Traduzione e significato di: 曲 - kyoku
La parola giapponese 曲[きょく] è un termine versatile che appare in diversi contesti, dalle conversazioni quotidiane ai testi delle canzoni e alle discussioni sull'arte. Se stai imparando il giapponese o semplicemente sei curioso del significato e dell'uso di questa parola, questo articolo esplorerà i suoi diversi aspetti, inclusa la traduzione, l'origine e le applicazioni culturali. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è fornire spiegazioni chiare e precise per chi desidera comprendere la lingua in modo approfondito.
Significato e traduzione di 曲[きょく]
Nella sua forma più basilare, 曲[きょく] significa "musica" o "canzone". Tuttavia, il suo significato può estendersi a "melodia" o addirittura "brano musicale", a seconda del contesto. Questa parola è frequentemente utilizzata in composizioni come 曲名[きょくめい] (nome della musica) o 作曲[さっきょく] (composizione musicale).
È importante sottolineare che 曲 può anche significare "curva" o "ripiegamento" quando letto come まがる o まげる, ma questa è un'interpretazione diversa dello stesso kanji. Per evitare confusione, presta attenzione al contesto in cui la parola appare, poiché la lettura e il significato cambiano completamente.
Origine e uso del kanji 曲
Il kanji 曲 è composto dal radicale 曰 (che indica "parlare" o "dire") e dal componente 木 (che significa "legno"). Inizialmente, rappresentava l'idea di qualcosa di torcigliato o curvato, il che spiega il suo doppio significato. Con il tempo, è stato associato anche a melodie, possibilmente per l'idea di "linee sonore" che si muovono in curve.
Nella lingua giapponese moderna, 曲[きょく] è ampiamente utilizzato in contesti musicali. Lo troverai nei testi delle canzoni, nei programmi TV sugli artisti e persino nelle conversazioni informali sulle band preferite. La sua frequenza d'uso è alta, specialmente nelle discussioni su intrattenimento e cultura pop.
Curiosità e suggerimenti per la memorizzazione
Un modo efficace per ricordare il significato di 曲[きょく] è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, pensa a come le canzoni abbiano "curve" nelle loro melodie, salendo e scendendo in tonalità diverse. Questa immagine mentale può aiutare a fissare il kanji e il suo significato principale.
Inoltre, una curiosità interessante è che molti anime e drama giapponesi usano 曲 nel titolo degli episodi o delle colonne sonore. Se sei un fan della cultura giapponese, prestare attenzione a questi dettagli può rafforzare il tuo vocabolario in modo naturale e divertente.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 楽曲 (gakyoku) - Composizione musicale, di solito un pezzo più formale.
- 音楽 (ongaku) - Musica, in generale, che abbraccia tutti gli stili e generi.
- 作品 (sakuhin) - Opera, potendo riferirsi a qualsiasi tipo di creazione artistica, compresa la musica.
- 作曲 (sakkoku) - Composizione, l'atto di creare un pezzo musicale.
- メロディー (merodī) - Melodia, la sequenza di note che forma una linea musicale.
Parole correlate
igamu
torcere; deviare; deviare; essere storto; essere distorto; essere piegato; inclinare; inclinare; essere pervertito; essere rozzo; diventare storto; essere teso.
Romaji: kyoku
Kana: きょく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: musica; pezzo musicale
Significato in Inglese: tune;piece of music
Definizione: Una combinazione di suoni rappresentati da una partitura musicale creata per creare musica.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (曲) kyoku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (曲) kyoku:
Frasi d'Esempio - (曲) kyoku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku
Una dolce melodia risuona nel mio cuore.
La melodia dell'eufem risuona nel cuore.
- 婉曲な - aggettivo che significa "dolce" o "melodioso"
- メロディー - melodia - melodia
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 心に - "nel cuore"
- 響く - verbo che significa "risonare" o "risuonare"
Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu
Prima di fare una curva
Fai attenzione prima di girare la curva.
- カーブ - curva
- を - Título do objeto
- 曲がる - virare, piegare
- 前に - prima
- は - particella del tema
- 注意が必要です - è necessario fare attenzione
Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu
Mi piace ascoltare la musica con bei toni.
- 音色 - suono/timbro
- が - particella soggettiva
- 美しい - bello
- 曲 - musica
- を - particella di oggetto diretto
- 聴く - ascoltare
- の - Forma irregular
- が - particella soggettiva
- 好き - piacere
- です - verbo essere/stare nel presente
Michi wa hidari ni magaru
La strada gira a sinistra.
La strada gira a sinistra.
- 道 - Significa "caminho" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 左 - sinistra in giapponese
- に - è una particella grammaticale che indica la direzione o la posizione
- 曲がる - significa "virar" ou "dobrar" em giapponese
Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu
La bellezza delle curve è una delle sensibilità estetiche del Giappone.
La bellezza della curvatura è una delle estetiche del Giappone.
- 曲線美 - bellezza delle curve
- は - Marcação de tópico
- 日本 - Giappone
- の - particella possessiva
- 美意識 - sentido da beleza
- の - particella possessiva
- 一つ - un
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Hidari ni magatte kudasai
Per favore, gira a sinistra.
Gira a sinistra, per favore.
- 左 - A palavra "esquerda" em japonês significa 左 (hidari).
- に - è una particella che indica la direzione in cui qualcosa si sta muovendo o la posizione di qualcosa.
- 曲がって - è la forma verbale del verbo "curvar" in giapponese, al presente e all'imperativo.
- ください - è un'espressione educata in giapponese che significa "per favore" o "fallo per me".
Migi ni magatte kudasai
Gira a destra, per favore.
Per favore, gira a destra.
- 右 - "destra" in giapponese.
- に - è una particella che indica la direzione in cui l'azione deve essere svolta.
- 曲がって - è il verbo "piegare" coniugato all'imperativo, che indica che l'azione deve essere compiuta.
- ください - è un'espressione di cortesia che significa "per favore", indicando che l'azione è una richiesta.
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Si prega di girare a destra all'incrocio.
Girare a destra all'incrocio.
- 交差点 - Significa "cruzamento" in giapponese.
- で - è una particella che indica il luogo in cui avviene l'azione, in questo caso, "all'incrocio".
- 右に - significa "a destra" in giapponese.
- 曲がって - è il verbo "curvar" al tempo presente e nella forma -te, che indica un'azione continua.
- ください - è un modo gentile di chiedere qualcosa in giapponese, in questo caso, "per favore, curva a destra".
Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu
Piegare questa canna è difficile.
È difficile piegare questo bastone.
- この - indica vicinanza, in questo caso, "questo"
- 棒 - significa "bastone"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- 曲げる - verbo che significa "piegare"
- の - particella che trasforma il verbo in sostantivo, in questo caso, "duplicare"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "su".
- 難しい - adjetivo que significa "difficile"
- です - verbo che indica la forma educata e gentile di parlare, in questo caso, "è"
Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu
La frase di questa canzone è molto bella.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 曲 - sostantivo che significa "musica"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 節 - sostantivo che significa "brano" o "sezione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo