Traduzione e significato di: 晩 - ban
A palavra japonesa 「晩」 (ban) é comumente utilizada para se referir ao período da noite ou ao entardecer. Em muitos contextos, essa palavra é empregada para descrever a parte do dia que segue o pôr do sol, abrangendo não apenas o início da noite, mas também toda a extensão até o momento de dormir. Sua presença no idioma japonês é essencial, pois muitas atividades e tradições estão intimamente ligadas a este período do dia.
Etimologicamente, 「晩」 é composta por um único ideograma que compreende os radicais 「日」, que significa "sol" ou "dia", e 「免」, que remete a "evitar" ou "escapar". Essa composição poética sugere a ideia de um "tempo após o sol", algo muito apropriado para descrever o período noturno. O uso do kanji é, portanto, uma representação visual das características da noite como um momento que sucede ao sol.
Variazioni e Usi Comuni
- 「晩ご飯」(bangohan): Refere-se ao jantar ou à refeição da noite.
- 「晩年」(bannen): Usada para descrever os últimos anos da vida de alguém.
- 「今晩」(konban): Significa "esta noite", e é amplamente utilizado em saudações noturnas, como em 「今晩は」 (konbanwa), que quer dizer "boa noite".
A palavra 「晩」 tem uma presença cultural significativa no Japão. Muitas tradições, desde festivais ao fogo de artifício, ocorrem à noite, destacando-se a importância deste momento do dia. Socialmente, a noite é um período de interação e convivência, momentos muitas vezes celebrados com jantares em família ou encontros com amigos, demonstrando seu papel nas relações interpessoais e tradições culturais. Portanto, compreender o uso e a importância de 「晩」 é essencial para qualquer estudante da língua e cultura japonesa.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 夜 (Yoru) - Noite
- 夕暮れ (Yūgure) - Crepúsculo
- 夕方 (Yūgata) - Fine del pomeriggio
- 夕闇 (Yūyami) - Escuridão do crepúsculo
- 黄昏 (Tasogare) - Crepúsculo, o período entre a tarde e a noite
- 宵 (Yoi) - Início da noite
- 宵闇 (Yoiami) - Escuridão do início da noite
- 宵暮れ (Yoiburē) - Crepúsculo da noite, transição para a escuridão
- 夜更け (Yofuke) - Horário avançado da noite
- 夜遅 (Yoruoso) - Noite tardia
Romaji: ban
Kana: ばん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: notte
Significato in Inglese: evening
Definizione: Crepúsculo, o período de tarde a noite.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (晩) ban
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (晩) ban:
Frasi d'Esempio - (晩) ban
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Ban'nenn wo yutaka ni sugoshitai desu
Voglio trascorrere i miei anni ricchi e soddisfacenti.
Voglio trascorrere i miei ultimi anni ricchi.
- 晩年 (ban nen) - significa "ultimi anni" in giapponese
- を (wo) - Título do objeto em japonês.
- 豊か (yutaka) - significa "rico" ou "abundante" in giapponese.
- に (ni) - Título do filme em japonês.
- 過ごしたい (sugoshitai) - significa "querer passar" ou "querer viver" in giapponese.
- です (desu) - Modo educato di "essere" in giapponese
Watashi wa banshaku suru no ga suki desu
Eu gosto de beber à noite.
Eu gosto de tomar uma bebida.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - Particella giapponese che segna l'argomento della frase
- 晩酌 (banshō) - substantivo japonês que significa "beber à noite"
- する (suru) - Verbo giapponese che significa "fare"
- のが (noga) - partícula japonesa que indica a função de sujeito nominal da frase
- 好き (suki) - adjetivo japonês que significa "gostar"
- です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a formalidade da frase
Watashi wa maiban pajama wo kimasu
Vedo il pigiama ogni notte.
Uso il pigiama ogni notte.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 毎晩 (maiban) - tutte le sere
- パジャマ (pajama) - pigiama
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 着ます (kimasu) - verbo che significa "indossare"
Watashi wa maiban biiru o nomimasu
Eu bebo cerveja todas as noites.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
- 毎晩 (maiban) - tutte le sere
- ビール (biiru) - substantivo que significa "cerveja"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 飲みます (nomimasu) - verbo che significa "bere"
Watashi wa maiban inoru koto ga shūkan ni natte imasu
Rezar todas as noites se tornou um hábito para mim.
Eu oro todas as noites.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 毎晩 - tutte le sere
- 祈る - verbo que significa "rezar" ou "orar"
- こと - sostantivo che indica un'azione o un evento
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 習慣 - sostantivo che significa "abitudine" o "costume"
- に - partícula que indica a finalidade ou objetivo
- なっています - verbo na forma de presente progressivo que indica uma ação habitual ou costumeira
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo