Traduzione e significato di: 滑稽 - kokkei

La parola giapponese 滑稽[こっけい] è un termine affascinante che porta con sé sfumature culturali e linguistiche uniche. Se stai cercando il suo significato, origine o come usarla nella vita quotidiana, questo articolo esplorerà tutto ciò in modo chiaro e pratico. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è fornire informazioni precise e rilevanti per studenti e curiosi della lingua giapponese.

滑稽[こっけい] è frequentemente associata a situazioni divertenti o ridicole, ma il suo uso va oltre il semplice umorismo. Scopriamo come questa parola viene percepita in Giappone, il suo contesto culturale e anche alcuni suggerimenti per memorizzarla correttamente. Sia per migliorare il tuo vocabolario che semplicemente per soddisfare la tua curiosità, continua a leggere per scoprire di più!

Significato e uso di 滑稽 [こっけい]

滑稽[こっけい] è un aggettivo che descrive qualcosa di comico, ridicolo o assurdo, spesso con una connotazione leggera e persino caricaturale. Diversamente da parole come 面白い[おもしろい] (divertente), 滑稽 ha un tono più specifico, suggerendo una situazione o un comportamento che provoca riso per il suo eccesso o mancanza di serietà.

Un esempio comune di utilizzo è nelle barzellette o situazioni in cui qualcuno si comporta in modo esagerato o inaspettato. Ad esempio, se una persona inciampa in modo drammatico, puoi dire: 「こっけいな転び方だったね」 ("È stata una caduta davvero ridicola, vero?"). Il termine appare anche nelle critiche leggere, quando qualcosa sembra assurdo o fuori dal comune.

Origine e componenti dei kanji

La scrittura in kanji di 滑稽 è composta da due caratteri: 滑 (scivoloso/suave) e 稽 (considerare/riflessione). Insieme, formano un'idea di "qualcosa che scivola verso il ridicolo" o "che sfida la logica". Questa combinazione riflette bene il senso dell'umorismo peculiare che la parola porta con sé, spesso legato a situazioni insolite.

È importante sottolineare che 稽 appare anche in parole come 稽古[けいこ] (pratica/allenamento), ma in 滑稽 assume un ruolo diverso, contribuendo alla nozione di qualcosa che sfugge all'aspettativa. L'etimologia suggerisce che il termine sia emerso nel periodo Edo, quando l'umorismo teatrale e le commedie popolari acquisirono importanza in Giappone.

Uso culturale e frequenza in Giappone

滑稽 è una parola che appare con una certa frequenza in conversazioni informali, programmi televisivi e persino in manga e anime. È particolarmente comune in contesti in cui l'umorismo è più fisico o esagerato, come nelle commedie di situazione (sitcom) o nei tradizionali rakugo (racconti comici giapponesi).

Tuttavia, è importante notare che 滑稽 non viene usata per descrivere umorismo sofisticato o sarcasmo. Il suo utilizzo è più legato a situazioni visibilmente divertenti o assurde. Pertanto, in ambienti formali o professionali, potrebbe suonare inappropriato se non impiegata con attenzione. Saper dosare il suo uso è essenziale per non sembrare scortesi o irrispettosi.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • おかしな (okashina) - Strano, curioso; generalmente usato in modo leggero o umoristico.
  • こっけいな (kokkeina) - Ridicolo, comico; spesso usato per descrivere qualcosa che è divertente in un modo sciocco.
  • ふざけた (fuzaketa) - Scherzoso, scherzando; indica un comportamento che è superficiale o che non è serio.
  • おどけた (odoketa) - Che fa buffonate, comico; si riferisce a qualcuno che agisce in modo divertente per intrattenere o provocare risate.

Parole correlate

喜劇

kigeki

commedia; spettacolo divertente

可笑しい

okashii

strano; divertente; divertente; ridicolo

滑稽

Romaji: kokkei
Kana: こっけい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: divertente; umoristico; comico; ridicolo; ridicolo; scherzando

Significato in Inglese: funny;humorous;comical;laughable;ridiculous;joking

Definizione: divertente, divertente, pazzo

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (滑稽) kokkei

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (滑稽) kokkei:

Frasi d'Esempio - (滑稽) kokkei

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

滑稽な状況になった。

Kokki na jōkyō ni natta

La situazione è diventata comica.

Era una situazione divertente.

  • 滑稽 (kokkei) - Divertente, comico
  • な (na) - Palavra que indica adjetivo
  • 状況 (joukyou) - Situazione, circostanza
  • に (ni) - Artigo que indica ação ou estado
  • なった (natta) - passato del verbo "naru", che significa "diventare"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

iwa

roccia; scogliera

屈折

kussetsu

flessione; rinculo; rifrazione

刑事

keiji

caso criminale; detective (poliziotto)

学歴

gakureki

Background accademico

零点

reiten

zero; nessun segno

滑稽