Traduzione e significato di: 明かす - akasu
Se você já se perguntou como dizer "revelar um segredo" ou "gastar tempo" em japonês, a palavra 明かす (あかす) é uma das mais versáteis para essas situações. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse verbo que tanto aparece em diálogos e textos. Além do significado básico, como "passar a noite" ou "divulgar informações", há nuances culturais e expressões que tornam 明かす uma joia do vocabulário japonês. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, não se preocupe: incluímos exemplos práticos para turbinar seus estudos.
O kanji 明 (que significa "luz" ou "claro") já entrega parte da essência dessa palavra: trazer algo à tona, seja um fato escondido ou simplesmente deixar o tempo fluir. Mas por que os japoneses usam 明かす tanto no sentido de revelar quanto no de gastar? A resposta está na história da língua e na forma como os significados se entrelaçam. Vamos desvendar tudo isso a seguir, desde o pictograma até situações do dia a dia onde esse verbo surge naturalmente.
Etimologia e Pictograma: A Luz por Trás da Palavra
O kanji 明 é uma combinação visualmente poética: o radical do sol (日) ao lado do símbolo da lua (月). Juntos, eles representam a claridade — e é exatamente essa ideia que permeia o verbo 明かす. Originalmente, na China antiga, esse caractere já carregava o sentido de "iluminar" ou "tornar visível". Quando os japoneses adaptaram o termo, mantiveram a essência, mas acrescentaram camadas de significado prático.
Na formação do verbo, o sufixo かす (kasu) adiciona a noção de "fazer com que algo aconteça". Por isso, 明かす pode significar tanto "fazer a noite se tornar dia" (passar o tempo) quanto "tornar um segredo claro" (revelar). É como se a palavra carregasse uma lanterna: ela tanto ilumina fatos ocultos quanto ajuda a atravessar períodos no escuro. Curiosamente, em dialetos regionais como o de Kansai, essa duplicidade de sentidos é ainda mais marcante no uso coloquial.
Uso no Cotidiano: Das Revelações às Noites em Claro
Imagine a cena: amigos em um izakaya (bar japonês) e alguém solta "秘密を明かす" (himitsu wo akasu) — "revelar um segredo". Esse é o uso mais dramático do verbo, frequentemente ouvido em dramas ou lido em mangás. Mas ele também aparece em contextos banais, como "夜を明かす" (yoru wo akasu), que significa "passar a noite acordado". Estudantes puxando all-nighters antes de provas ou pais cuidando de bebês recém-nascidos conhecem bem essa expressão.
O interessante é que 明かす quase sempre implica uma ação intencional. Diferente de "gastar tempo" por acidente, aqui há consciência — seja ao decidir contar uma verdade inconveniente ou ao escolher virar a noite trabalhando. Nas empresas japonesas, aliás, há até um termo derivado (徹夜で明かす) para descrever aquelas madrugadas de overtime que viram rotina em algumas indústrias. Se você quer soar natural em japonês, preste atenção nesses detalhes contextuais.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Uma técnica infalível para lembrar de 明かす é associá-la ao kanji 明 brilhando sobre algo escondido. Visualize uma cena: você levanta uma lona escura (o segredo) e a luz do dia (明) invade o espaço. Outro macete é criar frases absurdas — quanto mais inusitadas, melhor fixam na memória. Que tal: "O vampiro decidiu 明かす a noite jogando videogame em vez de dormir"? Aqui, brincamos com os dois significados ao mesmo tempo.
Na cultura pop, esse verbo tem momentos de destaque. No filme "Confissões" (2010), por exemplo, a protagonista usa 明かす ao revelar um plano de vingança — a cena é tão impactante que virou meme entre fãs de suspense japonês. E se você é do tipo que aprende com música, a banda RADWIMPS tem uma letra que diz "夜を明かして語ろう" ("Vamos passar a noite conversando"), mostrando como o termo embala momentos de intimidade. Que tal colocar essa faixa na sua playlist de estudos?
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 明かす
- 明かす - Formato do Dicionário
- 明かします - Forma Educada
- 明かさない - forma Negativa
- 明かそう - Forma Volitiva
- 明かせる - forma potenziale
- 明かした - forma Passata
Sinonimi e simili
- 暴く (abaku) - Revelar, descobrir algo oculto ou secreto.
- 言い表す (iiarasu) - Expressar, descrever ou dizer algo de forma clara.
- 打ち明ける (uchiakeru) - Confessar, abrir-se sobre algo pessoal ou íntimo.
- 明示する (meiji suru) - Indicar de forma clara e explícita.
- 明らかにする (akiraka ni suru) - Tornar algo evidente ou claro.
Parole correlate
Romaji: akasu
Kana: あかす
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: spendere; spendere; rivelare; rivelare
Significato in Inglese: to pass;spend;to reveal;to divulge
Definizione: Contando segredos e verdades.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (明かす) akasu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (明かす) akasu:
Frasi d'Esempio - (明かす) akasu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa shinjitsu o akashita
Ha rivelato la verità.
Ha rivelato la verità.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 真実 (shinjitsu) - verdade
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 明かした (akashita) - revelou
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo