Traduzione e significato di: 毛糸 - keito
A palavra japonesa 毛糸 (けいと, keito) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam essa palavra ainda mais fascinante.
Se você já se perguntou o que significa 毛糸 ou como usá-la corretamente em uma conversa, este texto vai te ajudar. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e precisas sobre o vocabulário japonês, e 毛糸 é um ótimo exemplo de como uma palavra aparentemente simples pode revelar muito sobre a língua e a cultura.
Significado e origem de 毛糸
A palavra 毛糸 é composta por dois kanjis: 毛 (ke), que significa "cabelo" ou "pelo", e 糸 (ito), que quer dizer "fio" ou "linha". Juntos, eles formam o termo que se traduz como "lã" ou "fio de lã" em português. É usada especificamente para se referir a fios de lã utilizados em tricô, crochê e outras atividades artesanais.
A origem da palavra remonta ao período em que o Japão começou a importar e utilizar lã em maior escala, principalmente durante a era Meiji (1868-1912). Antes disso, os japoneses usavam principalmente fibras de algodão, seda e cânhamo. Com a abertura do país ao ocidente, a lã se tornou mais comum, e a palavra 毛糸 passou a ser amplamente utilizada.
Uso quotidiano e culturale
No Japão, 毛糸 é uma palavra bastante presente no vocabulário do dia a dia, especialmente entre quem pratica artesanato. Durante o inverno, é comum ver pessoas tricotando cachecóis, luvas e outras peças de roupa com 毛糸. A prática é tão popular que existem até cafés especializados onde as pessoas podem tricotar enquanto tomam um chá quente.
Culturalmente, o ato de trabalhar com 毛糸 está associado à paciência e ao cuidado, valores importantes na sociedade japonesa. Muitas avós ensinam suas netas a tricotar, passando adiante não apenas a técnica, mas também um momento de conexão entre gerações. Além disso, produtos feitos à mão com 毛糸 são frequentemente dados como presentes, carregando um significado especial de carinho e dedicação.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Uma maneira eficaz de memorizar 毛糸 é associar os kanjis que a compõem ao seu significado. 毛 (pelo) + 糸 (fio) = fio de lã. Visualizar mentalmente um novelo de lã feito de pelos de animal pode ajudar a fixar a palavra. Outra dica é praticar com frases simples como "この毛糸は柔らかいです" (Kono keito wa yawarakai desu - Esta lã é macia).
Uma curiosidade interessante é que, embora 毛糸 seja o termo mais comum para "lã" no Japão, em contextos mais técnicos ou comerciais, às vezes se usa a palavra ウール (ūru), derivada do inglês "wool". No entanto, 毛糸 continua sendo a forma preferida no cotidiano e em situações informais, mostrando como a língua japonesa equilibra influências estrangeiras e termos tradicionais.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 編み糸 (Ami ito) - Filo di lana
- ウール (Uuru) - Lã
- ヤーン (Yaan) - Filato di lana o filato in generale per lavorare a maglia
- 編物糸 (Ami mono ito) - Filo per lavori a maglia o all'uncinetto
- 編み物用糸 (Ami mono you ito) - Filo destinato per lavori a maglia manuali
- 編み針糸 (Ami bari ito) - Filato per ferri da maglia
- 編みかぎ針糸 (Ami kagi bari ito) - Filato per uncinetto
Romaji: keito
Kana: けいと
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: lana per maglieria
Significato in Inglese: knitting wool
Definizione: Un filo lungo e sottile usato per il lavoro a maglia, ecc.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (毛糸) keito
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (毛糸) keito:
Frasi d'Esempio - (毛糸) keito
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Keito de tebukuro wo amimashita
Lavoro a maglia guanti con filato di lana.
Lavoro a maglia guanti di lana.
- 毛糸 - Fio de lã
- で - partítulo que indica o meio ou instrumento utilizado
- 手袋 - guanti
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- 編みました - verbo "háeru", che significa "lavorare a maglia" o "lavorare a maglia", al passato affermativo
Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu
Mi piace lavorare a maglia i maglioni con la lana.
Mi piace lavorare a maglia un maglione con la lana.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- は - particella del tema
- 毛糸 - sostantivo "lã"
- で - Particella di strumento
- セーター - Substantivo "pulôver"
- を - particella di oggetto diretto
- 編む - "tricotar" - "fazer tricô"
- の - Artigo de substantivação
- が - particella soggettiva
- 好き - aggettivo "piacere"
- です - verbo "ser" no presente
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo