Traduzione e significato di: 氾濫 - hanran

A palavra japonesa「氾濫」(hanran) refere-se a eventos naturais, notavelmente inundações e transbordamentos. Esta expressão é composta por dois kanji: 「氾」(han), que indica algo "espalhar-se" ou "transbordar", e 「濫」(ran), que se relaciona a "transbordar" ou "ser excessivo". Juntas, essas grafias simbolizam uma ocorrência na qual a água excede suas margens naturais, resultando em uma inundação.

Etimologicamente, o caráter 「氾」remonta a elementos que transcendem seus limites, enquanto 「濫」sugere uma situação fora de controle, exacerbando a ideia de excesso ou inundação. Esta combinação não é apenas linguística, mas também destaca a percepção cultural dos japoneses sobre os riscos naturais, muitas vezes vistos como manifestações de desequilíbrio na natureza. A expressão 「氾濫」em si está enraizada em tradições e histórias antigas, retratando muitos desastres que marcaram a geografia do Japão ao longo dos séculos.

Historicamente, o Japão enfrentou várias inundações devastadoras, e o termo「氾濫」aparece em relatos antigos, tais eventos frequentemente trouxeram não apenas destruição, mas também oportunidades de renovação e aprendizado para as comunidades afetadas. Além disso, devido à sua localização geográfica, inundações e tsunamis são fenômenos que necessitam constante atenção e preparação por parte da população e do governo.

Embora o contexto primário de「氾濫」seja natural, sua aplicação pode ir além, conectando-se simbolicamente a situações figurativas onde algo se espalha ou se difunde descontroladamente. Em um cenário cultural mais amplo, sugere reflexões profundas sobre como os seres humanos lidam com situações extremas, sejam elas naturais ou sociais.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 洪水 (Kouzui) - Inundação
  • 洪水氾濫 (Kouzui Hanran) - Inundação em massa
  • 洪水被害 (Kouzui Higai) - Danos causados por inundação
  • 洪水災害 (Kouzui Saigai) - Desastres causados por inundação
  • 洪水被災 (Kouzui Hizai) - Ser afetado por inundação
  • 洪水浸水 (Kouzui Shinsui) - Inundação (águas submersas)
  • 洪水水害 (Kouzui Suigai) - Danos hídricos causados pela inundação
  • 洪水水没 (Kouzui Suibotsu) - Submersão causada por inundação
  • 洪水水害被害 (Kouzui Suigai Higai) - Danos dos danos hídricos causados pela inundação
  • 洪水水害災害 (Kouzui Suigai Saigai) - Desastres de danos hídricos causados pela inundação
  • 洪水水害浸水 (Kouzui Suigai Shinsui) - Inundação por danos hídricos
  • 洪水水没被害 (Kouzui Suibotsu Higai) - Danos da submersão causada por inundação
  • 洪水水没災害 (Kouzui Suibotsu Saigai) - Desastres da submersão causada por inundação

Parole correlate

大水

oomizu

enchente

氾濫

Romaji: hanran
Kana: はんらん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: traboccante; inondazione

Significato in Inglese: overflowing;flood

Definizione: transbordando de água.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (氾濫) hanran

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (氾濫) hanran:

Frasi d'Esempio - (氾濫) hanran

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この地域は氾濫の危険があります。

Kono chiiki wa hanran no kiken ga arimasu

Esta área corre o risco de inundação.

Esta área corre o risco de inundações.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 地域 - sostantivo che significa "regione" o "area"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 氾濫 - substantivo que significa "inundação" ou "enchente"
  • の - particella che indica possesso o relazione tra parole
  • 危険 - substantivo que significa "perigo" ou "risco"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • あります - verbo que significa "haver" ou "existir"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

氾濫