Traduzione e significato di: 滑稽 - kokkei

A palavra japonesa 滑稽[こっけい] é um termo fascinante que carrega nuances culturais e linguísticas únicas. Se você está buscando seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para estudantes e curiosos da língua japonesa.

滑稽[こっけい] é frequentemente associada a situações engraçadas ou ridículas, mas seu uso vai além do simples humor. Vamos entender como essa palavra é percebida no Japão, seu contexto cultural e até dicas para memorizá-la corretamente. Seja para aprimorar seu vocabulário ou simplesmente satisfazer sua curiosidade, continue lendo para descobrir mais!

Significado e uso de 滑稽[こっけい]

滑稽[こっけい] é um adjetivo que descreve algo cômico, ridículo ou absurdo, muitas vezes com uma conotação leve e até caricatural. Diferente de palavras como 面白い[おもしろい] (engraçado/divertido), 滑稽 tem um tom mais específico, sugerindo uma situação ou comportamento que provoca riso pelo seu exagero ou falta de seriedade.

Um exemplo comum de uso é em piadas ou situações onde alguém age de maneira exagerada ou inesperada. Por exemplo, se uma pessoa tropeça de forma dramática, você pode dizer: 「こっけいな転び方だったね」 ("Foi uma queda bem ridícula, né?"). O termo também aparece em críticas leves, quando algo parece absurdo ou fora do comum.

Origine e componenti dei kanji

A escrita em kanji de 滑稽 é composta por dois caracteres: 滑 (escorregadio/suave) e 稽 (considerar/refletir). Juntos, eles formam uma ideia de "algo que escorrega para o ridículo" ou "que desafia a lógica". Essa combinação reflete bem o sentido de humor peculiar que a palavra carrega, muitas vezes ligado a situações inusitadas.

Vale destacar que 稽 também aparece em palavras como 稽古[けいこ] (prática/treino), mas em 滑稽 ele assume um papel diferente, contribuindo para a noção de algo que foge do esperado. A etimologia sugere que o termo surgiu no período Edo, quando o humor teatral e as comédias populares ganharam força no Japão.

Uso culturale e frequenza in Giappone

滑稽 é uma palavra que aparece com certa frequência em conversas informais, programas de TV e até em mangás e animes. Ela é especialmente comum em contextos onde o humor é mais físico ou exagerado, como nas comédias de situação (sitcoms) ou nos tradicionais rakugo (contos cômicos japoneses).

No entanto, é importante notar que 滑稽 não é usada para descrever humor sofisticado ou sarcasmo. Seu uso está mais ligado a situações visivelmente engraçadas ou absurdas. Por isso, em ambientes formais ou profissionais, ela pode soar inadequada se não for empregada com cuidado. Saber dosar seu uso é essencial para não parecer rude ou desrespeitoso.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • おかしな (okashina) - Strano, curioso; generalmente usato in modo leggero o umoristico.
  • こっけいな (kokkeina) - Ridicolo, comico; spesso usato per descrivere qualcosa che è divertente in un modo sciocco.
  • ふざけた (fuzaketa) - Scherzoso, scherzando; indica un comportamento che è superficiale o che non è serio.
  • おどけた (odoketa) - Che fa buffonate, comico; si riferisce a qualcuno che agisce in modo divertente per intrattenere o provocare risate.

Parole correlate

喜劇

kigeki

commedia; spettacolo divertente

可笑しい

okashii

strano; divertente; divertente; ridicolo

滑稽

Romaji: kokkei
Kana: こっけい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: divertente; umoristico; comico; ridicolo; ridicolo; scherzando

Significato in Inglese: funny;humorous;comical;laughable;ridiculous;joking

Definizione: engraçado, engraçado, maluco

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (滑稽) kokkei

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (滑稽) kokkei:

Frasi d'Esempio - (滑稽) kokkei

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

滑稽な状況になった。

Kokki na jōkyō ni natta

La situazione è diventata comica.

Era una situazione divertente.

  • 滑稽 (kokkei) - Divertente, comico
  • な (na) - Palavra que indica adjetivo
  • 状況 (joukyou) - Situazione, circostanza
  • に (ni) - Artigo que indica ação ou estado
  • なった (natta) - passato del verbo "naru", che significa "diventare"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

katamari

massa; pasta; Torrão; grappolo

kura

magazzinaggio; cantina; rivista; Granaio; Scendere; depositario; tesoro; ascensore

往診

oushin

visita medica; visita a casa

kinoe

1° in classifica; primo segno del calendario cinese; conchiglia; ispezionare; grado A

洋風

youfuu

Estilo Ocidental

滑稽