Traduzione e significato di: 欠乏 - ketsubou

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 欠乏[けつぼう]. Ela aparece em contextos que vão desde discussões sobre economia até conversas cotidianas, mas seu significado nem sempre é óbvio para quem está começando. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no Japão e por que é importante entendê-la corretamente. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e como ela se relaciona com a cultura japonesa.

Significado e uso de 欠乏[けつぼう]

A palavra 欠乏[けつぼう] é formada pelos kanjis 欠 (falta) e 乏 (escassez), e seu significado principal é "falta" ou "deficiência". Ela é frequentemente usada para descrever situações em que algo essencial está em falta, como recursos, nutrientes ou até mesmo habilidades. Por exemplo, em um contexto médico, pode-se falar de ビタミン欠乏 (deficiência de vitaminas), enquanto em discussões econômicas, o termo pode aparecer em frases como 資源欠乏 (escassez de recursos).

Diferentemente de palavras mais informais que indicam falta, como 足りない (não suficiente), 欠乏 carrega um tom mais formal e técnico. Isso significa que ela é mais comum em textos escritos, relatórios ou discussões sérias. No dia a dia, os japoneses tendem a usar expressões mais simples, mas entender 欠乏 é essencial para quem quer dominar o japonês em contextos profissionais ou acadêmicos.

Origem e estrutura dos kanjis

Os kanjis que compõem 欠乏 têm histórias interessantes. O primeiro, 欠, originalmente representava uma pessoa com a boca aberta, simbolizando um bocejo ou falta de algo. Com o tempo, seu significado evoluiu para "falta" ou "deficiência". Já 乏, que significa "escasso" ou "pobre", vem da ideia de algo que não é suficiente. Quando combinados, esses kanjis reforçam a noção de carência ou insuficiência.

Uma dica útil para memorizar 欠乏 é associar os radicais dos kanjis a situações concretas. Por exemplo, 欠 aparece em palavras como 欠席 (ausência) e 欠点 (defeito), enquanto 乏 é menos comum, mas pode ser lembrado por seu uso em 貧乏 (pobreza). Essa conexão ajuda a fixar o significado e a escrita da palavra.

Uso cultural e frequência no Japão

No Japão, 欠乏 não é uma palavra que aparece com frequência em conversas casuais, mas seu uso é significativo em áreas como saúde, meio ambiente e negócios. Por exemplo, durante crises econômicas ou desastres naturais, é comum ouvir falar em 物資欠乏 (escassez de suprimentos) ou 人材欠乏 (falta de mão de obra). Esse tipo de contexto mostra como a palavra está ligada a questões sociais importantes.

Além disso, 欠乏 reflete valores culturais japoneses, como a preocupação com a eficiência e o planejamento. Em uma sociedade que valoriza a previsibilidade e a abundância, a ideia de escassez é levada a sério. Por isso, entender essa palavra vai além do vocabulário – é também uma forma de compreender melhor a mentalidade japonesa em relação a recursos e necessidades básicas.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 不足 (busoku) - Mancanza o insufficienza generale.
  • 不充分 (bujun) - Insufficiente, non soddisfacente in quantità o qualità.
  • 不足分 (busokubun) - Quantità mancante o incompleta.
  • 欠如 (ketsujo) - Assenza, mancanza di qualcosa di essenziale.
  • 欠陥 (kekkan) - Difetto o carenza in un sistema o oggetto.
  • 不足額 (busoku-gaku) - Quantità insufficiente, specialmente finanziaria.
  • 不足量 (busoku-ryō) - Quantità insufficiente.
  • 不足数 (busoku-sū) - Numero insufficiente.
  • 不足感 (busoku-kan) - Sensazione di mancanza o insufficienza.
  • 欠乏感 (ketsubō-kan) - Sensazione di scarsità o carenza.
  • 欠乏状態 (ketsubō-jōtai) - Stato di disabilità o scarsità.
  • 欠乏症状 (ketsubō-shōjō) - Sintomi legati alla carenza.
  • 欠乏病 (ketsubō-byō) - Malattia causata da una carenza.
  • 欠乏性 (ketsubō-sei) - Relativo alla natura della disabilità.
  • 欠乏性障害 (ketsubō-sei shōgai) - Disturbo derivante da carenza.
  • 欠乏性疾患 (ketsubō-sei shikkann) - Malattia correlata a carenza.
  • 欠乏性病気 (ketsubō-sei byōki) - Malattie causate da carenza.
  • 欠乏性症状 (ketsubō-sei shōjō) - Sintomi associati alla mancanza di nutrienti o risorse.

Parole correlate

無し

nashi

sem

無い

nai

Non c'è; non ha

乏しい

toboshii

scarso; limitato; bisognoso; senza soldi; con difficoltà finanziarie; insufficiente; povero.

停電

teiden

mancanza di energia elettrica

少ない

sukunai

pochi; un po; scarso; insufficiente; raramente

一部分

ichibubun

Una parte

欠乏

Romaji: ketsubou
Kana: けつぼう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: lui vuole; scarsità; fame

Significato in Inglese: want;shortage;famine

Definizione: Uno stato in cui mancano beni o risorse necessarie.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (欠乏) ketsubou

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (欠乏) ketsubou:

Frasi d'Esempio - (欠乏) ketsubou

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

欠乏は健康に悪影響を与える可能性があります。

Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu

La mancanza può avere un effetto negativo sulla salute.

Le leggi possono avere un effetto negativo sulla tua salute.

  • 欠乏 (Kekkaku) - falta, escassez
  • は (wa) - particella del tema
  • 健康 (kenkou) - salute
  • に (ni) - particella di destinazione
  • 悪影響 (aku eikyou) - efeito negativo, impatto negativo
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 与える (ataeru) - Dare, fornire
  • 可能性 (kanousei) - possibilidade
  • が (ga) - particella soggettiva
  • あります (arimasu) - existir, ter

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

移民

imin

emigrazione; immigrazione; Emigrante; immigrato

ka

Capitolo contabile (da un libro)

umi

mare; spiaggia

教師

kyoushi

Insegnante (classe)

月日

gapi

(a data

欠乏