Traduzione e significato di: 最も - mottomo

A palavra japonesa 「最も」 (mottomo) é um termo adjetivo que transmite o significado de "o mais" ou "extremamente", geralmente usado para expressar o grau máximo de uma condição, estado ou quantidade. Esta palavra é frequentemente empregada em contextos onde se busca intensificar adjetivos, por exemplo, ao destacar que algo ou alguém possui uma determinada característica em um grau superior em relação a outros.

Etimologicamente, 「最も」 deriva do kanji 「最」, que geralmente significa "mais" ou "extremo" e é usado em diversos contextos para denotar superlativo. O kanji 「最」 é composto pelo radical 「日」 (sol, dia) e pelo radical 「取」 (pegar), simbolizando a ideia de capturar o prefixo mais elevado ou extremo de alguma coisa. Esta construção reflete seu uso na língua japonesa como um intensificador de adjetivos, semelhante ao uso de palavras como "most" em inglês.

A palavra 「最も」 é bastante comum na língua japonesa e aparece em vários contextos formais e informais. Ela pode ser usada em uma variedade de situações, como enfatizar o melhor, o pior, o maior, entre outros superlativos. Além disso, 「最も」 pode ser visto em várias formas de comunicação, como na linguagem escrita, literatura, e frequentemente nas conversações cotidianas. Combinado com adjetivos, adquire um significado mais enfático, ajudando os falantes a expressar exatamente o grau de intensidade que desejam transmitir.

Variações e Uso na Língua Japonesa

  • Na forma 「一番」 (ichiban), que também significa "número um" ou "primeiro", é usada de maneira semelhante, mas muitas vezes em contextos menos formais.
  • 「もっと」 (motto), que é uma forma reduzida e mais casual usada para dizer "mais" no sentido de quantidade ou grau, mas não necessariamente no superlativo máximo.

Compreender o uso e a conotação de 「最も」 é essencial para aqueles que desejam aprofundar seu conhecimento na língua japonesa, pois permite uma comunicação mais precisa e expressiva. O uso correto deste termo pode enriquecer o vocabulário de quem está aprendendo a língua, oferecendo nuances que são essenciais para qualquer conversação fluente e articulada em japonês.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 最上 (Saijou) - O mais alto ou o melhor nível/em posição superior
  • 最高 (Saikou) - O mais alto, o melhor em qualidade ou status
  • 最優 (Saiyuu) - O mais superior, o melhor em habilidade ou desempenho
  • 最良 (Sairyou) - O melhor em qualidade, o ideal
  • 最善 (Saizen) - O melhor em termos de moralidade ou ética
  • 最大 (Saidai) - O maior em tamanho ou quantidade
  • 最大限 (Saidai-gen) - O maior possível, o máximo
  • 最高峰 (Saikouhou) - A montanha mais alta, o pico mais elevado
  • 最上級 (Saijoukyuu) - O nível mais alto, o grau superior
  • 最優秀 (Saiyuu-shuu) - O mais excelente, o melhor em termos de qualidade

Parole correlate

何より

naniyori

Meglio

最も

Romaji: mottomo
Kana: もっとも
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Di più; estremamente

Significato in Inglese: most;extremely

Definizione: mais: muito; Indica que o grau é muito alto.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (最も) mottomo

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (最も) mottomo:

Frasi d'Esempio - (最も) mottomo

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

生存は人間にとって最も基本的な欲求の一つです。

Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu

La sopravvivenza è uno dei bisogni fondamentali per gli esseri umani.

La sopravvivenza è uno dei bisogni fondamentali per gli esseri umani.

  • 生存 - sobrevivência
  • 人間 - Essere umano
  • にとって - para
  • 最も - o mais
  • 基本的な - fundamental
  • 欲求 - desejo
  • の - de
  • 一つ - um
  • です - è
炭素は地球上で最も豊富な元素の一つです。

Tanso wa chikyūjō de mottomo hōfu na genso no hitotsu desu

Il carbonio è uno degli elementi più abbondanti sulla Terra.

Il carbonio è uno degli elementi più abbondanti sulla Terra.

  • 炭素 (tanso) - carbon
  • は (wa) - marcador de tópico
  • 地球上 (chikyuujo) - on Earth
  • で (de) - marcador de localização
  • 最も (mottomo) - most
  • 豊富な (houfunna) - abundant
  • 元素 (gensou) - element
  • の (no) - marcador possessivo
  • 一つ (hitotsu) - one
  • です (desu) - copula
最も美しい花は桜です。

Saikō mo utsukushii hana wa sakura desu

Il fiore più bello è il ciliegio.

Il fiore più bello sono i fiori di ciliegia.

  • 最も - di più
  • 美しい - bela
  • 花 - flor
  • は - è
  • 桜 - cerejeira
  • です - é (modo educado de ser)
住宅は私たちの人生の中で最も大きな買い物の一つです。

Jūtaku wa watashitachi no jinsei no naka de mottomo ōkina kaimono no hitotsu desu

Una casa è uno dei più grandi acquisti della nostra vita.

L'alloggio è uno dei più grandi acquisti della nostra vita.

  • 住宅 (juutaku) - casa, abitazione
  • は (wa) - particella del tema
  • 私たち (watashitachi) - noi, nostro
  • の (no) - particella possessiva
  • 人生 (jinsei) - vida
  • の中で (no naka de) - Dentro di
  • 最も (mottomo) - il più, il più importante
  • 大きな (ookina) - grande
  • 買い物 (kaimono) - acquisto, acquisto di beni
  • の (no) - particella possessiva
  • 一つ (hitotsu) - uno, uno dei
  • です (desu) - verbo ser, estar
人類は地球上で最も進化した生物の一つです。

Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu

L'umanità è una delle creature più evolute sulla terra.

L'umanità è una delle creature più evolute sulla terra.

  • 人類 (jinrui) - razza umana
  • は (wa) - particella del tema
  • 地球上 (chikyuu jou) - nella terra
  • で (de) - Particella di localizzazione
  • 最も (mottomo) - o mais
  • 進化した (shinka shita) - evoluído
  • 生物 (seibutsu) - Essere vivente
  • の (no) - particella possessiva
  • 一つ (hitotsu) - um
  • です (desu) - Verbo essere
主語は文の中で最も重要な役割を果たします。

Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu

Il soggetto gioca il ruolo più importante nella frase.

  • 主語 (shujo) - sujeito
  • は (wa) - particella del tema
  • 文 (bun) - frase, frase
  • の中で (no naka de) - Dentro di
  • 最も (mottomo) - più, il più
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 役割 (yakuwari) - Papel, funzione
  • を果たします (wo hatashimasu) - svolgere
人材は企業の最も貴重な資産です。

Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu

Le risorse umane sono le risorse più preziose di un'azienda.

Le risorse umane sono le risorse più preziose delle aziende.

  • 人材 (jinzai) - Risorse umane
  • は (wa) - Palavra que indica o tema da frase
  • 企業 (kigyou) - Empresa
  • の (no) - Artigo possessivo
  • 最も (mottomo) - Mais
  • 貴重な (kichou na) - Valioso
  • 資産 (shisan) - Ativo
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
心臓は体の中で最も重要な器官です。

Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu

Il cuore è l'organo più importante del corpo.

  • 心臓 (shinzou) - coração
  • は (wa) - particella del tema
  • 体 (karada) - corpo
  • の (no) - particella possessiva
  • 中 (naka) - dentro
  • で (de) - Particella di localizzazione
  • 最も (mottomo) - o mais
  • 重要 (juuyou) - importante
  • な (na) - Película de adjetivo.
  • 器官 (kikan) - órgão
  • です (desu) - il verbo essere/stare nella forma educata
脳は人間の最も重要な器官の一つです。

Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu

Il cervello è uno degli organi più importanti degli umani.

  • 脳 (nou) - cérebro
  • は (wa) - particella del tema
  • 人間 (ningen) - Essere umano
  • の (no) - particella possessiva
  • 最も (mottomo) - o mais
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 器官 (kikan) - órgão
  • の (no) - particella possessiva
  • 一つ (hitotsu) - um
  • です (desu) - ser/estar

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

最も