Traduzione e significato di: 浜 - hama

La parola giapponese 「浜」 (hama) è un termine comunemente usato per riferirsi a spiagge o coste nella geografia del Giappone. L'etimologia del carattere kanji 「浜」 risale a componenti specifici che formano il suo significato. Il radicale 「氵」 (sanzui) indica associazione con acqua o elementi acquosi, essenziale per descrivere formazioni costiere. L'altro componente è 「兵」 (hei), che in altri contesti tende a riguardare soldati, ma in questo caso contribuisce foneticamente al suono del kanji.

Nella definizione moderna, 「浜」 (hama) è frequentemente usato in combinazione con altre parole per descrivere spiagge specifiche, come 「浜辺」 (hamabe), che si traduce direttamente in "margine della spiaggia" o "litorale". Questo uso espanso riflette la grande importanza delle spiagge nella cultura e geografia del Giappone, un arcipelago dove le linee costiere svolgono ruoli cruciali nella vita quotidiana delle persone.

Per quanto riguarda l'origine e l'uso storico, 「浜」 (hama) mantiene il suo focus sugli elementi costieri, riflettendo il legame stretto del Giappone con il mare. Storie e racconti popolari spesso mettono in evidenza scenari costieri, sottolineando la complessa interazione tra gli esseri umani e l'oceano. Tradizionalmente, le aree 「浜」 erano luoghi di attività di sussistenza, come la pesca, fondamentali per la comunità locale. Questo contesto storico sottolinea il significato di questa parola non solo nel passato, ma anche nella sua persistenza nel vocabolario moderno.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 浜辺 (hamabe) - Praia
  • 浜岸 (hamagishi) - Margine della spiaggia
  • 浜辺の砂 (hamabe no suna) - Sabbia della spiaggia
  • 浜辺の砂浜 (hamabe no sunahama) - Praia de areia
  • 浜口 (hamaguchi) - Ingresso della spiaggia
  • 浜の砂 (hama no suna) - Areia della costa
  • 浜の砂浜 (hama no sunahama) - Spiaggia di sabbia costiera
  • 浜辺の海 (hamabe no umi) - Mare della spiaggia
  • 浜辺の波 (hamabe no nami) - Onde del mare

Parole correlate

浜辺

hamabe

praia; foreshore

misaki

Cabo (na costa)

nagisa

Water's Edge; praia; costa

suna

sabbia; coraggio

kishi

Banca; costa; costa

海岸

kaigan

costa; praia

沿岸

engan

costa; margine

Romaji: hama
Kana: はま
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Spiaggia;

Significato in Inglese: beach;seashore

Definizione: Sulla riva del mare o del fiume.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (浜) hama

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (浜) hama:

Frasi d'Esempio - (浜) hama

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

貝殻が浜辺に散らばっている。

Kaigara ga hamabe ni chirabatte iru

Le conchiglie sono sparse sulla spiaggia.

I conchiglie sono sparsi sulla spiaggia.

  • 貝殻 - kaigara (conchiglia)
  • が - が (particella di soggetto)
  • 浜辺 - spiaggia
  • に - qui
  • 散らばっている - sparpagliato
浜辺で泳ぐのが好きです。

Hamabe de oyogu no ga suki desu

Mi piace nuotare sulla spiaggia.

  • 浜辺 (hamabe) - praia
  • で (de) - em
  • 泳ぐ (oyogu) - nadar
  • のが (noga) - particella che indica una preferenza personale
  • 好き (suki) - piacere
  • です (desu) - è
私は浜辺で泳ぐのが好きです。

Watashi wa hamabe de oyogu no ga suki desu

Mi piace nuotare sulla spiaggia.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • 浜辺 (hamabe) - Sostantivo giapponese che significa "spiaggia".
  • で (de) - particella che indica il luogo in cui si svolge l'azione, in questo caso "nella spiaggia"
  • 泳ぐ (oyogu) - verbo giapponese che significa "nuotare"
  • のが (noga) - particella che indica una preferenza, in questo caso "mi piace nuotare"
  • 好き (suki) - aggettivo giapponese che significa "piacere"
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica la formalità della frase, in questo caso "io amo nuotare in spiaggia"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

浜