Traduzione e significato di: 正に - masani

A palavra japonesa 「正に」 (masani) é usada para expressar confirmação, ênfase ou equivalência em uma declaração. Em português, poderia ser traduzida para expressões como “de fato”, “realmente” ou "exatamente". É uma palavra de grande utilidade em conversas para reforçar a veracidade ou a precisão de algo que está sendo afirmado.

A etimologia de 「正に」 é bastante interessante. 「正」 (sei ou shou) é um kanji que significa "correto", "justo" ou "exato". Já 「に」 (ni) é uma partícula que, nesse contexto, atua como um intensificador ao modificar o adjetivo ou advérbio. Assim, quando combinados, eles transmitem a ideia de algo que é verdadeiramente ou indubitavelmente correto. Esse uso frequente como um advérbio reforça a expressão de veracidade em diversos contextos.

Na língua japonesa, 「正に」 é um exemplo notável de como a combinação de caracteres e partículas pode transmitir comparações ou convicções de forma assertiva e clara. Além de ser amplamente utilizada em situações cotidianas, essa expressão também aparece em contextos mais formais ou escritos, dando ênfase adicional ao que se deseja afirmar como verdade absoluta ou precisão. Portanto, sua capacidade de sintetizar precisão e certeza faz dela um termo valioso no vocabulário japonês.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 確かに (Tashika ni) - Certamente; de fato; usada para afirmar a veracidade de algo.
  • 真に (Shin ni) - Realmente; verdadeiramente; enfatiza a autenticidade de uma afirmação.
  • 実に (Jitsu ni) - Na realidade; realmente; usada para expressar sinceridade ou espanto sobre uma situação.
  • 正確に (Seikaku ni) - Com precisão; corretamente; enfatiza a exatidão de algo.
  • 正当に (Seido ni) - Justamente; de maneira justa; implica uma conformidade a normas ou princípios.

Parole correlate

当てはめる

atehameru

applicare; adattare

正しく

masashiku

Certamente; indubbiamente; chiaramente

恰度

choudo

giusto; corretto; esattamente

正に

Romaji: masani
Kana: まさに
Tipo: advérbio
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduzione / Significato: correttamente; Certamente

Significato in Inglese: correctly;surely

Definizione: Isso é exatamente certo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (正に) masani

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (正に) masani:

Frasi d'Esempio - (正に) masani

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この試験の採点は公正に行われました。

Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita

La correzione di questo esame è stata fatta in modo equo.

Il punteggio di questo esame è stato abbastanza giusto.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 試験 - sostantivo che significa "esame" o "test"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 採点 - sostantivo che significa "correzione" o "valutazione"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 公正 - adjetivo que significa "giusto" o "imparziale"
  • に - particella che indica il modo o la forma in cui qualcosa è fatto
  • 行われました - verbo al passivo che significa "è stato realizzato" o "è stato fatto"
正に生きる。

Seikini ikiru

Viver positivamente.

Viva à direita.

  • 正 - significa "correto" ou "justo" em japonês.
  • に - é uma partícula que indica o meio ou o modo como algo é feito.
  • 生きる - significa "viver" em japonês.
Em conjunto, a frase "正に生きる" pode ser traduzida como "viver corretamente" ou "viver justamente".

Altre parole di tipo: advérbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: advérbio

何故なら

nazenara

porque

自ずから

onozukara

naturalmente; Come problema del corso

何時までも

itsumademo

per sempre; decisamente; eternamente; finché vuoi; indefinitamente.

全く

mattaku

Veramente; veramente; completamente; completamente; totalmente; perfettamente; Infatti

専ら

moppara

totalmente; Appena; completamente

正に