Traduzione e significato di: 故 - ko
La parola giapponese 故[こ] è un termine che porta significati profondi e usi specifici nella lingua giapponese. Se stai studiando la lingua o semplicemente sei interessato alla cultura giapponese, comprendere il contesto e le sfumature di questa espressione può essere essenziale. In questo articolo, esploreremo il suo significato, l'origine e come viene utilizzata nella vita quotidiana, oltre a curiosità che possono aiutare nella memorizzazione.
Trovata in testi formali e conversazioni più serie, 故[こ] ha una presenza marcante in contesti che coinvolgono rispetto e riflessione. Sia per parlare del passato che per giustificare azioni, questa parola offre una visione interessante su come i giapponesi affrontano certi concetti. Scopriamo tutto questo di seguito.
Significato e uso di 故[こ]
Il termine 故[こ] può essere tradotto come "ragione", "causa" o "motivo", ma assume anche un significato più solenne quando usato per riferirsi a qualcuno defunto, come in "故人" (kojin), che significa "defunto". Questa dualità di significati mostra come una singola parola possa racchiudere concetti distinti, a seconda del contesto in cui viene impiegata.
In frasi come "故に" (ko ni), essa appare come una congiunzione che significa "pertanto" o "perciò", indicando una conclusione logica. Già in contesti più formali o letterari, può essere usata per giustificare decisioni o spiegare eventi passati. Questa versatilità fa sì che sia una parola utile, ma che richiede attenzione per non essere male interpretata.
Origine e scrittura del kanji 故
Il kanji 故 è composto dal radicale 攵 (bokuzukuri), che è associato ad azioni o colpi, combinato con 古 (ko), che significa "antico" o "vecchio". Questa combinazione suggerisce un legame con eventi passati o cause antiche, rafforzando il suo uso in contesti che coinvolgono spiegazioni basate su fatti precedenti. L'etimologia aiuta a comprendere perché questa parola sia così presente nelle discussioni su motivi e conseguenze.
È importante sottolineare che, sebbene si tratti di un kanji di livello intermedio, la sua lettura è relativamente semplice, con "ko" come principale pronuncia quando usato da solo. Nei composti, come "事故" (jiko - incidente) o "故意" (koi - intenzione), mantiene la sua essenza di causa o motivo, ma con applicazioni più specifiche nel lessico giapponese.
Curiosità e consigli per memorizzare
Un modo efficace per ricordare il significato di 故[こ] è associarlo a situazioni in cui è necessaria una spiegazione. Ad esempio, pensa a frasi come "故に、そう決めた" (ko ni, sou kimeta - "Perciò, ho deciso così"). Questo tipo di costruzione aiuta a fissare l'uso pratico della parola nella quotidianità. Inoltre, il kanji stesso, con il suo radicale legato al passato, può essere un utile promemoria visivo.
Un altro aspetto interessante è che 故[こ] raramente appare in conversazioni informali, essendo più comune in testi scritti o discorsi formali. Sapere questo può evitare usi inappropriati e aiutare a identificare quando appare in materiali di studio o notizie. Se stai imparando giapponese, vale la pena prestare attenzione a questa parola in articoli o documenti ufficiali.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 過去 (Kako) - Passato
- 以前 (Izen) - Antes, anteriormente
- 昔 (Mukashi) - Un tempo, tempi antichi
- 往時 (Ouji) - Tempi passati, epoche precedenti
- 先代 (Sendai) - Generazione precedente
- 先人 (Sen'nin) - Antenati, persone del passato
- 先輩 (Senpai) - Superiore, qualcuno con più esperienza
- 先祖 (Senzo) - Ancestrais, antepassados
- 先生 (Sensei) - professore, maestro
- 前任 (Zen'in) - Antecessore, occupante precedente
- 前夫 (Zenfu) - Ex-marito
- 前妻 (Zensai) - Ex-moglie
- 前世 (Zensei) - Vita precedente, reincarnazione passata
- 前世の因縁 (Zensei no in'en) - Legami karmici della vita precedente
- 前世の因果 (Zensei no inga) - Causa ed effetto della vita precedente
- 前世の因果応報 (Zensei no inga ouhou) - Ritorno karmico della vita precedente
- 前世の因縁を断つ (Zensei no in'en o tatsu) - Rompere i legami karmici della vita precedente
- 前世の因果を断つ (Zensei no inga o tatsu) - Spezzare la causa e l'effetto della vita precedente
- 前世の因果を解消する (Zensei no inga o kaishou suru) - Risolvere causa ed effetto della vita precedente
- 前世の因果を清算する (Zensei no inga o seisan suru) - Liquidare causa ed effetto della vita precedente
- 前世の因果を返す (Zensei no inga o kaesu) - Restituire causa ed effetto della vita precedente
- 前世の因果を償う (Zensei no inga o tsugunau) - Compensare causa ed effetto della vita precedente
Parole correlate
kokyou
città natale; luogo di nascita; Antico villaggio; Villaggio storico; luogo natale; la vecchia casa
Romaji: ko
Kana: こ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: La fine (deceduto)
Significato in Inglese: the late (deceased)
Definizione: Una persona che è morta.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (故) ko
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (故) ko:
Frasi d'Esempio - (故) ko
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita
Il verificarsi di questo incidente è stato inaspettato.
Il verificarsi di questo incidente è stato inaspettato.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 事故 - sostantivo che significa "incidente"
- の - particella che indica possesso o relazione tra parole
- 発生 - sostantivo che significa "avvenimento" o "apparizione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 予期せぬ - aggettivo che significa "inesperato" o "imprevedibile"
- もの - sostantivo che significa "cosa" o "oggetto"
- でした - Il verbo "essere" al passato è stato.
Kono kikai wa koshou shiteimasu
Questa macchina è difettosa.
Questa macchina è rotta.
- この - indica che ciò che segue è qualcosa di vicino o relazionato al parlante
- 機械 - macchina
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 故障 - falla, difetto
- しています - forma polida do verbo "suru" (fare) nella forma continua, indicando che la macchina è difettosa
Furusato ni kaeritai
Voglio tornare nella mia città natale.
Voglio andare a casa.
- 故郷 (kokyou) - significa "terra natia" o "città natale"
- に (ni) - una particella che indica il bersaglio o il destino dell'azione
- 帰りたい (kaeritai) - un verbo che significa "voler tornare"
Kokyō ni kaeritai desu
Voglio tornare nella mia città natale.
Voglio andare a casa.
- 故郷 (kokyou) - significa "terra natia" o "città natale"
- に (ni) - una particella che indica il luogo in cui qualcosa accade
- 帰りたい (kaeritai) - un verbo che significa "voler tornare"
- です (desu) - una particella che indica la forma educata di parlare
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo