Traduzione e significato di: 欠陥 - kekkan

La parola giapponese 欠陥[けっかん] è un termine che appare frequentemente in contesti tecnici, quotidiani e anche in discussioni sociali in Giappone. Se stai studiando giapponese o semplicemente sei curioso riguardo al significato e all'uso di questa espressione, questo articolo esplorerà la sua traduzione, origine e come viene percepita nella lingua giapponese. Inoltre, vedremo esempi pratici e consigli per memorizzarla in modo efficiente.

Nel dizionario Suki Nihongo, 欠陥 è definita come "difetto" o "fallo", ma il suo utilizzo va oltre il senso letterale. Essa porta sfumature importanti a seconda del contesto in cui viene impiegata. Cerchiamo di capire meglio come questa parola funziona nella vita quotidiana dei giapponesi e perché è rilevante per chi vuole padroneggiare la lingua.

Significato e traduzione di 欠陥: "difetto".

欠陥 è composta dai kanji 欠 (mancanza, deficienza) e 陥 (cadere, fallire), formando un termine che indica un'imperfezione o qualcosa che non è completo. In italiano, può essere tradotto come "difetto", "fallo strutturale" o "deficienza". A differenza di parole come 間違い (errore) o 失敗 (fallimento), 欠陥 si riferisce generalmente a problemi inerenti a oggetti, sistemi o anche caratteristiche umane.

Ad esempio, quando si parla di un prodotto difettoso, i giapponesi usano 欠陥商品 (けっかんしょうひん). Nei contesti più astratti, come un difetto in un argomento logico, si può dire 理論の欠陥 (りろんのけっかん). Questa flessibilità rende la parola utile in diverse situazioni.

Origine e composizione dei kanji

L'etimologia di 欠陥 risale all'uso classico dei kanji che la compongono. Il carattere 欠 originariamente rappresentava l'idea di "sbadigliare" o "mancare", evolvendo poi a significare "deficienza". Già 陥 porta con sé la nozione di "cadere in una trappola" o "soccombere a un errore". La combinazione di questi ideogrammi rinforza l'idea di un difetto intrinseco, non solo di un errore momentaneo.

È importante sottolineare che, sebbene 欠 da solo possa significare "assenza" in parole come 欠席 (assenza), in 欠陥 assume un tono più tecnico. Questo dettaglio è importante per gli studenti giapponesi, poiché aiuta a evitare confusione con altri termini simili. La pronuncia けっかん è anch'essa esclusiva di questa combinazione, il che facilita la sua identificazione in conversazioni e testi.

Uso culturale e frequenza in Giappone

In Giappone, 欠陥 è una parola comune nei richiami di prodotti, manuali tecnici e discussioni sulla qualità. Le aziende giapponesi prendono molto sul serio il controllo dei difetti, quindi questo termine appare frequentemente nelle notizie relative alla produzione e all'ingegneria. Culturalmente, c'è una forte associazione con la ricerca della perfezione, rendendo 欠陥 un concetto rilevante nel mondo corporativo e industriale.

Fuori dall'ambiente professionale, la parola può anche essere usata in modo metaforico. Nei dibattiti sociali, ad esempio, sentiamo espressioni come 社会の欠陥 (fallimenti della società). Tuttavia, è meno comune nelle conversazioni informali, dove termini come ダメ (non va bene) o 壊れた (rotto) sono più informali. Questa distinzione è utile per chi vuole suonare naturale nel parlare giapponese in diverse situazioni.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 不備 (fubi) - Deficienza o mancanza di qualcosa; qualcosa che non è in ordine.
  • 欠点 (ketten) - Punto debole o difetto; uno svantaggio o caratteristica negativa.
  • デフェクト (defekuto) - Termine che si riferisce a un difetto o a una falla in qualcosa, frequentemente usato in contesti tecnici.
  • 不完全 (fukanzen) - Incompleto o carente; qualcosa che non è completamente sviluppata o completata.
  • 欠陥品 (kekkanhin) - Prodotto difettoso; un item che presenta un difetto.
  • 欠陥製品 (kekkanseihin) - Prodotto difettoso; un bene che presenta difetti di fabbricazione.

Parole correlate

無し

nashi

sem

無い

nai

Non c'è; non ha

結晶

keshou

cristallo; cristallizzazione

欠点

ketten

Fallimenti; difetto; debolezza

欠乏

ketsubou

lui vuole; scarsità; fame

欠く

kaku

faltare; rovinare; screpolare; scheggia

一部分

ichibubun

Una parte

欠陥

Romaji: kekkan
Kana: けっかん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: difetto; fallimento; carenza

Significato in Inglese: defect;fault;deficiency

Definizione: avere imperfezioni o difetti.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (欠陥) kekkan

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (欠陥) kekkan:

Frasi d'Esempio - (欠陥) kekkan

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この製品には欠陥がある。

Kono seihin ni wa kekkan ga aru

Questo prodotto ha un difetto.

Questo prodotto ha un difetto.

  • この - questo
  • 製品 - PRODOTTO
  • には - ha
  • 欠陥 - defeito
  • が - ha
  • ある - esistere

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

悪日

akubi

giornata sfortunata

英雄

eiyuu

eroe; grande uomo

金額

kingaku

quantità di denaro

ou

1. Re; governate; sovrano; monarca; 2. King (per il giocatore senior) (Shogi)

惑星

wakusei

pianeta

欠陥