Traduzione e significato di: 新た - arata

Se stai studiando giapponese, avrai già incontrato il termine 新た (あらた) — una parola che porta sfumature interessanti e va ben oltre il semplice "nuovo" o "fresco". In questo articolo, esploreremo dalla sua etimologia a come viene utilizzata nella quotidianità giapponese, passando per il suo pittogramma e curiosità che ti aiuteranno a memorizzarla. Se vuoi comprendere non solo la traduzione, ma anche l'origine e il contesto culturale dietro a questa espressione, sei nel posto giusto. Qui su Suki Nihongo, troverai anche esempi pratici da includere nel tuo Anki e potenziare i tuoi studi!

Etimologia e Origine di 新た

La parola 新た (あらた) ha radici profonde nel giapponese antico, derivata dal verbo あらたむ (aratamu), che significa "rinnovare" o "rivitalizzare". Il kanji , presente in essa, è lo stesso usato in 新しい (atarashii), un'altra forma di dire "nuovo". Ma mentre 新しい è più quotidiano, 新た porta un tono più formale e letterario, quasi poetico. Hai mai notato come alcune parole sembrano portare un peso emotivo? Ebbene sì, 新た è una di esse.

L'interessante è che il kanji di per sé racconta già una storia: combina il radicale di "albero" (木) con "lama" (斤), simboleggiando l'idea di "tagliare il legno per fare qualcosa di nuovo". Immagina un artigiano che intaglia un tronco — questa immagine di rinnovamento è direttamente collegata al significato di 新た. Non è un caso che appaia in contesti come rinvii, scoperte o addirittura cerimonie shintoiste, dove la purezza e il rinnovamento sono centrali.

L'uso nella vita quotidiana giapponese

Diverso da parola 新しい, che si sente nelle conversazioni quotidiane, 新た è più comune in giornali, discorsi o letteratura. Ad esempio, un politico può parlare di 新たな政策 (aratana seisaku) — "nuove politiche" — per trasmettere solennità. Oppure, in un dramma storico, un personaggio può giurare 新たな誓い (aratana chikai), un "nuovo giuramento". Noti come la parola conferisce un tono drammatico? Anche nei manga come "Attack on Titan", appare in momenti di svolta, letteralmente.

Ma attenzione: 新た non è solo per grandi eventi. Appare anche in espressioni come 新たに始める (arata ni hajimeru) — "iniziare di nuovo" — ideale per chi sta girando pagina nella vita. Un consiglio? Annota frasi come questa nel tuo quaderno di studi. Così, riuscirai a naturalizzare l'uso in contesti reali, non solo in liste di vocaboli.

Pittogramma e Suggerimenti per la Memorizzazione

Il kanji è un vero e proprio arsenale per chi ama associare immagini. Nota: la parte superiore (親) ricorda qualcuno "inclinado su un albero" (木), mentre la parte inferiore (斤) richiama un "ascia". Unendo tutto, abbiamo l'idea di "trasformare il legno in qualcosa di nuovo". Che ne dici di disegnare questo processo per fissarlo? Un altro trucco è pensare a 新幹線 (shinkansen), il treno proiettile - dopotutto, rappresenta innovazione e velocità, due concetti vicini a 新た.

Per non confondere con 新しい, ricorda che 新た è più "concettuale". Mentre usi 新しい per cose concrete ("un libro nuovo"), 新た appare in astrazioni ("una nuova speranza"). E se vuoi un gioco di parole facile, immagina un samurai che dice: "Ah, davvero nuovo!". Può sembrare stupido, ma queste associazioni pazze aiutano il cervello a trattenere.

Curiosità e Ricerche Popolari

Chi ricerca 新た su Google di solito vuole sapere la differenza rispetto a 新しい o esempi in canzoni. La cantante Utada Hikaru, per esempio, usa la parola in "光", parlando di un "nuovo mondo" (新たな世界). Un altro aspetto frequente sono combinazioni come nuova sfida (新たな挑戦) — "nuovo sfida" —, molto usata nei profili professionali su LinkedIn giapponese. Vale la pena esplorare questi contesti per capire la versatilità della parola.

Una curiosità poco conosciuta? 新た era usata anticamente in rituali scintoisti per descrivere oggetti purificati o recentemente consacrati. Oggi, questo significato sopravvive nei templi, dove puoi vedere targhe con 新たなる神域 (aratanaru shin'iki) — "nuovo territorio sacro". Se un giorno visiterai il Giappone, fai attenzione a questi dettagli. Mostrano come la lingua sia viva nella cultura.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 新しい (atarashii) - nuovo, recente
  • 新規 (shinki) - nuovo, novità, usato nel contesto di lancio o inizio
  • 新たな (aratana) - nuovo, nuovo stato o aspetto, più formale
  • 新設 (shinsetsu) - nuova installazione, creazione di qualcosa di nuovo, come un'organizzazione o un sistema
  • 新設立 (shinseiritsuzumi) - istituzione di una nuova entità o organizzazione
  • 新規開業 (shinki kaigyō) - inizio dell'attività di una nuova impresa
  • 新規創業 (shinki sōgyō) - inizio di una nuova azienda o impresa
  • 新規参入 (shinki sannyū) - nuova entrata in un mercato o settore
  • 新規開拓 (shinki kaitaku) - nuova esplorazione o sviluppo di affari, mercati o clienti
  • 新規立ち上げ (shinki tachia ge) - inizio di un nuovo progetto o impresa
  • 新規事業 (shinki jigyō) - nuovo progetto di business
  • 新規開発 (shinki kaihatsu) - nuovo sviluppo, generalmente legato a prodotti o tecnologie
  • 新規事業展開 (shinki jigyō tenkai) - espansione di nuovi affari
  • 新規事業創造 (shinki jigyō sōzō) - creazione di nuove imprese
  • 新規事業開始 (shinki jigyō kaishi) - inizio di nuove attività
  • 新規参画 (shinki sankaku) - partecipazione a un nuovo progetto o imprendimento
  • 新規参加 (shinki sanka) - nuova partecipazione, generalmente a un evento o iniziativa
  • 新規事業立ち上げ (shinki jigyō tachiage) - creazione di nuove imprese
  • 新規事業開拓 (shinki jigyō kaitaku) - esplorazione o sviluppo di nuovi affari
  • 新規ビジネス (shinki bijinesu) - nuovi affari, generalmente usato in contesto aziendale
  • 新規プロジェクト (shinki purojekuto) - nuovo progetto
  • 新規製品 (shinki seihin) - nuovo prodotto
  • 新規商品 (shinki shōhin) - nuovo item commerciale
  • 新規サービス (shinki sābisu) - nuovo servizio
  • 新規事業創出 (shinki jigyō sōshutsu) - generazione o creazione di nuovi affari
  • 新規出店 (shinki shutten) - nuova apertura di negozio o filiale
  • 新規展開 (shinki tenkai) - nuova espansione o sviluppo in un nuovo contesto

Parole correlate

ニュー

ni-

nuovo

新しい

atarashii

nuovo

初めて

hajimete

Per la prima volta

新鮮

shinsen

fresco

shin

nuovo

新た

Romaji: arata
Kana: あらた
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: nuovo; fresco; originale

Significato in Inglese: new;fresh;novel

Definizione: recentemente aggiunto.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (新た) arata

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (新た) arata:

Frasi d'Esempio - (新た) arata

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

新たな始まりがある。

Arata na hajimari ga aru

C'è un nuovo inizio.

C'è un nuovo inizio.

  • 新たな - nuovo
  • 始まり - Cominciare
  • が - particella soggettiva
  • ある - esistere

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

的確

tekikaku

Ho bisogno; esatto

可愛い

kawaii

Bellissimo; Carino; adorabile; affascinante; Caro; Caro; Animale domestico

厭やらしい

iyarashii

detestabile; sgradevole

国産

kokusan

Prodotti domestici

軟らかい

yawarakai

morbido; concorso; morbido