Traduzione e significato di: 明後日 - asate
Se hai già studiato giapponese, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 明後日 (あさって), che significa "dopodomani". Ma sai da dove proviene, come i giapponesi la usano nella vita quotidiana o perché il kanji appare così complesso per qualcosa di così semplice? In questo articolo, esploreremo a fondo l'etimologia, l'uso pratico e persino suggerimenti per memorizzare questa espressione così utile. Inoltre, scoprirai come appare nelle conversazioni reali e perché alcuni studenti confondono il suo significato. E se usi Anki o un altro metodo di memorizzazione spaziale, preparati a imparare frasi pratiche che daranno una marcia in più ai tuoi studi!
Etimologia e Origine di 明後日
La parola 明後日 (あさって) è composta da tre kanji: 明 (mei/aka), che significa "chiaro" o "brillante"; 後 (go/ato), che indica "dopo" o "dietro"; e 日 (nichi/hi), che rappresenta "giorno". Insieme, creano l'idea di "il giorno dopo il prossimo", cioè due giorni avanti rispetto al giorno attuale. Curiosamente, questa costruzione non è così ovvia come sembra, dato che il kanji 明 può anche riferirsi all'alba, rafforzando l'idea di un tempo che avanza.
Nella lingua giapponese antica, la pronuncia "asatte" era già utilizzata anche prima dell'adozione dei kanji cinesi. Quando i caratteri furono incorporati, i giapponesi cercarono combinazioni che avessero senso con la pronuncia già stabilita. Per questo motivo, sebbene la lettura sia kun'yomi (giapponese), la scrittura in kanji è stata adattata per riflettere il significato. Non è un caso che molti studenti si confondano nel cercare di decifrare questa parola solo dall'aspetto degli ideogrammi!
L'uso nella vita quotidiana giapponese
In Giappone, 明後日 è una parola comune nelle conversazioni quotidiane, soprattutto quando si parla di impegni a breve termine. Se hai programmato qualcosa per dopodomani con un amico giapponese, è probabile che lui risponda con un "asatte desu ka?" per confermare. Essa appare spesso anche negli avvisi, come scadenze di consegna o date di eventi, risultando più formale rispetto a contare semplicemente i giorni numericamente.
Una curiosità interessante è che, in alcune regioni del Giappone, specialmente nei dialetti locali, puoi sentire variazioni come "shi-asatte" per riferirsi a due giorni dopo domani (ossia, tra tre giorni). Ma attenzione: non è standard e può causare confusione se usato a Tokyo o Osaka. Per evitare malintesi, è sempre meglio usare il termine standard quando si sta imparando.
Consigli per Memorizzare e Pronuncia
Se hai difficoltà a ricordare che あさって significa "dopodomani", prova ad associare il suono "asa" (come in "asa" – mattina) con l'idea di un nuovo giorno che arriva. Un'altra tecnica è creare una frase mentale come "Ah, è uscito oggi? No, uscirà dopodomani!", usando "a-sa-tte" per fissare il significato. La pronuncia è più semplice di quanto sembri: "a" come in "acqua", "sa" come in "sabato" e "tte" con un "te" corto, quasi come un clic alla fine.
Per chi studia i kanji, vale la pena scompor il 明後日 in parti più piccole: 明 (luce) + 後 (dopo) + 日 (giorno) = "il giorno luminoso che viene dopo". Visualizzare questa sequenza può aiutare a memorizzare sia la scrittura che il significato. E se già conosci parole come 明日 (ashita – domani) e 今日 (kyou – oggi), che ne dici di metterle in una linea temporale mentale? Oggi → Domani → Dopodomani (あさって). In questo modo, crei una rete di connessioni che facilita la memorizzazione a lungo termine.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 明日の明日 (あさって) - Dopo domani
- 明後日 (みょうごにち) - Dopodomani (uso più formale)
Parole correlate
Romaji: asate
Kana: あさって
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1, jlpt-n5
Traduzione / Significato: Dopo domani
Significato in Inglese: day after tomorrow
Definizione: Due giorni dopo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (明後日) asate
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (明後日) asate:
Frasi d'Esempio - (明後日) asate
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Ashita wa kaigi ga arimasu
Ci sarà un incontro dopodomani.
Ci sarà un incontro dopodomani.
- 明後日 - "depois de amanhã" significa "dopodomani" em italiano.
- は - particella del tema
- 会議 - "reunião" em italiano é "incontro"
- が - particella soggettiva
- あります - verbo "avere" in forma educata