • 涙する (namida suru) - Chorar, ter lágrimas.
  • 涙を流す (namida o nagasu) - Deixar as lágrimas escorrerem.
  • 涙を零す (namida o kobosu) - Deixar as lágrimas caírem.
  • 泣く (naku) - Chorar, emitir sons de choro.
  • 哽咽する (goen suru) - Chorar de forma contida, engasgar-se ao chorar.
  • 泣きじゃくる (nakijakuru) - Chorar em soluços, chorar de maneira incontrolável.
  • 泣き崩れる (nakikuzureru) - Desabar em lágrimas, chorar até não conseguir mais.
  • 泣き叫ぶ (nakisakebu) - Gritar enquanto chora, chorar de forma intensa.
  • 泣き声を上げる (nakigoe o ageru) - Emitir som de choro, fazer barulho ao chorar.

Parole correlate

浴びる

abiru

fare il bagno; prendere il sole; fatti una doccia

びっしょり

bishori

Bagnato; inzuppato

濡らす

nurasu

molhar -se; para mergulhar; para mergulhar

ずぶ濡れ

zubunure

embebido; pingando molhado

湿る

shimeru

essere bagnato; bagnarsi; essere umido

濡れる

Romaji: nureru
Kana: ぬれる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n3

Traduzione / Significato: Molhar-se

Significato in Inglese: to get wet

Definizione: Água ou líquido espirrando em algo e deixando-o úmido.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (濡れる) nureru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (濡れる) nureru:

Frasi d'Esempio - (濡れる) nureru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

雨で服が濡れた。

Ame de fuku ga nureta

I miei vestiti erano bagnati dalla pioggia.

I vestiti bagnati sotto la pioggia.

  • 雨 - pioggia
  • で - Partítulo que indica o meio ou a causa de algo
  • 服 - roupa
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 濡れた - bagnato, è diventato bagnato

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

濡れる