Traduzione e significato di: 湧く - waku

Etimologia e Origine

A palavra japonesa 「湧く」 (waku) tem suas raízes na língua japonesa antiga, sendo um termo frequentemente utilizado no idioma moderno e tradicional. A kanji 「湧」 é composta por radicais que representam "água" 「氵」 e "vapor" ou "nascer" 「涌」, o que simboliza a emergência ou surgimento de água. Esta composição pictórica ilustra bem o sentido literal de "brotar" ou "jorrar", geralmente associado ao surgimento de água de nascentes ou fontes.

Definizione e Uso

No contexto japonês, o verbo 「湧く」 (waku) possui uma amplitude de significados, todos inerentes à ideia de algo emergindo ou aparecendo. Aqui estão algumas definições comuns em que a palavra é usada:

  • Em um sentido mais direto, pode significar "jorrar" ou "brotar". Por exemplo, quando falamos de uma nascente de água.
  • Figurativamente, pode expressar o surgimento de emoções ou sentimentos, como "sentir-se tomado por emoções".
  • Também pode denotar um aumento repentino em algo, como um grande número de pessoas surgindo em algum lugar.

Uso Cultural e Variações

Na cultura japonesa, 「湧く」 (waku) muitas vezes carrega um sentido poético, evocando imagens da natureza e mudanças emocionais internas. Por exemplo, nas artes, um poeta pode descrever sentimentos que "emergem como uma nascente de montanha", utilizando assim o verbo de forma figurativa e rica. Além disso, a língua japonesa conta com outras variações e expressões derivadas deste conceito,de forma a explorar diferentes contextos e nuances do verbo.

Interpretações e Aplicações

Utilizando 「湧く」 (waku) no dia a dia, a aplicação da palavra abrange diversas situações, como o aparecimento repentino de problemas, novas ideias ou mesmo pessoas surgindo em um local. Este verbo está profundamente enraizado na expressão da espontaneidade e imprevisibilidade, seja em cenários naturais ou pessoais. Além disso, sua polissemia faz dele um componente relevante na comunicação, abrindo possibilidades para expressar fenômenos tanto concretos quanto abstratos.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 湧く

  • 湧く - forma infinitiva
  • 湧きます - Forma Polida masu
  • 湧いています - Forma Polida Contínua て imasu
  • 湧いた - Forma Passada passado simples
  • 湧かせる - forma causativa

Sinonimi e simili

  • わく (waku) - ferver, agitar (em um sentido emocional ou físico)
  • 沸く (waku) - ferver, estar animado (geralmente usado em contextos como água fervendo ou atmosfera animada)
  • 湧き出る (wakideru) - brotar, jorrar (geralmente usado para descrever algo que sai ou emerge de um lugar, como água de uma fonte)
  • 湧き上がる (wakiagaru) - emergir, surgir (usado para descrever algo que se levanta ou cresce em intensidade, como emoções)
  • 生じる (shoujiru) - gerar, ocorrer (mais amplo, pode se referir ao surgimento de eventos ou condições)
  • 現れる (arawareru) - aparecer, manifestar-se (indica a ação de algo se tornar visível ou óbvio)
  • 勃発する (boppatsu suru) - irromper, estourar (frequentemente usado para descrever a eclosão de conflitos ou eventos)
  • 浮かび上がる (ukabiagaru) - flutuar para cima, emergir (usado para descrever algo que aparece ou se destaca visivelmente)

Parole correlate

湧く

Romaji: waku
Kana: わく
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: Bollire; fare caldo; eccitarti; zucca

Significato in Inglese: to boil;to grow hot;to get excited;to gush forth

Definizione: Líquido ou gás irrompe repentinamente do subsolo ou da superfície.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (湧く) waku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (湧く) waku:

Frasi d'Esempio - (湧く) waku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

至る

itaru

arrivare

在る

aru

vivere; essere

噛み切る

kamikiru

mordere; rosicchiare

ue

Sopra; Di; su; su; superiore; vertice; superficie; molto meglio; più alto; (in) autorità; per quanto riguarda ...; Inoltre; Dopo; imperatore; sovrano; dopo (esame); influenza di (alcol); Signore; shogun; più alto; mio caro (padre)

歌う

utau

cantare

湧く