Traduzione e significato di: 止める - todomeru
A palavra japonesa 止める[とどめる] carrega significados sutis e usos específicos que podem intrigar estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de como ela é percebida no cotidiano japonês. Se você já se perguntou como usar 止める corretamente ou qual sua relação com outros verbos similares, este guia vai esclarecer suas dúvidas de forma direta e útil.
Significado e tradução de 止める
止める[とどめる] é um verbo que geralmente significa "parar", "reter" ou "manter algo em um estado específico". Diferente de outros verbos como 止まる[とまる] ou 止す[やめる], 止める implica uma ação deliberada de interromper ou conter algo. Por exemplo, pode ser usado para descrever a interrupção de um movimento físico ou a contenção de uma emoção.
Em traduções para o português, é comum encontrar equivalências como "detener" ou "impedir", mas o contexto define a melhor escolha. A nuance de controle e intencionalidade é o que diferencia 止める de termos similares. Essa precisão semântica é essencial para evitar erros em conversas ou textos formais.
Origine e componenti del kanji
O kanji 止 é composto pelo radical "parar" (止) e aparece em diversos outros caracteres relacionados a interrupção ou contenção. Sua origem remonta a pictogramas antigos que representavam um pé parado no chão, simbolizando a ideia de cessar movimento. Essa representação visual ajuda a entender por que 止める está ligado a ações de impedimento ou controle.
Vale destacar que 止める não é um verbo arcaico, mas seu uso em textos clássicos pode apresentar variações de significado. Em contextos históricos, por exemplo, podia indicar "manter algo dentro de limites", reforçando a noção de contenção que permanece até hoje.
Uso cotidiano e dicas de memorização
No dia a dia, 止める é frequentemente empregado em situações que exigem intervenção ativa. Frases como "感情を止める" (conter emoções) ou "車を止める" (parar um carro) ilustram seu uso prático. A chave para memorizá-lo está em associar o kanji 止 a ações que envolvem interromper processos físicos ou emocionais.
Uma curiosidade útil é que 止める aparece com frequência em manuais de segurança e avisos públicos, reforçando seu caráter de urgência. Observar placas ou instruções que usam esse verbo pode ser uma maneira eficaz de fixar seu significado e aplicação.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 止める
- 止めます - Forma presente, educata
- 止めましょう - Forma imperativa, educata
- 止めた - forma Passata
- 止められる - Forma potenziale, passivo
- 止めない - Forma negativa presente
- 止めて - Forma imperativa, informale
Sinonimi e simili
- やめる (yameru) - Fermare, rinunciare a qualcosa
- 中止する (chūshi suru) - Interrompere, cancellare un'azione
- 中断する (chūdan suru) - Sospendere temporaneamente
- 打ち切る (uchikiri) - Terminare o interrompere definitivamente
- 終了する (shūryō suru) - Concludere, terminare
- 停止する (teishi suru) - Fermare, cessare un movimento o funzionamento
- 抑える (osaeru) - Reprimere, contenere qualcosa
- 制止する (seishi suru) - Impedire, interrompere un'azione
- 阻止する (soshi suru) - Impedire, ostacolare qualcosa
- 捕捉する (hoshaku suru) - Catturare, prendere qualcosa
- 捕獲する (hokaku suru) - Catturare, prendere generalmente in un contesto di animali
- 拘束する (kōsoku suru) - Restringere, catturare
- 縛る (shibaru) - Legare, fissare qualcosa
- 固定する (kotei suru) - Fissare, rendere stabile
- 固める (katameru) - Indurire, compattare
- 確保する (kakuhō suru) - Assicurare, garantire il possesso di qualcosa
- 保持する (hoji suru) - Mantenere, sostenere
- 保管する (hokan suru) - Memorizzare in modo sicuro
- 保存する (hozon suru) - Conservare, preservare
- 貯蔵する (chozō suru) - Conservare articoli, solitamente in grandi quantità.
- 蓄積する (chikuseki suru) - Accumulo, accumulazione di risorse o informazioni
- 蓄える (takuēru) - Conservare, memorizzare
- 積み上げる (tsumiageru) - Impilare, accumulare a strati
- 積む (tsumu) - Impilare, mettere una cosa sopra l'altra (di solito in un contesto più generale)
- 堆積する (taisekisuru) - Accumulating in layers, generalmente usato in geologia
- 堆肥化する (taihika suru) - Convertire in compost, generalmente in un contesto di giardinaggio.
- 堆肥にする (taipi ni suru) - Trasformare in compost, prodotto a partire da materiali organici
Parole correlate
Romaji: todomeru
Kana: とどめる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n3
Traduzione / Significato: fermare; cessare; mettere fine a
Significato in Inglese: to stop;to cease;to put an end to
Definizione: Per impedire che qualcosa progredisca. Per interrompere la sua continuazione.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (止める) todomeru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (止める) todomeru:
Frasi d'Esempio - (止める) todomeru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru
Accetta la verità che è diventata chiara.
Accetta la verità che è stata rivelata.
- 明らかになった - aggettivo che significa "è diventato chiaro"
- 真実 - sostantivo che significa "verità"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 受け止める - Il verbo che significa "aceitar" o "entender" è "accettare" in italiano.
Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu
È difficile impedirle di andarsene.
È difficile fermarla.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada"
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 引き止める (hikitomeru) - verbo che significa "fermare, impedire, trattenere"
- のは (no wa) - particella del tema
- 難しい (muzukashii) - adjetivo que significa "difficile"
- です (desu) - verbo copulativo che indica "essere" o "essere"
Tomeru koto wa dekinai
Non posso fermarmi.
Non posso fermarmi.
- 止める - verbo "fermare"
- こと - substantivo "coisa"
- は - particella del tema
- できない - non essere in grado di
Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru
Devi affrontare la crudele realtà.
È necessario accettare la crudele realtà.
- 残酷な - cruel
- 現実 - reality
- を - Particella che indica l'oggetto di un verbo
- 受け止める - accettare, accogliere
- 必要 - necessary
- が - particella che indica il soggetto di una frase
- ある - esistere, essere
Kanojo wo yobitometa
L'ho richiamata.
L'ho fermata.
- 彼女 - lei
- を - Título do objeto
- 呼び止めた - chiamato e fermato
Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu
Prendo sul serio ciò che è stato sottolineato.
Prendo sul serio ciò che è stato sottolineato.
- 指摘されたこと - "Cose indicate"
- を - Título do objeto
- 真剣に - "Sinceramente"
- 受け止めます - "Aceitar"
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo