Traduzione e significato di: 期 - ki

A palavra japonesa 期[き] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "período" até "expectativa". Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto e contexto cultural pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e as aplicações práticas de 期, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Significado e uso de 期[き]

期[き] é um kanji que geralmente se refere a um "período" ou "fase" específica, mas também pode significar "expectativa" ou "promessa". Ele aparece em palavras como 期間[きかん] (período de tempo) e 期待[きたい] (expectativa). Essa dualidade de significados faz com que seja uma palavra essencial para quem deseja se comunicar com precisão em japonês.

Em contextos cotidianos, 期 é frequentemente usado para marcar eventos ou etapas, como em 学期[がっき] (semestre escolar) ou 妊娠期[にんしんき] (período de gravidez). Sua presença em termos formais e informais demonstra sua relevância tanto na linguagem escrita quanto na falada.

Origem e composição do kanji 期

O kanji 期 é composto por dois elementos principais: o radical 月 (tsuki), que significa "lua" e está associado ao tempo, e o componente 其 (ki), que reforça a ideia de algo específico ou demarcado. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que a passagem do tempo (lua) e a delimitação (其) estão diretamente ligadas a períodos e expectativas.

Historicamente, o kanji 期 tem raízes no chinês antigo, onde também era usado para indicar ciclos e prazos. Ao ser incorporado ao japonês, manteve esse sentido, mas ganhou nuances adicionais, como a ideia de "promessa" ou "compromisso", presente em expressões como 期限[きげん] (prazo final).

Dicas para memorizar e usar 期[き]

Uma maneira eficaz de memorizar 期 é associá-la a palavras compostas comuns, como 期末[きまつ] (final de período) ou 時期[じき] (época certa). Praticar com frases do dia a dia, como "試験の時期が近づいています" (A época de provas está se aproximando), ajuda a fixar seu uso naturalmente.

Outra dica é observar o kanji em contextos reais, como em anúncios de prazos (期限) ou em calendários escolares (学期). A exposição constante a esses exemplos facilita a internalização do termo. Além disso, entender sua composição (月 + 其) pode ser um recurso valioso para quem está aprendendo a escrever kanjis.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 期間 (kikan) - Período de tempo determinado.
  • 期限 (kigen) - Prazo ou limite de tempo.
  • 期末 (kimatsu) - Final de um período ou semestre.
  • 期待 (kitai) - Aspettativa o speranza riguardo a qualcosa.
  • 期日 (kijitsu) - Data limite ou data de vencimento.

Parole correlate

予期

yoki

aspettativa; Supponiamo che accadrà; previsione

末期

maki

anni di chiusura (giorni periodo); ultimo passo

定期

teiki

tempo determinato

定期券

teikiken

passeggero; biglietto stagionale

長期

chouki

lungo periodo di tempo

短期

tanki

a breve termine

時期

jiki

tempo; stagione; periodo

周期

shuuki

ciclo; período

期末

kimatsu

fine del termine

期待

kitai

aspettativa; anticipazione; speranza

Romaji: ki
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Periodo di tempo

Significato in Inglese: period;time

Definizione: um período de tempo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (期) ki

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (期) ki:

Frasi d'Esempio - (期) ki

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私のパスポートは有効期限が切れています。

Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu

Il mio passaporto è scaduto.

Il mio passaporto è scaduto.

  • 私の - pronome possessivo "il mio"
  • パスポート - substantivo "passaporte"
  • は - particella del tema
  • 有効期限 - sostantivo "data di scadenza"
  • が - particella soggettiva
  • 切れています - verbo "ser vencido"
消耗品は定期的に補充する必要があります。

Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu

Gli articoli consumabili devono essere ricaricati regolarmente.

I materiali di consumo devono essere riforniti regolarmente.

  • 消耗品 (shoumouhin) - prodotti consumabili
  • は (wa) - particella del tema
  • 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
  • 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - È necessario
期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

Si prega di inviare alla scadenza.

Si prega di inviare alla scadenza.

  • 期限 (kigen) - Scadenza, data limite
  • までに (made ni) - fino a, prima di
  • 提出 (teishutsu) - Sottomissione, consegna
  • してください (shite kudasai) - Por favor, fai
期日までに提出してください。

Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai

Si prega di inviarlo alla data di scadenza.

Si prega di inviarlo alla data di scadenza.

  • 期日 - prazo
  • までに - até
  • 提出 - submissão
  • してください - Per favore fallo.
周期は定期的に繰り返されます。

Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu

I cicli si ripetono regolarmente.

Il ciclo si ripete regolarmente.

  • 周期 - período
  • は - particella del tema
  • 定期的に - regularmente
  • 繰り返されます - è ripetuto
人生は予期せぬ方向に転じることがある。

Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru

La vita può cambiare direzione inaspettatamente.

La vita può diventare una direzione inaspettata.

  • 人生 - Vida
  • は - Particella tema
  • 予期せぬ - Inesperado
  • 方向 - Direção
  • に - Partícula de destino
  • 転じる - Mudar
  • こと - Nome astratto
  • が - Particella del soggetto
  • ある - Existir
この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

Il verificarsi di questo incidente è stato inaspettato.

Il verificarsi di questo incidente è stato inaspettato.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 事故 - sostantivo che significa "incidente"
  • の - particella che indica possesso o relazione tra parole
  • 発生 - sostantivo che significa "avvenimento" o "apparizione"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 予期せぬ - aggettivo che significa "inesperato" o "imprevedibile"
  • もの - sostantivo che significa "cosa" o "oggetto"
  • でした - Il verbo "essere" al passato è stato.
このクーポンは有効期限が切れています。

Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu

Questo coupon è scaduto.

Questo coupon è scaduto.

  • この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questo qui"
  • クーポン - sostantivo che significa "coupon" o "voucher"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "il buono".
  • 有効期限 - substantivo composto que significa "scadenza"
  • が - Il soggetto è il termine che indica il soggetto della frase, in questo caso "la data di scadenza".
  • 切れています - verbo 切れる (kireru) nella forma te (切れて) seguito dal verbo いる (iru) nella forma di cortesia, che significa "essere scaduto" o "essere scaduto"
この時期は花粉症がひどいです。

Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu

Questa volta

In questo momento, la febbre da fieno è terribile.

  • この時期 - periodo attuale
  • は - particella del tema
  • 花粉症 - allergia al polline
  • が - particella soggettiva
  • ひどい - grave, intenso
  • です - Verbo ser/estar no presente
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

Si è verificato un evento inaspettato.

È successo un evento inaspettato.

  • 予期せぬ - inesperado
  • 出来事 - evento, incidente
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 起こった - è successo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

確率

kakuritsu

probabilidade

換算

kansan

conversione; modifica; sostituzione

鉱物

koubutsu

mineral

加留多

karuta

(IT:) (n) Carte da gioco (En: Card)

kokorozashi

disposto; Intenzione; motivo

期