Traduzione e significato di: 期 - ki
A palavra japonesa 期[き] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "período" até "expectativa". Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto e contexto cultural pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e as aplicações práticas de 期, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Significado e uso de 期[き]
期[き] é um kanji que geralmente se refere a um "período" ou "fase" específica, mas também pode significar "expectativa" ou "promessa". Ele aparece em palavras como 期間[きかん] (período de tempo) e 期待[きたい] (expectativa). Essa dualidade de significados faz com que seja uma palavra essencial para quem deseja se comunicar com precisão em japonês.
Em contextos cotidianos, 期 é frequentemente usado para marcar eventos ou etapas, como em 学期[がっき] (semestre escolar) ou 妊娠期[にんしんき] (período de gravidez). Sua presença em termos formais e informais demonstra sua relevância tanto na linguagem escrita quanto na falada.
Origem e composição do kanji 期
O kanji 期 é composto por dois elementos principais: o radical 月 (tsuki), que significa "lua" e está associado ao tempo, e o componente 其 (ki), que reforça a ideia de algo específico ou demarcado. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que a passagem do tempo (lua) e a delimitação (其) estão diretamente ligadas a períodos e expectativas.
Historicamente, o kanji 期 tem raízes no chinês antigo, onde também era usado para indicar ciclos e prazos. Ao ser incorporado ao japonês, manteve esse sentido, mas ganhou nuances adicionais, como a ideia de "promessa" ou "compromisso", presente em expressões como 期限[きげん] (prazo final).
Dicas para memorizar e usar 期[き]
Uma maneira eficaz de memorizar 期 é associá-la a palavras compostas comuns, como 期末[きまつ] (final de período) ou 時期[じき] (época certa). Praticar com frases do dia a dia, como "試験の時期が近づいています" (A época de provas está se aproximando), ajuda a fixar seu uso naturalmente.
Outra dica é observar o kanji em contextos reais, como em anúncios de prazos (期限) ou em calendários escolares (学期). A exposição constante a esses exemplos facilita a internalização do termo. Além disso, entender sua composição (月 + 其) pode ser um recurso valioso para quem está aprendendo a escrever kanjis.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 期間 (kikan) - Período de tempo determinado.
- 期限 (kigen) - Prazo ou limite de tempo.
- 期末 (kimatsu) - Final de um período ou semestre.
- 期待 (kitai) - Aspettativa o speranza riguardo a qualcosa.
- 期日 (kijitsu) - Data limite ou data de vencimento.
Parole correlate
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: Periodo di tempo
Significato in Inglese: period;time
Definizione: um período de tempo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (期) ki
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (期) ki:
Frasi d'Esempio - (期) ki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
Il mio passaporto è scaduto.
Il mio passaporto è scaduto.
- 私の - pronome possessivo "il mio"
- パスポート - substantivo "passaporte"
- は - particella del tema
- 有効期限 - sostantivo "data di scadenza"
- が - particella soggettiva
- 切れています - verbo "ser vencido"
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Gli articoli consumabili devono essere ricaricati regolarmente.
I materiali di consumo devono essere riforniti regolarmente.
- 消耗品 (shoumouhin) - prodotti consumabili
- は (wa) - particella del tema
- 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
- 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - È necessario
Kigen made ni teishutsu shite kudasai
Si prega di inviare alla scadenza.
Si prega di inviare alla scadenza.
- 期限 (kigen) - Scadenza, data limite
- までに (made ni) - fino a, prima di
- 提出 (teishutsu) - Sottomissione, consegna
- してください (shite kudasai) - Por favor, fai
Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai
Si prega di inviarlo alla data di scadenza.
Si prega di inviarlo alla data di scadenza.
- 期日 - prazo
- までに - até
- 提出 - submissão
- してください - Per favore fallo.
Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu
I cicli si ripetono regolarmente.
Il ciclo si ripete regolarmente.
- 周期 - período
- は - particella del tema
- 定期的に - regularmente
- 繰り返されます - è ripetuto
Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru
La vita può cambiare direzione inaspettatamente.
La vita può diventare una direzione inaspettata.
- 人生 - Vida
- は - Particella tema
- 予期せぬ - Inesperado
- 方向 - Direção
- に - Partícula de destino
- 転じる - Mudar
- こと - Nome astratto
- が - Particella del soggetto
- ある - Existir
Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita
Il verificarsi di questo incidente è stato inaspettato.
Il verificarsi di questo incidente è stato inaspettato.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 事故 - sostantivo che significa "incidente"
- の - particella che indica possesso o relazione tra parole
- 発生 - sostantivo che significa "avvenimento" o "apparizione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 予期せぬ - aggettivo che significa "inesperato" o "imprevedibile"
- もの - sostantivo che significa "cosa" o "oggetto"
- でした - Il verbo "essere" al passato è stato.
Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu
Questo coupon è scaduto.
Questo coupon è scaduto.
- この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questo qui"
- クーポン - sostantivo che significa "coupon" o "voucher"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "il buono".
- 有効期限 - substantivo composto que significa "scadenza"
- が - Il soggetto è il termine che indica il soggetto della frase, in questo caso "la data di scadenza".
- 切れています - verbo 切れる (kireru) nella forma te (切れて) seguito dal verbo いる (iru) nella forma di cortesia, che significa "essere scaduto" o "essere scaduto"
Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu
Questa volta
In questo momento, la febbre da fieno è terribile.
- この時期 - periodo attuale
- は - particella del tema
- 花粉症 - allergia al polline
- が - particella soggettiva
- ひどい - grave, intenso
- です - Verbo ser/estar no presente
Yoki senu dekigoto ga okotta
Si è verificato un evento inaspettato.
È successo un evento inaspettato.
- 予期せぬ - inesperado
- 出来事 - evento, incidente
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 起こった - è successo
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo