Traduzione e significato di: 暖かい - atatakai

Se hai mai sentito quel caldo accogliente di una coperta in inverno o la gentilezza di un sorriso sincero, allora hai già sperimentato qualcosa di simile a ciò che la parola giapponese 暖かい (あたたかい) trasmette. In questo articolo, scoprirai non solo il significato letterale di questa espressione - che va oltre il semplice "caldo" - ma anche la sua origine, come i giapponesi la utilizzano nella vita quotidiana e addirittura consigli per memorizzare il suo kanji in modo semplice. E se usi Anki o un altro metodo di ripetizione spaziata, preparati a includere esempi pratici nel tuo mazzo!

Oltre a esplorare l'etimologia e il pictogramma dietro 暖かい, immergiamoci in curiosità culturali, come l'uso di questa parola per descrivere sia la temperatura di una bevanda che il cuore di una persona. Sapevi che appare spesso nei dialoghi quotidiani e persino nei testi delle canzoni? Già, questa è una di quelle parole che portano emozione — e qui capirai esattamente come usarla senza sbagliare.

Il Kanji e la Sua Origine: Perché 暖 Significa "Calore"?

Il carattere è un'opera d'arte della scrittura giapponese. Il suo lato sinistro, il radicale 日 (sole), non è lì per caso: rappresenta la fonte del calore, mentre il lato destro, , evoca l'idea di qualcosa che si estende o si diffonde. Insieme, dipingono l'immagine del sole che riscalda gradualmente l'ambiente — perfetto per descrivere quel calore che avvolge senza bruciare. Del resto, se hai mai fatto colazione con pane tostato appena uscito dal tostapane, sai esattamente il tipo di "caldo" che 暖かい definisce: piacevole, non scottante.

Nella Cina antica, questo kanji era già usato per parlare di clima mite, e i giapponesi hanno ereditato non solo la scrittura, ma anche il concetto poetico che ne sta alla base. Una curiosità? Il verbo correlato 暖める (あたためる) — "riscaldare qualcosa" — mantiene la stessa essenza, mostrando come la lingua valorizzi la morbidezza anche nelle azioni. Fai caso a questo la prossima volta che vedi questo kanji in un'imballaggio di bevanda o in un avviso sul riscaldamento globale!

Il Clima delle Emozioni: Come i Giapponesi Usano Questa Parola

A Tokyo, in inverno, è comune sentire qualcuno dire 今日は暖かいね (kyou wa atatakai ne) — "Oggi fa caldo, eh?" — quando il sole appare dopo giorni gelidi. Ma la magia di 暖かい sta nella sua versatilità: può descrivere da una zuppa appena servita (暖かいスープ) a un abbraccio che consola (暖かい気持ち). Sui social network giapponesi, tra l'altro, hashtag come #暖かい時間 ("momenti accoglienti") diventano virali in foto di caffè con luce dorata o incontri tra amici.

Ecco un consiglio prezioso: in situazioni formali, come nelle e-mail professionali, i giapponesi amano usare espressioni come 暖かいご支援 (atatakai go-shien) per ringraziare per un "supporto caloroso". Hai notato come il termine vada oltre il fisico? Anche negli anime e nei drammi, quando un personaggio dice あなたは暖かい人ですね (anata wa atatakai hito desu ne), la traduzione più fedele sarebbe "Sei una persona accogliente", non letteralmente "caldo". Questo rivela molto su come il Giappone percepisca il calore umano!

Memorizzazione ed Errori Comuni: Come Non Inciampare in Questo Kanji

Chi sta imparando giapponese spesso confonde 暖かい con 温かい (anche あたたかい), un altro aggettivo per "caldo". La differenza? Mentre il primo (con il radicale del sole) si riferisce al calore ambientale o emotivo, il secondo (con il radicale dell'acqua) è usato per cose umide o liquide — come tè o riso cotto. Un modo semplice per ricordare: pensa che il sole () riscaldi l'aria, e l'acqua () riscaldi il tuo cibo!

Per fissare nella mente, prova a creare flashcard con immagini: associa a una scena di famiglia riunita sotto il sole del pomeriggio e a una pentola fumante. Un altro trucco? La pronuncia あたたかい ha una cadenza che imita il calore — ripetila lentamente, allungando le sillabe, e sentirai la parola prendere vita. E se mai vedessi 暖房 (danbou) su un telecomando del climatizzatore in Giappone, ricorda: è il pulsante che accende il "riscaldamento", figlio diretto della stessa radice linguistica!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 温かい (atatakai) - caldo, caloroso
  • 暖か (あたたか (atataka)) - caldo, caloroso
  • ぬくもりある (nukumori aru) - Fa caldo, accogliente
  • ほっこりする (hokkori suru) - Sentiati a tuo agio, accogliente
  • 心地よい (kokochi yoi) - piacevole, confortevole

Parole correlate

優しい

yasashii

abito; Tipo; Tipo; grazioso; affettuoso; Tipo

温暖

ondan

caldo

暖かい

Romaji: atatakai
Kana: あたたかい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduzione / Significato: Caldo; morbido; amichevole

Significato in Inglese: warm;mild;genial

Definizione: È caldo, morbido e confortevole.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (暖かい) atatakai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (暖かい) atatakai:

Frasi d'Esempio - (暖かい) atatakai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

ウールのセーターは暖かいです。

Uru no setā wa atatakai desu

Un maglione di lana è caldo.

Il maglione di lana è caldo.

  • ウール (Uru) -
  • の (no) - particella possessiva
  • セーター (seetaa) - Maglione
  • は (wa) - particella del tema
  • 暖かい (atatakai) - piccante
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
暖かいお茶が好きです。

Atatakai ocha ga suki desu

Mi piace il tè caldo.

  • 暖かい - piccante
  • お茶 -
  • が - particella soggettiva
  • 好き - piacere
  • です - Ser/estar (forma educada) - Essere/essere (forma educata)
私の上着はとても暖かいです。

Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu

La mia giacca è molto calda.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 上着 - Substantivo que significa "casaco" - giacca
  • は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 暖かい - adjective que significa "quente"
  • です - verbo che indica la forma educata e gentile del presente, equivalente a "è/sta"

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

徐々に

jyojyoni

lentamente; poco per volta; gradualmente; costantemente; silenziosamente

大した

taishita

considerevole; grande; importante; significativo; un grande affare

滑らか

nameraka

morbidezza; bicchiere

鈍い

nibui

opaco (ad esempio un coltello)

馬鹿らしい

bakarashii

assurdo