Traduzione e significato di: 最も - mottomo
A palavra japonesa 「最も」 (mottomo) é um termo adjetivo que transmite o significado de "o mais" ou "extremamente", geralmente usado para expressar o grau máximo de uma condição, estado ou quantidade. Esta palavra é frequentemente empregada em contextos onde se busca intensificar adjetivos, por exemplo, ao destacar que algo ou alguém possui uma determinada característica em um grau superior em relação a outros.
Etimologicamente, 「最も」 deriva do kanji 「最」, que geralmente significa "mais" ou "extremo" e é usado em diversos contextos para denotar superlativo. O kanji 「最」 é composto pelo radical 「日」 (sol, dia) e pelo radical 「取」 (pegar), simbolizando a ideia de capturar o prefixo mais elevado ou extremo de alguma coisa. Esta construção reflete seu uso na língua japonesa como um intensificador de adjetivos, semelhante ao uso de palavras como "most" em inglês.
A palavra 「最も」 é bastante comum na língua japonesa e aparece em vários contextos formais e informais. Ela pode ser usada em uma variedade de situações, como enfatizar o melhor, o pior, o maior, entre outros superlativos. Além disso, 「最も」 pode ser visto em várias formas de comunicação, como na linguagem escrita, literatura, e frequentemente nas conversações cotidianas. Combinado com adjetivos, adquire um significado mais enfático, ajudando os falantes a expressar exatamente o grau de intensidade que desejam transmitir.
Variações e Uso na Língua Japonesa
- Na forma 「一番」 (ichiban), que também significa "número um" ou "primeiro", é usada de maneira semelhante, mas muitas vezes em contextos menos formais.
- 「もっと」 (motto), que é uma forma reduzida e mais casual usada para dizer "mais" no sentido de quantidade ou grau, mas não necessariamente no superlativo máximo.
Compreender o uso e a conotação de 「最も」 é essencial para aqueles que desejam aprofundar seu conhecimento na língua japonesa, pois permite uma comunicação mais precisa e expressiva. O uso correto deste termo pode enriquecer o vocabulário de quem está aprendendo a língua, oferecendo nuances que são essenciais para qualquer conversação fluente e articulada em japonês.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 最上 (Saijou) - O mais alto ou o melhor nível/em posição superior
- 最高 (Saikou) - O mais alto, o melhor em qualidade ou status
- 最優 (Saiyuu) - O mais superior, o melhor em habilidade ou desempenho
- 最良 (Sairyou) - O melhor em qualidade, o ideal
- 最善 (Saizen) - O melhor em termos de moralidade ou ética
- 最大 (Saidai) - O maior em tamanho ou quantidade
- 最大限 (Saidai-gen) - O maior possível, o máximo
- 最高峰 (Saikouhou) - A montanha mais alta, o pico mais elevado
- 最上級 (Saijoukyuu) - O nível mais alto, o grau superior
- 最優秀 (Saiyuu-shuu) - O mais excelente, o melhor em termos de qualidade
Parole correlate
Romaji: mottomo
Kana: もっとも
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: Di più; estremamente
Significato in Inglese: most;extremely
Definizione: mais: muito; Indica que o grau é muito alto.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (最も) mottomo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (最も) mottomo:
Frasi d'Esempio - (最も) mottomo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
La sopravvivenza è uno dei bisogni fondamentali per gli esseri umani.
La sopravvivenza è uno dei bisogni fondamentali per gli esseri umani.
- 生存 - sobrevivência
- 人間 - Essere umano
- にとって - para
- 最も - o mais
- 基本的な - fundamental
- 欲求 - desejo
- の - de
- 一つ - um
- です - è
Tanso wa chikyūjō de mottomo hōfu na genso no hitotsu desu
Il carbonio è uno degli elementi più abbondanti sulla Terra.
Il carbonio è uno degli elementi più abbondanti sulla Terra.
- 炭素 (tanso) - carbon
- は (wa) - marcador de tópico
- 地球上 (chikyuujo) - on Earth
- で (de) - marcador de localização
- 最も (mottomo) - most
- 豊富な (houfunna) - abundant
- 元素 (gensou) - element
- の (no) - marcador possessivo
- 一つ (hitotsu) - one
- です (desu) - copula
Saikō mo utsukushii hana wa sakura desu
Il fiore più bello è il ciliegio.
Il fiore più bello sono i fiori di ciliegia.
- 最も - di più
- 美しい - bela
- 花 - flor
- は - è
- 桜 - cerejeira
- です - é (modo educado de ser)
Jūtaku wa watashitachi no jinsei no naka de mottomo ōkina kaimono no hitotsu desu
Una casa è uno dei più grandi acquisti della nostra vita.
L'alloggio è uno dei più grandi acquisti della nostra vita.
- 住宅 (juutaku) - casa, abitazione
- は (wa) - particella del tema
- 私たち (watashitachi) - noi, nostro
- の (no) - particella possessiva
- 人生 (jinsei) - vida
- の中で (no naka de) - Dentro di
- 最も (mottomo) - il più, il più importante
- 大きな (ookina) - grande
- 買い物 (kaimono) - acquisto, acquisto di beni
- の (no) - particella possessiva
- 一つ (hitotsu) - uno, uno dei
- です (desu) - verbo ser, estar
Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu
L'umanità è una delle creature più evolute sulla terra.
L'umanità è una delle creature più evolute sulla terra.
- 人類 (jinrui) - razza umana
- は (wa) - particella del tema
- 地球上 (chikyuu jou) - nella terra
- で (de) - Particella di localizzazione
- 最も (mottomo) - o mais
- 進化した (shinka shita) - evoluído
- 生物 (seibutsu) - Essere vivente
- の (no) - particella possessiva
- 一つ (hitotsu) - um
- です (desu) - Verbo essere
Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu
Il soggetto gioca il ruolo più importante nella frase.
- 主語 (shujo) - sujeito
- は (wa) - particella del tema
- 文 (bun) - frase, frase
- の中で (no naka de) - Dentro di
- 最も (mottomo) - più, il più
- 重要な (juuyouna) - importante
- 役割 (yakuwari) - Papel, funzione
- を果たします (wo hatashimasu) - svolgere
Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu
Le risorse umane sono le risorse più preziose di un'azienda.
Le risorse umane sono le risorse più preziose delle aziende.
- 人材 (jinzai) - Risorse umane
- は (wa) - Palavra que indica o tema da frase
- 企業 (kigyou) - Empresa
- の (no) - Artigo possessivo
- 最も (mottomo) - Mais
- 貴重な (kichou na) - Valioso
- 資産 (shisan) - Ativo
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu
Il cuore è l'organo più importante del corpo.
- 心臓 (shinzou) - coração
- は (wa) - particella del tema
- 体 (karada) - corpo
- の (no) - particella possessiva
- 中 (naka) - dentro
- で (de) - Particella di localizzazione
- 最も (mottomo) - o mais
- 重要 (juuyou) - importante
- な (na) - Película de adjetivo.
- 器官 (kikan) - órgão
- です (desu) - il verbo essere/stare nella forma educata
Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu
Il cervello è uno degli organi più importanti degli umani.
- 脳 (nou) - cérebro
- は (wa) - particella del tema
- 人間 (ningen) - Essere umano
- の (no) - particella possessiva
- 最も (mottomo) - o mais
- 重要な (juuyouna) - importante
- 器官 (kikan) - órgão
- の (no) - particella possessiva
- 一つ (hitotsu) - um
- です (desu) - ser/estar
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo