Traduzione e significato di: 止まる - tomaru
La parola giapponese 止まる[とまる] è un verbo essenziale per chi sta imparando la lingua, specialmente per situazioni quotidiane. Il suo significato principale è "fermare" o "interrompere", ma come molte parole in giapponese, il suo uso va oltre la traduzione letterale. In questo articolo, esploreremo dal significato di base a curiosità sulla sua scrittura e su come appare in diversi contesti culturali. Se vuoi capire come i giapponesi usano questa parola nella vita di tutti i giorni, continua a leggere!
Significato e uso di 止まる
止まる è un verbo che descrive l'azione di qualcosa o qualcuno che smette di muoversi. Può essere usato sia per oggetti inanimati, come un'auto o un orologio, sia per esseri viventi. Ad esempio, se un treno si ferma alla stazione, un giapponese direbbe "電車が止まる" (densha ga tomaru). La parola può anche indicare una pausa temporanea, come quando la pioggia smette di cadere.
È importante sottolineare che 止まる non è utilizzato per interruzioni causate da decisioni umane. Se qualcuno smette di parlare perché ha deciso di tacere, il verbo più appropriato sarebbe やめる (yameru). Questa distinzione è importante per evitare errori comuni tra gli studenti di giapponese.
La scrittura e i componenti del kanji
Il kanji 止 è composto dal radicale "止め" (tome), che rappresenta l'idea di fermata o blocco. Lo stesso carattere appare in altre parole correlate, come 禁止 (kinshi - divieto) e 中止 (chuushi - cancellazione). La lettura とまる (tomaru) è una delle più comuni per questo kanji, ma può anche essere letta come し (shi) in determinati contesti.
Un consiglio per memorizzare questo kanji è osservare la sua forma: ricorda un'impronta sul pavimento, come se qualcosa avesse segnato un punto finale. Questa associazione visiva può aiutare a fissare sia il significato che la scrittura. Nel dizionario Suki Nihongo, puoi trovare maggiori dettagli sui radicali e altre parole che usano lo stesso kanji.
Uso culturale e frequenza nella vita quotidiana
In Giappone, 止まる è una parola di alta frequenza, specialmente in avvisi pubblici e segnali. Cartelli stradali con 止まれ (tomare) sono onnipresenti, indicando dove i veicoli devono fermarsi completamente. Questo uso rafforza come la parola sia legata a norme di sicurezza e organizzazione sociale.
Oltre al contesto urbano, 止まる appare in espressioni come 時が止まる (toki ga tomaru - il tempo si ferma), usata sia letteralmente che metaforicamente in canzoni e letteratura. La sua presenza nei media giapponesi mostra come il verbo vada oltre il significato fisico, potendo trasmettere emozioni e idee astratte.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 止まる
- 止まる - Forma di dizionario
- 止まります - Forma Educata
- 止まりません - Forma educata negativa
- 止まった - forma Passata
- 止まっています - Forma progressiva
- 止まるでしょう - forma condizionale
Sinonimi e simili
- 止める (tomeru) - fermare qualcosa, interrompere un'azione
- 中断する (chuudan suru) - interrompere temporaneamente, sospendere un'attività
- 停止する (teishi suru) - fermare completamente, cessare un'operazione
- 立ち止まる (tachidomaru) - fermarsi (fisicamente) in un luogo
- 鎮まる (shizumaru) - calmarsi, smettere di agitarsi o muoversi
- 止す (yasu) - interrompere o cessare un'azione, spesso usato in contesti più formali
Parole correlate
Romaji: tomaru
Kana: とまる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Traduzione / Significato: fermare
Significato in Inglese: to come to a halt
Definizione: Sospensione temporanea dell'operazione.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (止まる) tomaru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (止まる) tomaru:
Frasi d'Esempio - (止まる) tomaru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Tomaru koto wa dekinai
Non posso fermarmi.
Non può essere fermato.
- 止まる - fermare
- こと - cosa
- は - particella del tema
- できない - non può essere fatto
Mōretsu na atsusa de ase ga tomaranai
Il sudore non si ferma a causa del calore intenso.
Il sudore non si ferma a causa del calore intenso.
- 猛烈な - Intenso, forte
- 暑さ - caldo
- で - Attraverso
- 汗 - sudore
- が - particella soggettiva
- 止まらない - non fermarsi, non smettere
Namida ga tomaranai
Le lacrime continuano a cadere.
Le lacrime non si fermano.
- 涙 - lacrima
- が - particella soggettiva
- 止まらない - non si ferma, non smette
Shindou ga tomaranai
Le vibrazioni non si fermano.
La vibrazione non si ferma.
- 振動 (しんどう) - vibração
- が - particella soggettiva
- 止まらない (とまらない) - non fermare
Yane no ue ni tori ga tomatte iru
Un uccello è posato sul tetto.
Un uccello al tetto.
- 屋根 - tetto
- の - particella possessiva
- 上 - In cima
- に - Particella di localizzazione
- 鳥 - Uccello
- が - particella soggettiva
- 止まっている - è posato
Kusuri ga tomaranai
La tosse non si ferma.
La tosse non si ferma.
- 咳 (せき) - tosse
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 止まらない (とまらない) - non si ferma, non smette
Kozue ni wa kotori ga tomatte iru
Un uccello viene fermato nell'albero.
- 梢 (kogoroshi) - cume degli alberi
- に (ni) - particella che indica la posizione del soggetto
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 小鳥 (kotori) - uccellini piccoli
- が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
- 止まっている (tomatteiru) - parado, pousado
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
